Siemens SIMATIC HMI KTP400 Basic Instrucciones De Servicio

Siemens SIMATIC HMI KTP400 Basic Instrucciones De Servicio

Paneles de operador
Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC HMI KTP400 Basic:
Tabla de contenido

Publicidad

SIMATIC HMI
Paneles de operador
Basic Panels 2nd Generation
Instrucciones de servicio
03/2014
A5E33293233-AA
___________________
Prólogo
___________________
Sinopsis
___________________
Consignas de seguridad
___________________
Montaje y conexión
___________________
Manejar el panel
___________________
Parametrizar el dispositivo
___________________
Utilización de un proyecto
___________________
Mantenimiento y
reparaciones
___________________
Datos técnicos
___________________
Soporte técnico
___________________
Abreviaturas
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI KTP400 Basic

  • Página 1 ___________________ Prólogo ___________________ Sinopsis ___________________ Consignas de seguridad SIMATIC HMI ___________________ Montaje y conexión Paneles de operador ___________________ Basic Panels 2nd Generation Manejar el panel ___________________ Parametrizar el dispositivo Instrucciones de servicio ___________________ Utilización de un proyecto ___________________ Mantenimiento y reparaciones ___________________ Datos técnicos...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Prólogo

    Prólogo Finalidad de las instrucciones de servicio Las presentes instrucciones de servicio contienen las informaciones exigidas por la norma IEC 62079 sobre documentación de maquinaria. Estas informaciones se refieren al panel de operador, su almacenamiento, transporte, emplazamiento, montaje, uso y mantenimiento. Estas instrucciones de servicio están dirigidas a distintos grupos objetivo.
  • Página 4: Conocimientos Básicos Necesarios

    Prólogo Ámbito de validez Las presentes instrucciones de servicio son válidas para todos los SIMATIC HMI Basic Panels. Se aplican las siguientes convenciones para nombres: Nombre del equipo Tipo de equipo Tipo de interfaz Configurable con SIMATIC HMI KTP400 Basic Panel táctil con PROFINET WinCC (TIA Portal) a partir de...
  • Página 5: Ilustraciones Y Marcas Tipográficas

    Prólogo Ilustraciones y marcas tipográficas El presente manual contiene ilustraciones de los equipos descritos. Las ilustraciones pueden diferir de los equipos suministrados en algunos detalles. Las siguientes maneras de resaltar los textos gráficamente pretenden facilitar al usuario la lectura de las instrucciones de servicio: Marcas gráficas Descripción En caso de que en una...
  • Página 6: Denominación Del Software

    Marcas Los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres que aparecen en esta documentación pueden ser marcas registradas cuyo uso por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo ..............................3 Sinopsis ..............................11 Descripción del producto ......................11 Estructura de los dispositivos PROFINET ................... 12 Estructura de los dispositivos PROFIBUS ................... 13 Volumen de suministro ........................ 14 Accesorios ............................ 14 Consignas de seguridad........................17 Consignas de seguridad generales ..................... 17 Notas de uso ..........................
  • Página 8 Índice Parametrizar el dispositivo ........................47 Abrir los ajustes ........................... 47 Sinopsis ............................48 Configurar un servidor horario ....................49 Introducir fecha y hora ........................ 50 Activar la señal acústica ......................51 Configurar el inicio automático o el tiempo de espera ..............52 Modificar las propiedades de la contraseña ................
  • Página 9 Índice Mantenimiento y reparaciones ......................81 Mantenimiento y cuidado ......................81 Reciclaje ............................82 Datos técnicos ............................83 Certificados y homologaciones ....................83 Compatibilidad electromagnética ....................84 8.2.1 Emisión de perturbaciones ......................84 8.2.2 Inmunidad a perturbaciones ......................84 Condiciones ambientales mecánicas................... 84 8.3.1 Condiciones de transporte y almacenamiento ................
  • Página 10 Índice Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 11: Sinopsis

    La nueva generación económica de HMI se apunta a la tendencia de una visualización de alta calidad incluso en máquinas e instalaciones de pequeñas dimensiones Con la 2.ª generación de SIMATIC HMI Basic Panels, Siemens atiende las exigencias de los usuarios de una visualización y un manejo de alta calidad, incluso en máquinas e instalaciones pequeñas o medianas.
  • Página 12: Estructura De Los Dispositivos Profinet

    Sinopsis 1.2 Estructura de los dispositivos PROFINET Estructura de los dispositivos PROFINET La figura siguiente muestra la estructura de los dispositivos PROFINET tomando como ejemplo el KTP700 Basic. ① ⑥ Conexión para la fuente de alimentación Junta de montaje ② ⑦...
  • Página 13: Estructura De Los Dispositivos Profibus

    Sinopsis 1.3 Estructura de los dispositivos PROFIBUS Estructura de los dispositivos PROFIBUS La figura siguiente muestra la estructura de los dispositivos PROFIBUS tomando como ejemplo el KTP700 Basic DP. ① ⑥ Conexión para la fuente de alimentación Junta de montaje ②...
  • Página 14: Volumen De Suministro

    Sinopsis 1.4 Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro del panel de operador incluye los siguientes componentes: Nombre Figura Cantidad Panel de operador Instrucciones de instalación (Quick Install Guide) Tensionadores con La cantidad necesaria para el tornillo prisionero montaje en cada caso, en el paquete adjunto Conector de red...
  • Página 15: Accesorios

