Resumen de contenidos para USA GEAR GRMMBM1100BKEW
Página 1
MODEL NUMBER: GRMMBM1100BKEW FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE REGISTRATEVI PER UNA GARANZIA GRATUITA DI 3 ANNI 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant :...
Página 5
Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt Contenuto della confezione 包装内容 Device case Estuche para Dispositivo Handlebar mount Manillar Etui pour appareil électronique Custodia per dispositivo Support Guidon Dispositivo per manubrio 设备包 Geräteschutzhülle 车手把 Lenker...
Página 6
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
Página 7
Clamp Pince Abrazadera Hinge Charnière Bisagra Clamp hooks Crochets de la pince Ganchos para la abrazadera Ball joint collar Bague d’articulation Conector para el cuello Ball joint Articulation rotule Junta Esférica Clamp screw Vis de serrage de la pince Ranuras de conexión Clear window Fenêtre transparente Ventana transparente...
Página 8
Operating instructions Case connection Unscrew the ball joint collar. Insert the ball joint through the ball joint collar and into the socket. Tighten the ball joint collar. Mounting to handlebars Remove the clamp screw. Insert the hinge into the clamp hook that fits your handlebar size. Close the clamp with the clamp screw. Loosen the ball joint collar, position the device case and then retighten.
Página 9
Using Your Device Unzip the device case and insert your device with screen up. Use the foam dividers for a custom fit. Accces touch screen devices through the touch sensitive clear window. Run any cables between the zipper heads.
Página 10
Mode d’emploi Fixation de l’étui Dévisser le collier de serrage de l’articulation rotule. Faire passer l’articulation rotule dans le collier de serrage et dans l’ e mplacement. Serrer le collier de serrage. Support sur le guidon Retirer la vis de serrage de la pince. Insérer la charnière dans les crochets de la pince pour l’ajuster à...
Utiliser votre appareil Ouvrir la fermeture éclair et insérer votre appareil, écran vers le haut. Utilisez les coussinets en mousse pour ajuster l’appareil dans l’ é tui. Mettre les fils entre les 2 fermetures éclairs. Accéder aux fonctionnalités de votre appareil grâce à la fenêtre touches tactiles.
Página 12
Instrucciones de Operación Conexión del estuche Desatornille el collar de la junta esférica. Insertar la junta esférica a través del collar de la junta y dentro del zócalo. Ajuste la junta esférica. Montando los manillares Remueva el tornillo de la abrazadera. Inserte la bisagra en el gancho de sujecion que se ajuste a la medida del manillar.
Página 13
Usando su dispositivo Abrir el estuche del dispositivo e insertar la pantalla del dispositivo hacia arriba. Utilice los divisores de espuma para un ajuste personalizado. Pasar los cables entre las cremalleras. Acceda a la pantalla tactil de su dispositivo a traves de la ventana transparente sensible al tacto.
Página 14
Bedienungsanleitung Schutzhüllenverbindung Lösen Sie Manschette des Kugelgelenks. Setzen Sie das Kugelgelenk durch die Manschette in die Muffe ein. Schrauben Sie die Manschette wieder fest. Am Lenker befestigen Entfernen Sie die Klammerschraube. Verbinden Sie das Scharnier mit dem Klammerhaken, der auf Ihren Lenker passt. Zum Fixieren die Klammerschraube wieder einschrauben.
Página 15
Ihr Gerät verwenden Öffnen Sie den Reißverschluss der Schutzhülle und legen Sie Ihr Gerät, mit dem Display nach oben, ein. Verwenden Sie die Schaumeinlagen, um das Gerät richtig zu positionieren und zu fixieren. Führen Sie zusätzliche Kabel zwischen den einzelnen Reißverschlussziehern hindurch. Berührungsempfindliche Geräte können über das Fenster gesteuert werden.
Página 16
Instruzioni d’uso Montaggio della custodia Svitare il giunto sferico. Inserire il giunto nell’anello d’arresto e all’attacco. Riavvitare il giunto. Fissaggio Sul Manubrio Remueva el tornillo de la abrazadera. Inserte la bisagra en el gancho de sujecion que se ajuste a la medida del manillar. Cierre la abrazadera con el tornillo de sujecion.
Página 17
Utilizzo del proprio dispositivo Abrir el estuche del dispositivo e insertar la pantalla del dispositivo hacia arriba. Utilice los divisores de espuma para un ajuste personalizado. Pasar los cables entre las cremalleras. Acceda a la pantalla tactil de su dispositivo a traves de la ventana transparente sensible al tacto.