SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/PRECAUCIÓN
• This product contains nickel-cadmium batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.
• This lighting fixture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Wash hands after installing, handling, cleaning or otherwise touching this light fixture.
• Este producto contiene baterías de níquel cadmio. La batería se debe reciclar o desechar de forma adecuada.
• Esta lámpara contiene plomo, una sustancia química reconocida por el estado de California como causante de cáncer,
defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de instalar, manipular, limpiar o
tocar esta lámpara.
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 6 minutes
Tools required for Assembly (not included): Pencil, Ruler, Phillips screwdriver and Drill with 1/4 in. bit.
Antes de empezar a ensamblar o instalar la lámpara, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 6 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): lápiz, regla, destornillador Phillips y taladro con broca de 1/4 pulg.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Pull preassembled lens (B) off deck light (A) and remove the pull tab from between the battery and the
terminal. Re-attach lens (B) to deck light (A).
Extraiga la lente preensamblada (B) de la luz para terraza (A) y retire la lengüeta que se encuentra
entre la batería y el terminal. Vuelva a colocar la lente (B) en la lámpara para terraza (A).
2. Use ruler (not included) to measure width of two keyholes on the back of the deck light (A). Then, mark
the desired location and use drill with 1/4 in. bit (not included) to drill two holes on the surface.
Utilice una regla (no se incluye) para medir el ancho de los dos orificios principales de la parte posterior
de la luz para terraza (A). Luego, marque la ubicación deseada y utilice un taladro con broca de 1/4
pulg. (no se incluye) para taladrar dos orificios en la superficie.
3a. Wood Installations:
Insert the screws (AA) into the drilled holes and leave at least 1/4 in. of the screws (AA) outside of
the surface. Then, attach keyholes of deck light (A) to heads of screws (AA).
Instalaciones en madera:
Inserte los tornillos (AA) en los orificios taladrados y deje que al menos 1/4 pulg. de los tornillos (AA)
sobresalga de la superficie. Luego, coloque los orificios principales de la luz para terraza (A) en las
cabezas de los tornillos (AA).
3b. Non-Wood Installations:
Insert the plastic anchors (BB) into the drilled holes so they are flush with the surface. Insert the
screws (AA) and leave at least 1/4 in. of the screws outside of the surface. Then, attach keyholes of
deck light (A) to heads of screws (AA).
Instalaciones que no son en madera:
Inserte las anclas de expansión de plástico (BB) en los orificios taladrados para que queden al ras de
la superficie. Inserte los tornillos (AA) y deje que al menos 1/4 pulg. de los tornillos sobresalga de la
superficie. Luego, coloque los orificios principales de la luz para terraza (A) en las cabezas de los
tornillos (AA).
Repeat steps 1 - 3a/3b for the additional fixture./Repita los pasos 1 a 3a/3b para la lámpara adicional.
1
A
B
2
A
3a
A
A
A
3b
B
B
A
A
A
Lowes.com/portfolio
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• CHARGING THE BATTERIES/CARGA DE LAS BATERÍAS
Remove the isolation tag from the bottom of top housing to allow battery be charged. Allow solar panel to receive 10-12 hours of
full and direct sunlight. Allow the light to run at least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach batteries' maximum
capacity.
Retire la etiqueta de aislamiento de la parte inferior de la carcasa superior para que la batería se cargue. Permita que el panel
solar reciba de 10 a 12 horas de plena luz solar directa. Deje que la lámpara complete al menos 8 a 12 ciclos de carga y
descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
• REPLACING THE BATTERIES/REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
The included rechargeable batteries will usually last two years. Replace batteries only when you notice the
performance of the solar light is weaker than its normal operation in the first year.
To replace the battery, remove the lens and battery compartment cover from the deck light. Replace the old
battery with a fresh 1.2V AA Ni-CD or Ni-MH solar rechargeable battery. Note: A minimum capacity of
900 mAh is required. Ensure the battery is installed correctly with regard to polarity (+ and -). Replace the
battery compartment and lens.
Normalmente, las baterías recargables incluidas duran dos años. Reemplace las baterías solo cuando
observe que el rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal.
Para reemplazar la batería, retire la lente y la cubierta del compartimiento para baterías de la luz para
terraza. Reemplace la batería antigua por una batería AA solar recargable de Ni-Cd o Ni-MH de 1,2 V nueva.
Nota: se requiere una capacidad mínima de 900 mAh. Asegúrese de que la batería esté instalada de
manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y -). Vuelva a colocar el compartimiento para baterías
y la lente.
• CAUTION/PRECAUCIÓN
Do not attempt to replace LEDs./No intente reemplazar las bombillas LED.
• WINTER TIPS/CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time,
allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity.
Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen. Si la nieve ha cubierto las
lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz solar directa durante 10 a 12 horas
como mínimo para que mantengan su capacidad máxima.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSSIBLE CAUSE
PROBLEM
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
1. Battery is not fully charged./La batería no
está completamente cargada.
Solar light does not
turn on at night or
2. The solar light is installed close to other
its nightly run time
light sources, which may keep the solar
is shorter.
light from turning on at nigh automatically./
La lámpara solar está instalada cerca de
La lámpara solar
otras fuentes de luz, lo que puede impedir
no se enciende de
que se encienda automáticamente de
noche o su tiempo
noche.
de funcionamiento
nocturno es más
3. The batteries are reaching the end of their
breve
useful life./Las baterías están llegando al
fin de su vida útil.
1
B
2
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
receive the maximum amount of full, direct sunlight
everyday. Keeping the solar panel clean is equally important
to ensure maximum charging performance./Asegúrese de
que la lámpara solar se encuentre en un área donde pueda
recibir a diario la cantidad máxima de plena luz solar directa.
Mantener el panel solar limpio es igualmente importante
para asegurar el máximo rendimiento de la carga.
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./Cambie
la ubicación de la lámpara o elimine otras fuentes de luz.
3. Replace old batteries with new AA Ni-Cd or Ni-MH
rechargeable batteries./Reemplace las baterías antiguas
por baterías AA recargables de Ni-Cd o Ni-MH nuevas.
Lowes.com/portfolio
A
A