    Los accesorios no están incluidos en el volumen de suministro del panel de operador pero pueden pedirse en Internet a través del Industry Mall (http://mall.automation.siemens.com). Este capítulo contiene los accesorios que había en el momento en que se elaboraron las instrucciones de servicio.
  • Página 16 Sinopsis 1.5 Accesorios Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 17: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales Trabajos en el armario eléctrico ADVERTENCIA Equipo eléctrico abierto El panel de operador es un equipo eléctrico abierto. Por tanto, el panel de operador solo puede montarse en carcasas o armarios eléctricos y solo puede manejarse desde el frontal.
  • Página 18: Notas De Uso

    Siemens recomienda informarse regularmente de las actualizaciones de productos existentes. Para el funcionamiento seguro de productos y soluciones de Siemens es preciso tomar medidas de protección adecuadas (p. ej. el concepto de protección de células) e integrar cada componente en un concepto global de seguridad informática industrial que...
  • Página 19 Consignas de seguridad 2.2 Notas de uso Notas de uso ATENCIÓN Panel de operador homologado solo para recintos cerrados Si el panel de operador se pone en marcha fuera de recintos cerrados puede deteriorarse. Utilice el panel de operador únicamente en recintos cerrados. Aplicación en entornos industriales El panel de operador está...
  • Página 20 Consignas de seguridad 2.2 Notas de uso Indicaciones relativas a la comunicación Nota Fallos de comunicación en caso de conflicto de direcciones Si varios dispositivos de una red poseen la misma dirección de bus o dirección IP, pueden producirse fallos de comunicación. Tenga en cuenta que su panel de operador recibe una dirección IP única en la red.
  • Página 21: Montaje Y Conexión

    Piezas dañadas No incorpore las piezas del suministro que estén dañadas. En caso de que hubiera piezas dañadas, diríjase a su persona de contacto de Siemens. El contenido del embalaje se describe en el apartado Volumen de suministro (Página 14).
  • Página 22: Montaje Horizontal

    Montaje y conexión 3.1 Preparativos 3.1.3 Determinar la posición de montaje El dispositivo ha sido diseñado para ser montado en: ● armarios ● armarios eléctricos ● paneles ● pupitres En adelante, se empleará el término armario eléctrico de manera genérica para designar las opciones de montaje mencionadas.
  • Página 23: Comprobar Las Distancias De Separación

    Montaje y conexión 3.1 Preparativos Montaje vertical Temperatura ambiente en el armario eléctrico en caso de montaje vertical: ● Montaje vertical (0° de inclinación): máx. +40 °C ● Montaje inclinado (hasta 35° de inclinación): máx. +35 °C Consulte también Condiciones de uso (Página 85) 3.1.4 Comprobar las distancias de separación Alrededor del panel de operador deberán observarse las siguientes distancias para asegurar...
  • Página 24: Realizar El Recorte De Montaje

    Montaje y conexión 3.1 Preparativos 3.1.5 Realizar el recorte de montaje Nota Estabilidad del recorte de montaje El material al rededor del recorte de montaje debe ser suficientemente estable para garantizar una fijación segura y duradera del panel de operador. Para alcanzar los grados de protección descritos a continuación, el material no debe deformarse por el efecto de los tensionadores o por manejo del dispositivo.
  • Página 25: Consulte También

    Montaje y conexión 3.2 Montaje del panel de operador Dimensiones del recorte de montaje Dimensiones del recorte de montaje para los paneles de operador Basic en posición horizontal: Dimensiones del recorte de montaje para los paneles de operador Basic en posición vertical: Todas las dimensiones en mm Consulte también Accesorios (Página 14)
  • Página 26: Conexión Del Panel De Operador

    Montaje y conexión 3.2 Montaje del panel de operador Uso del panel de operador 1. Si las hubiera, inserte las tiras rotulables por la guía en el dispositivo, si la hubiere. 2. Coloque el panel de operador por delante en el recorte de montaje.
  • Página 27: Secuencia De Conexión

    Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador Conexión del panel de operador 3.3.1 Secuencia de conexión Herramientas y accesorios necesarios Antes de proceder a conectar el panel de operador prepare las siguientes herramientas y accesorios: Destornillador plano, tamaño 2 Destornillador de estrella, tamaño 3 Tenaza de apriete Conector de red...
  • Página 28: Conexión De Equipotencialidad

    Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.2 Conexión de equipotencialidad Diferencias de potencial En partes separadas de la instalación pueden presentarse diferencias de potencial. Las diferencias de potencial pueden ocasionar altas corrientes de compensación a través de las líneas de datos y, por tanto, deteriorar sus respectivos puertos.
  • Página 29: Procedimiento

    Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador Procedimiento 1. Conecte la conexión de tierra funcional del panel de operador con un conductor equipotencial que tenga una sección de 4 mm 2. Conecte el conductor equipotencial con el embarrado de equipotencialidad.
  • Página 30 Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador Procedimiento ATENCIÓN Solo 24 V DC En caso de utilizar una fuente de alimentación mal dimensionada, puede dañarse el panel de operador de forma irreparable. Utilice una fuente de alimentación de 24 V DC de suficiente intensidad, véase Datos técnicos (Página 93).
  • Página 31: Conexión De La Programadora

    Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.4 Conexión de la programadora Una programadora ofrece las posibilidades siguientes: ● Transferir un proyecto. ● Transferir la imagen del panel de operador. Conexión de la programadora a un Basic Panel DP 1.
  • Página 32 Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador Conexión del PC de configuración a un Basic Panel con interfaz PROFINET ATENCIÓN Seguridad de la red de datos en la comunicación vía Ethernet En la comunicación basada en Ethernet vía PROFINET, el usuario final es responsable de la seguridad de su red de datos, ya que p.
  • Página 33: Conexión Del Controlador

    Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.6 Conexión del controlador Si el panel de operador contiene el sistema operativo y un proyecto ejecutable, conecte el panel de operador al controlador. Nota Al conectar el controlador a un panel tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 34 Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador Conexión del controlador a un Basic Panel con interfaz PROFINET ATENCIÓN Seguridad de la red de datos en la comunicación vía Ethernet En la comunicación basada en Ethernet vía PROFINET, el usuario final es responsable de la seguridad de su red de datos, ya que p.
  • Página 35: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Montaje y conexión 3.3 Conexión del panel de operador 3.3.7 Conexión de un dispositivo USB A los puertos USB tipo A del panel de operador pueden conectarse p. ej. los dispositivos industriales siguientes: ● Ratón externo ● Teclado externo ● Memoria lápiz USB ●...
  • Página 36: Conectar Y Probar El Panel De Operador

    Montaje y conexión 3.4 Conectar y probar el panel de operador Nota Carga nominal excesiva del puerto Un dispositivo USB con una carga de corriente excesiva puede provocar fallos de funcionamiento. Tenga en cuenta la carga máxima del puerto USB. Puede consultar los valores en el capítulo "USB (Página 99)".
  • Página 37: Asegurar Los Cables

    Montaje y conexión 3.4 Conectar y probar el panel de operador Tras arrancar el sistema operativo se visualiza el Start Center. El Start Center se maneja utilizando los botones de la pantalla táctil o bien por medio de un ratón o teclado conectado. •...
  • Página 38 Montaje y conexión 3.5 Asegurar los cables Asegurar los cables ATENCIÓN Alivio de tracción Si el cable de conexión no tiene alivio de tracción suficiente, existe la posibilidad de que se suelten los contactos o se desprendan los cables. Asegúrese de que todos los cables tengan alivio de tracción suficiente. Los siguientes paneles de operador llevan en su lado posterior un elemento de fijación para realizar el alivio de tracción: ●...
  • Página 39: Manejar El Panel

    Manejar el panel Descripción general Todos los Basic Panels 2nd Generation están equipados con una pantalla táctil y teclas de función. Con la pantalla táctil se maneja el Start Center o el proyecto que se está ejecutando en el panel de operador. Con las teclas de función se disparan las funciones configuradas en un proyecto.
  • Página 40 Manejar el panel 4.1 Descripción general Ejemplos: ● Botones Los botones pueden adoptar los estados siguientes: Estado "No tocado" Estado "Tocado": Sombra abajo Sombra arriba ● Botones invisibles De forma estándar, el foco de los botones invisibles no aparece marcado al seleccionarlos.
  • Página 41: Funciones Generales Del Teclado De Pantalla

    Manejar el panel 4.2 Funciones generales del teclado de pantalla Funciones generales del teclado de pantalla Las teclas siguientes están disponibles en el teclado de pantalla de todos los paneles de operador Basic con funciones táctiles: Cursor hacia la izquierda Cursor hacia la derecha Borrar el carácter de la izquierda Cancelar la entrada...
  • Página 42: Los Teclados De Pantalla

    Manejar el panel 4.3 Los teclados de pantalla Los teclados de pantalla Si en la pantalla táctil del panel de operador se toca un objeto de manejo que exija una entrada, aparecerá un teclado de pantalla. Según sea el tipo del objeto de manejo y la entrada que se requiera, será...
  • Página 43 Manejar el panel 4.3 Los teclados de pantalla Para los paneles de operador en formato vertical, las letras están ordenadas alfabéticamente. Nota Orden de control sin efecto Estando abierto el teclado de pantalla, la orden de control 51 "Selección de imagen" no tiene efecto.
  • Página 44: Teclado Numérico

    Manejar el panel 4.3 Los teclados de pantalla Teclado numérico El teclado numérico solo tiene números y las letras A a F para entradas hexadecimales. Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 45 Manejar el panel 4.4 Introducir datos Para los paneles de operador en formato vertical, el diseño cambia en correspondencia. Comprobar los límites de los valores numéricos Para las variables se pueden configurar valores límite. Si introduce un valor que se encuentre fuera de estos límites, el valor no se aplicará.
  • Página 46: Introducir Datos

    Manejar el panel 4.4 Introducir datos Introducir datos Todas las entradas se realizan por medio del teclado de pantalla. Procedimiento 1. Toque el objeto de control deseado en la imagen. Se abre el teclado de pantalla numérico o alfanumérico. Si en el objeto de manejo hay un valor, este se muestra en la línea de visualización del teclado.
  • Página 47: Parametrizar El Dispositivo

    Parametrizar el dispositivo Abrir los ajustes Tras conectar el panel de operador se visualiza el Start Center. Con el botón "Settings" se abren los ajustes para parametrizar el dispositivo. Se pueden realizar los ajustes siguientes: • Ajustes de operación • Ajustes de comunicación •...
  • Página 48: 5.2 Sinopsis

    Parametrizar el dispositivo 5.2 Sinopsis Proteger el Start Center con una contraseña Existe la posibilidad de proteger el Start Center contra el manejo no autorizado. Si no se introduce la contraseña, se pueden ver los ajustes en el Start Center, pero no modificarlos. De este modo se impiden operaciones incorrectas y se aumenta la seguridad de la instalación o máquina, ya que no es posible modificar los ajustes.
  • Página 49: Configurar Un Servidor Horario

    Parametrizar el dispositivo 5.3 Configurar un servidor horario Configurar un servidor horario El panel de operador tiene un reloj en tiempo real respaldado. El reloj de tiempo real se ajusta a través de la configuración o de un servidor horario. Si no se utiliza un servidor horario existe la posibilidad de ajustar la hora manualmente.
  • Página 50: Introducir Fecha Y Hora

    Parametrizar el dispositivo 5.4 Introducir fecha y hora Introducir fecha y hora En el Start Center existe la posibilidad de introducir la fecha y la hora, así como una diferencia horaria. La hora será válida cuando se haya desactivado "NTP", es decir, cuando deje de recibirse la hora de un servidor.
  • Página 51: Activar La Señal Acústica

    Parametrizar el dispositivo 5.5 Activar la señal acústica Activar la señal acústica 1. Abra el cuadro de diálogo "Sounds" con el botón "Volume". 2. Ajuste el "Sound" a "ON". Una vez haya ajustado el "Sound" a "ON", recibirá una respuesta acústica cada vez que toque la pantalla táctil en el proyecto que se está...
  • Página 52: Configurar El Inicio Automático O El Tiempo De Espera

    Parametrizar el dispositivo 5.6 Configurar el inicio automático o el tiempo de espera Configurar el inicio automático o el tiempo de espera En el cuadro de diálogo "System Control/Info", especifique si el proyecto debe iniciarse justo después de conectar el dispositivo o bien tras un tiempo de espera. 1.
  • Página 53 Parametrizar el dispositivo 5.7 Modificar las propiedades de la contraseña Modificar las propiedades de la contraseña La protección por contraseña impide accesos no autorizados al Start Center. Nota En la contraseña no se pueden utilizar ni espacios en blanco ni los caracteres especiales ? .
  • Página 54 Parametrizar el dispositivo 5.7 Modificar las propiedades de la contraseña Desactivar la protección por contraseña 1. Abra el cuadro de diálogo "System Control/Info" con el botón "System Control/Info". 2. Cambie a la ficha "Access Protection". 3. Borre la entrada del campo de entrada "Password".
  • Página 55: Mostrar Información De Licencia Del Panel De Operador

    Parametrizar el dispositivo 5.8 Mostrar información de licencia del panel de operador Mostrar información de licencia del panel de operador 1. Abra el cuadro de diálogo "System Control/Info" con el botón "System Control/Info". 2. Cambie a la ficha "License Info". La ficha "License Info"...
  • Página 56: Mostrar Información Sobre El Panel De Operador

    Parametrizar el dispositivo 5.9 Mostrar información sobre el panel de operador Mostrar información sobre el panel de operador 1. Abra el cuadro de diálogo "System Control/Info" con el botón "System Control/Info". 2. Desplace los marcadores hacia arriba en el área de navegación. 3.
  • Página 57: Modificar La Configuración De Red

    Parametrizar el dispositivo 5.10 Modificar la configuración de red 5.10 Modificar la configuración de red Nota Fallos de comunicación en caso de un conflicto de direcciones IP Si varios dispositivos de una red poseen la misma dirección IP pueden producirse fallos de comunicación.
  • Página 58: Cambiar La Configuración Mpi/Dp

    Parametrizar el dispositivo 5.11 Cambiar la configuración MPI/DP 5.11 Cambiar la configuración MPI/DP Nota Los ajustes para la comunicación MPI y/o PROFIBUS DP están definidos en el proyecto del panel de operador. Cambie la configuración de la transferencia solo en los siguientes casos: •...
  • Página 59: Habilitar El Canal De Datos

    Parametrizar el dispositivo 5.12 Habilitar el canal de datos 5.12 Habilitar el canal de datos Para transferir un proyecto al panel de operador deberá estar habilitado un canal de datos. Nota Después de transferir un proyecto el panel de operador se puede proteger contra una sobrescritura accidental de los datos del proyecto y la imagen del panel de operador.
  • Página 60: Calibración De La Pantalla Táctil

    Parametrizar el dispositivo 5.13 Calibración de la pantalla táctil 5.13 Calibración de la pantalla táctil 1. Abra el cuadro de diálogo "Touch" con el botón "Touch". 2. Pulse el botón "Recalibrate". 3. Pulse en un lugar cualquiera de la pantalla táctil antes de transcurridos 15 s.
  • Página 61: Modificar La Configuración De La Pantalla

    Parametrizar el dispositivo 5.14 Modificar la configuración de la pantalla 5.14 Modificar la configuración de la pantalla Nota Orientación de la pantalla (formato horizontal o vertical) El ingeniero proyectista determina la orientación de la pantalla en el momento de crear el proyecto.
  • Página 62: Configurar El Protector De Pantalla

    Parametrizar el dispositivo 5.15 Configurar el protector de pantalla 5.15 Configurar el protector de pantalla Nota Grabado permanente de la imagen en la pantalla Los contenidos de la pantalla que se visualizan durante un tiempo prolongado pueden seguir reconociéndose al quedar grabada la imagen en la pantalla. Las sombras que quedan grabadas en la imagen desaparecen automáticamente tras un espacio de tiempo.
  • Página 63: Utilización De Un Proyecto

    Utilización de un proyecto Descripción general Fase de configuración Para visualizar procesos de trabajo automatizados se crea un proyecto (la imagen del proceso de trabajo) mediante configuración. Las imágenes del proyecto contienen vistas para valores y avisos que informan de los estados del proceso. La fase de configuración va seguida de la fase de control del proceso.
  • Página 64: Modos De Operación

    Utilización de un proyecto 6.2 Modos de operación Modos de operación Modos de operación El panel de operador puede adoptar los modos de operación siguientes: ● Offline ● Online ● Transferencia Los modos de operación "Offline" y "Online" pueden ajustarse tanto en el PC de configuración como en el panel de operador.
  • Página 65: Posibilidades De Transferir Datos

    Utilización de un proyecto 6.3 Posibilidades de transferir datos Posibilidades de transferir datos Resumen La tabla siguiente muestra las posibilidades de transferir datos entre el panel de operador y el PC de configuración. Acción prevista Canal de datos Basic Panels DP Basic Panels con interfaz PROFINET Crear una copia de...
  • Página 66: Procedimiento

    Utilización de un proyecto 6.4 Transferencia Procedimiento Si se carga un proyecto por primera vez en el panel de operador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo "Carga avanzada". Configure en este cuadro de diálogo los parámetros de interfaz correspondientes. Encontrará...
  • Página 67: Requisitos

    Utilización de un proyecto 6.4 Transferencia Nota Si en el panel de operador está activada la transferencia automática y el PC de configuración inicia una transferencia, el proyecto actual se cerrará automáticamente. El panel de operador cambia automáticamente al modo "Transfer". Después de la fase de puesta en marcha, desactive la transferencia automática para que el panel de operador no cambie accidentalmente al modo de transferencia.
  • Página 68: Probar El Proyecto

    Utilización de un proyecto 6.4 Transferencia Resultado El PC de configuración verificará la conexión con el panel de operador. El panel de operador cerrará el proyecto actual y cambiará automáticamente al modo "Transfer". El proyecto se transferirá al panel de operador. Si la conexión no existe o está defectuosa, el PC de configuración mostrará...
  • Página 69: Copia De Seguridad Y Restauración

    Utilización de un proyecto 6.5 Copia de seguridad y restauración Procedimiento En el modo de operación "Offline" es posible comprobar distintas funciones del proyecto en el panel de operador sin intervención del autómata. Con ello no se actualizan las variables de control.
  • Página 70: Indicaciones Generales

    Utilización de un proyecto 6.5 Copia de seguridad y restauración Indicaciones generales Nota Corte de alimentación Si se interrumpe la restauración completa debido a un corte de alimentación del panel de operador, podría borrarse el sistema operativo del mismo. En este caso, debe restablecerse la configuración de fábrica del panel de operador.
  • Página 71: Procedimiento Para Restaurar

    Utilización de un proyecto 6.5 Copia de seguridad y restauración 6. Conmute el panel de operador al modo "Transfer". Si ha activado la transferencia automática en el panel de operador, este cambiará automáticamente al modo "Transfer" al iniciarse la copia de seguridad. 7.
  • Página 72: Crear Una Copia De Seguridad Y Recuperarla Con Wincc

    Utilización de un proyecto 6.6 Actualizar el sistema operativo - Basic Panel DP 6.5.3 Crear una copia de seguridad y recuperarla con WinCC Requisitos ● El panel de operador está conectado con el PC de configuración o con el PC con ProSave ●...
  • Página 73: Restablecer La Configuración De Fábrica

    Utilización de un proyecto 6.6 Actualizar el sistema operativo - Basic Panel DP Las versiones se pueden adaptar de las dos maneras siguientes: ● Actualice la imagen del panel de operador si el proyecto ha sido creado con una versión más reciente del software de configuración.
  • Página 74: Actualizar El Sistema Operativo Con Prosave

    "*.fwf"). Los archivos de imagen del panel de operador se encuentran en Versión "Archivos de programas\Siemens\Automation\Portal V< >\Data\Hmi\Transfer\<Versión TIA>\Images". Si se ha abierto correctamente el archivo de imagen del panel de operador, aparecerán en una ventana los datos relativos a la versión del mismo.
  • Página 75: Actualizar El Sistema Operativo - Basic Panel Con Interfaz Profinet

    Utilización de un proyecto 6.7 Actualizar el sistema operativo - Basic Panel con interfaz PROFINET Actualizar el sistema operativo - Basic Panel con interfaz PROFINET 6.7.1 Descripción general Actualizar el sistema operativo Al transferir un proyecto al panel de operador pueden producirse conflictos de compatibilidad.
  • Página 76: Restablecer La Configuración De Fábrica

    6. En "Ruta de imagen" seleccione el archivo de imagen del panel de operador (tipo de archivo "*.fwf"). Los archivos de imagen del panel de operador se encuentran en "Archivos de programas\Siemens\Automation\Portal V<Versión TIA>\Data\Hmi\Transfer\<Versión TIA>\Images". Si se ha abierto correctamente el archivo de imagen del panel de operador, aparecerán en una ventana los datos relativos a la versión del mismo.
  • Página 77: Actualización Del Sistema Operativo Con Wincc

    Utilización de un proyecto 6.7 Actualizar el sistema operativo - Basic Panel con interfaz PROFINET 7. Conmute el panel de operador al modo "Transfer". Si ha activado la transferencia automática en el panel de operador, este cambiará automáticamente al modo "Transfer" al iniciarse la actualización. 8.
  • Página 78: Restablecer La Configuración De Fábrica Con Prosave

    Utilización de un proyecto 6.7 Actualizar el sistema operativo - Basic Panel con interfaz PROFINET Procedimiento 1. En el PC de configuración, seleccione el comando "Actualizar sistema operativo" en el menú "Online > Mantenimiento de paneles de operador" de WinCC. Se abre el cuadro de diálogo "SIMATIC ProSave [OS-Update]".
  • Página 79 Los archivos de imagen del panel de operador se encuentran en la carpeta de instalación Versión de WinCC, en "Archivos de programas\Siemens\Automation\Portal V< >\Data\Hmi\Transfer\<Versión TIA>\Images" o en el DVD de instalación de WinCC. Si se ha abierto correctamente el archivo de imagen del panel de operador, aparecerán en una ventana los datos relativos a la versión del mismo.
  • Página 80: Restablecer La Configuración De Fábrica Con Wincc

    Utilización de un proyecto 6.7 Actualizar el sistema operativo - Basic Panel con interfaz PROFINET 6.7.6 Restablecer la configuración de fábrica con WinCC ATENCIÓN La actualización del sistema operativo borra todos los datos del panel de operador Al actualizar el sistema operativo se borran todos los datos del sistema de destino. Por tanto, realice primero una copia de seguridad de los siguientes datos: •...
  • Página 81: Mantenimiento Y Reparaciones

    Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y cuidado Introducción El panel de operador está diseñado de manera que requiera poco mantenimiento. La pantalla táctil y la lámina del teclado deben mantenerse limpias. Requisitos Para limpiar el panel utilice un paño húmedo con un producto de limpieza. Como producto de limpieza, utilice únicamente un detergente lavavajillas o un producto de limpieza espumante para pantallas.
  • Página 82: Reciclaje

    Mantenimiento y reparaciones 7.2 Reciclaje Reciclaje Reciclaje y eliminación de residuos Los paneles de operador descritos en las presentes instrucciones de servicio son reciclables, dado que están fabricados con materiales poco contaminantes. Para el reciclaje y la eliminación ecológica de sus equipos usados, diríjase a una empresa de gestión de residuos certificada.
  • Página 83: Datos Técnicos

    Unión Europea para autómatas programables: ● 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" (directiva CEM) Declaración de conformidad CE Los certificados de conformidad CE para las autoridades competentes pueden solicitarse a: Siemens AG Industry Sector I IA AS FA DH AMB Postfach 1963 D-92209 Amberg Homologación UL...
  • Página 84: Compatibilidad Electromagnética

    Datos técnicos 8.2 Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética El dispositivo ha sido concebido para el ámbito industrial. 8.2.1 Emisión de perturbaciones El dispositivo cumple las exigencias según EN 61000-6-4. El dispositivo pertenece a la clase de valor límite A. Nota El panel de operador no está diseñado para ser utilizado en entornos residenciales. En caso de utilizar el panel de operador en entornos residenciales, puede haber interferencias en la recepción de las señales de radio y televisión.
  • Página 85: Condiciones Climáticas Del Entorno

    Datos técnicos 8.4 Condiciones climáticas del entorno 8.3.2 Condiciones de uso Los datos siguientes son aplicables a los dispositivos montados de acuerdo con las especificaciones de las presentes instrucciones de servicio. El panel de operador está previsto para su uso estacionario en entornos protegidos contra la intemperie.
  • Página 86: Diagrama Climático

    Datos técnicos 8.4 Condiciones climáticas del entorno 8.4.2 Condiciones de uso Los datos siguientes son aplicables a los dispositivos montados de acuerdo con las especificaciones de las presentes instrucciones de servicio. El panel de operador está previsto para su uso estacionario en entornos protegidos contra la intemperie.
  • Página 87: Ensayo De Aislamiento

    Datos técnicos 8.5 Clases de protección Clases de protección 8.5.1 Ensayo de aislamiento El dispositivo cumple las exigencias según IEC 61131-2. Circuitos eléctricos con una tensión nominal U a otros circuitos y tierra Tensión de ensayo < 50 V 500 V AC 8.5.2 Protección contra impurezas y agua El dispositivo cumple las exigencias según IEC 60529.
  • Página 88: Croquis Acotados

    Datos técnicos 8.6 Croquis acotados Croquis acotados 8.6.1 Croquis acotado del KTP400 Basic Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 89: Croquis Acotado Del Ktp700 Basic Dp

    Datos técnicos 8.6 Croquis acotados 8.6.2 Croquis acotado del KTP700 Basic Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 90: Croquis Acotado Del Ktp900 Basic

    Datos técnicos 8.6 Croquis acotados 8.6.3 Croquis acotado del KTP700 Basic DP Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 91: Croquis Acotado Del Ktp1200 Basic

    Datos técnicos 8.6 Croquis acotados 8.6.4 Croquis acotado del KTP900 Basic Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 92: Croquis Acotado Del Ktp1200 Basic Dp

    Datos técnicos 8.6 Croquis acotados 8.6.5 Croquis acotado del KTP1200 Basic Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 93: Datos Técnicos

    Datos técnicos 8.6 Croquis acotados 8.6.6 Croquis acotado del KTP1200 Basic DP Basic Panels 2nd Generation Instrucciones de servicio, 03/2014, A5E33293233-AA...
  • Página 94: Fuente De Alimentación

    Datos técnicos 8.7 Datos técnicos Datos técnicos 8.7.1 Fuente de alimentación La siguiente tabla indica la tensión nominal admisible y el correspondiente margen de tolerancia. Tensión nominal Margen de tolerancia +24 V DC 19,2 ... 28,8 V (–20 %, +20 %) 8.7.2 KTP400 Basic, KTP700 Basic y KTP700 Basic DP Peso...
  • Página 95: Tensión De Alimentación

    Datos técnicos 8.7 Datos técnicos Memoria KTP400 Basic KTP700 Basic KTP700 Basic DP Memoria de datos 256 MB Memoria de programa 512 MB Interfaces KTP400 Basic KTP700 Basic KTP700 Basic DP 1 x RS 422/RS 485 Máx. 12 Mbits/s 1 x Ethernet RJ45 10/100 Mbits/s USB 2.0 Sí...
  • Página 96 Datos técnicos 8.7 Datos técnicos 8.7.3 KTP900 Basic, KTP1200 Basic y KTP1200 Basic DP Panel de operador KTP900 Basic KTP1200 Basic KTP1200 Basic DP Peso sin embalaje aprox. 1130 g aprox. 1710 g aprox. 1710 g Pantalla KTP900 Basic KTP1200 Basic KTP1200 Basic DP Tipo LCD-TFT...
  • Página 97 Datos técnicos 8.7 Datos técnicos Tensión de alimentación KTP900 Basic KTP1200 Basic KTP1200 Basic DP Tensión nominal +24 V DC Rango admisible 19,2 .. 28,8 V (–20 %, +20 %) Transitorios, máximo admisible 35 V (500 ms) Tiempo entre dos transitorios, 50 s mínimo Consumo...
  • Página 98: Descripción De Los Puertos/Interfaces

    Datos técnicos 8.8 Descripción de los puertos/interfaces Descripción de los puertos/interfaces 8.8.1 Fuente de alimentación Denominación de los puertos/interfaces del panel de operador: DC24V X80 Conector de 2 pines Número de pin Asignación +24 V DC (L+) GND 24 V (M) 8.8.2 PROFIBUS (Sub-D RS422/485) Denominación de los puertos/interfaces del panel de operador: PROFIBUS DP X2...
  • Página 99: Profinet (Ethernet)

    Datos técnicos 8.8 Descripción de los puertos/interfaces 8.8.3 PROFINET (Ethernet) Denominación de los puertos/interfaces del panel de operador: PROFINET (LAN) X1 Conector RJ45 Asignación Tx– n. c. n. c. Rx– n. c. n. c. Significado de los LEDs Si ambos LED están apagados no hay conexión. El LED verde "Link"...
  • Página 100: Volumen De Funciones Con Wincc

    Datos técnicos 8.9 Volumen de funciones con WinCC Volumen de funciones con WinCC Las siguientes tablas muestran los objetos que pueden estar integrados en un proyecto para un Basic Panel. Las tablas le ayudarán a determinar si su proyecto se encuentra dentro de las características aplicables al panel de operador.
  • Página 101: Archivado

    Datos técnicos 8.9 Volumen de funciones con WinCC Imágenes Objeto Especificación Cantidad Imágenes Cantidad Campos por imagen Variables por imagen Plantilla Sí Objetos por imagen Objetos complejos Visores de recetas Visores de curvas Visor de usuarios Visor de avisos Visor de diagnóstico Visor de diagnóstico del sistema Variables múltiples (elementos de matriz) 1) Son objetos complejos: barras, controles deslizantes, librería de símbolos, reloj y todos los objetos del área de...
  • Página 102: Seguridad

    Datos técnicos 8.9 Volumen de funciones con WinCC Curvas Objeto Especificación Basic Panels Curvas Cantidad Listas de textos y gráficos Objeto Especificación Basic Panels Listas Número de listas de gráficos Número de listas de textos Número de entradas por lista de textos o gráficos Número de objetos gráficos 1000 Número de elementos de texto...
  • Página 103: Soporte Técnico

    Encontrará más información y soporte para los productos descritos en las siguientes direcciones de Internet: ● Technical Support (http://www.siemens.de/automation/csi_es_WW) ● Formulario para un Support-Request (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● After Sales Information System SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.de/asis) ● Documentación completa de SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) ● La persona de contacto de su localidad (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx) ●...
  • Página 104 Soporte técnico A.2 Avisos de sistema Avisos de sistema Los avisos de sistema que aparecen en el panel de operador ofrecen información sobre los estados internos del panel de operador y del controlador. Nota Los avisos de sistema sólo se visualizan si se ha configurado una ventana de avisos. Los avisos de sistema se visualizan en el idioma configurado en ese momento en el panel de operador.
  • Página 105: Abreviaturas

    Abreviaturas ANSI American National Standards Institution Unidad central de proceso Clear To Send Direct Current Data Carrier Detect DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Dual-in-Line (diseño de carcasa de chip electrónico) Domain Name System Periferia descentralizada Data Source Name Data Set Ready Data Terminal Ready Entrada y salida Componentes/tarjetas sensibles a descargas electrostáticas...
  • Página 106 Abreviaturas MBTP (PELV) Protective Extra Low Voltage RJ45 Registered Jack Type 45 Request To Send Receive Data SD-Card Security Digital Card SELV Safety Extra Low Voltage Service Pack Autómata programable Super Twisted Nematic Sub D Subminiatura D (conector) Tabulador TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol Thin Film Transistor Teletype...
  • Página 107: Glosario

    Glosario Acusar Mediante el acuse de un aviso se confirma que el usuario está al corriente del mismo. Archivo de proyecto Un archivo de proyecto es un archivo a partir del cual se genera el archivo de proyecto ejecutable para el panel de operador. Generalmente, el archivo de proyecto no se transfiere y permanece en el PC de configuración.
  • Página 108: Controlador

    Glosario Aviso, desaparición de un Instante en el que el controlador cancela el inicio de un aviso. Bootloader Un bootloader permite iniciar el sistema operativo y se ejecuta automáticamente al encender el panel de operador. Tras cargar el sistema operativo se muestra la pantalla inicial del Start Center.
  • Página 109: Instalaciones

    Glosario Half Brightness Life Time Half Brightness Life Time es el tiempo tras el cual el brillo alcanza tan solo el 50 % de su valor original. El valor indicado depende de la temperatura de funcionamiento. Imagen Una imagen es una manera de representar datos del proceso agrupados de forma lógica para la instalación.
  • Página 110 Glosario Orden de tabulación El orden de tabulación define en la configuración el orden en el que se activarán los objetos cuando se pulse la tecla <TAB>. Panel de operador Un panel de operador es un aparato para manejar y visualizar máquinas e instalaciones En el panel de operador se representan los estados de la máquina o de la instalación mediante gráficos o mediante lámparas.
  • Página 111 Glosario Receta Una receta es una agrupación de variables de una estructura de datos fija. A la estructura de datos configurada se le pueden asignar datos en el software de configuración o en el panel de operador; en tal caso, se denominará registro. El uso de recetas garantiza que, durante la transferencia de un registro, todos los datos a él asignados lleguen conjuntamente y de manera síncrona al controlador.
  • Página 112 Glosario Transferencia La transferencia es el envío de un proyecto ejecutable al panel de operador desde el PC de configuración. Variable Una variable es un espacio de memoria definido en el que se puede escribir un valor y del que se puede leer un valor. Esto se puede llevar a cabo desde el controlador o desde el panel de operador.
  • Página 113: Índice Alfabético

    Índice alfabético Conexión equipotencial Cable, 28 Conectar, 28 Gráfico de conexión, 29 Actualizar Requisitos, 28 Con WinCC, 78 Configuración mediante ProSave, 74, 76 Ajustes MPI/Profibus, 58 Sistema operativo, 72, 75 Configuración de red, 57 Sistema operativo del panel de operador, 78 Fecha y hora, 50 Adaptador acodado, 15 Protector de pantalla, 62...
  • Página 114 Índice alfabético Datos técnicos Ilustraciones, 5 Interfaces, 95, 96 Información de licencia Memoria, 95, 96 Visualizar, 55 Pantalla, 94, 96 Información del sistema Tensión de alimentación, 95, 97 Visualizar, 56 Unidad de entrada, 94, 96 Instrucciones de servicio Decimales, 45 Ámbito de validez, convenciones, 4 Declaración de conformidad CE, 83 Finalidad de las, 3...
  • Página 115 Índice alfabético Protector de pantalla, 62 Proyecto Norma de prevención de accidentes, 17 Comprobar offline, 68 Norma de seguridad, 17 Comprobar online, 69 Nueva puesta en marcha, 63 Puerto USB Asignación de pines, 99 Carga nominal, 36 No se detecta la memoria lápiz USB, 36 Offline Modo de operación, 64 Test, 68...
  • Página 116 Índice alfabético Teclado de pantalla Volumen de funciones Alfanumérico, 42 Archivado, 101 Asignación de teclas, 42 Avisos, 100 KTP700 Basic, KTP900 Basic, KTP1200 Basic, 42 Búfer de avisos, 100 Técnico de puesta en marcha, 3 Cambio de idioma, 102 Técnicos de mantenimiento, 3 Configuración de la pantalla, 102 Tensión de alimentación Curvas, 102...

Este manual también es adecuado para:

Simatic hmi ktp700 basicSimatic hmi ktp700 basic dpSimatic hmi ktp900 basicSimatic hmi ktp1200 basicSimatic hmi ktp1200 basic dp

Tabla de contenido