Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROLINE
Bouilloire
VINTAGEK
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DARTY PROLINE VINTAGEK

  • Página 1 PROLINE Bouilloire VINTAGEK MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
  • Página 2 VINTAGEK KETTLE BOUILLOIRE WATERKOKER HERVIDOR CHALEIRA...
  • Página 4 Catalogue Language of Introduction Page English EN2 - EN7 French FR8 - FR14 Dutch NL15 - NL21 Spanish ES22 - ES27 Portuguese PT28 - PT33...
  • Página 5 PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. •...
  • Página 7 mains socket when not in use and before cleaning. • Do not move the kettle during the heating process. • Do not open the kettle lid when in operation. • Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
  • Página 8 OPERATION Before first use, it is recommended to operate the kettle for 2 to 3 times following the instructions below. This will remove any dust or residues remaining from the manufacturing process. 1. Place the power base on a dry, flat and stable surface. 2.
  • Página 9: Cleaning And Descaling

    CLEANING AND DESCALING Always switch off and unplug the appliance from the mains socket and allow it to cool down before cleaning. Unplug from the socket before carrying out maintenance or cleaning. • Clean the exterior of the kettle and the power base using a damp cloth.
  • Página 10 Some collection points accept appliance free of charge. We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 04/12/2019 EN-7...
  • Página 11 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ATTENTION • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Página 12 d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
  • Página 13: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES • N'utilisez pas cette bouilloire pour faire chauffer quoi que ce soit d'autre que de l'eau. Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà du trait maximum. • Éteignez et débranchez toujours l'appareil après usage et avant de le nettoyer. •...
  • Página 14 PARTS 1. Bec verseur 2. Couvercle 3. Bouton d'ouverture du couvercle 4. Poignée 5. Indicateur de niveau d’eau 6. Bouton marche/arrêt 7. Socle d'alimentation UTILISATION Avant la première utilisation, il est recommandé de faire fonctionner la bouilloire à 2 ou 3 reprises (voir instructions ci-dessous). Cela permet d’enlever la poussière et les résidus de fabrication.
  • Página 15: Nettoyage Et Détartrage

    REMARQUE : La bouilloire ne doit pas être utilisée avec le couvercle ouvert et sans le filtre en place. Dispositif anti-chauffe à sec Si la bouilloire est allumée sans eau à l'intérieur, elle s'arrête de chauffer et s'éteint automatiquement. Si cela se produit, laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir d’eau froide à...
  • Página 16: Mise Au Rebut

    Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. FR-13...
  • Página 17 En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 04/12/2019 FR-14...
  • Página 18 LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en gelijkaardig gebruik, zoals: −In personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen −In boerderijen −Door klanten in hotels, motels en andere omgevingen van het residentiële type −In omgevingen zoals van een bed-en-breakfast.
  • Página 19 vanaf 8 jaar als zij onder toezicht staan of instructies betreffende het veilige gebruik van dit apparaat hebben ontvangen en inzicht hebben in de gevaren die het gebruik ervan kan inhouden. Reinigen en onderhoud mogen alleen worden gedaan door kinderen als zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
  • Página 20: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN • Gebruik deze waterkoker voor niets anders dan voor het koken van water. Vul de waterkoker nooit voorbij de markering van het maximumpeil. • Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt en voor het reinigen ervan.
  • Página 21 ONDERDELEN 1. Tuit 2. Deksel 3. Deksel losmaakknop 4. Handgreep 5. Venster met waterpeil 6. In/uitschakelaar 7. Voet met voeding WERKING Het is raadzaam de waterkoker voor de eerste ingebruikname 2 of 3 keer volgens onderstaande stappen te reinigen. Dit zal eventuele fabricageresten verwijderen.
  • Página 22: Reinigen En Ontkalken

    • U kunt het kookproces eerder uitschakelen door de aan / uit- schakelaar op te tillen. 8. Neem de waterkoker van de voet met voeding en giet voorzichtig het gekookte water uit. OPMERKING: gebruik de waterkoker alleen met gesloten deksel en als de filter is ingezet.
  • Página 23: Technische Gegevens

    reinigingsmiddelen. • Dompel de waterkoker of voet met voeding nooit onder in water. • Ontkalk de waterkoker regelmatig met een speciaal daartoe bestemde ontkalker. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: 220-240V~ 50/60Hz 1850-2200W VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen.
  • Página 24 020 334 88 88. Op werkdagen van 08.00 tot 21.00 uur en op zaterdag van 09.00 tot 17.00 uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling. Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 04/12/2019 NL-21...
  • Página 25 POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS • Este aparato está concebido para un uso doméstico y para aplicaciones similares como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros establecimientos laborales;...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    aparato no debe ser realizada por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Este aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones...
  • Página 27: Componentes

    • No abra la tapa del hervidor mientras está funcionando. • No permita que el cable eléctrico cuelgue suelto por el borde de la mesa o la encima, y evite el contacto con superficies calientes. • No coloque nada encima de la tapa. •...
  • Página 28: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Antes de la primera utilización, se recomienda poner el hervidor en funcionamiento de 2 a 3 veces siguiendo estas instrucciones. De este modo, se eliminará el polvo y cualquier residuo restante del proceso de fabricante. 1. Coloque la base eléctrica en una superficie seca, plana y estable. 2.
  • Página 29: Limpieza Y Descalcificación

    LIMPIEZA Y DESCALCIFICACIÓN Antes de limpiar el aparato, siempre debe apagarlo, desenchufarlo y esperar hasta que se haya enfriado. Desenchufe de la toma antes de lleva a cabo tareas de limpieza y mantenimiento. • Limpie el exterior del hervidor y de la base eléctrica utilizando un paño húmedo.
  • Página 30 Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo y mejora del producto. Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 04/12/2019 ES-27...
  • Página 31 LEIA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. AVISOS • Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: - Áreas de cozinha do pessoal em oficinas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - Casas de campo;...
  • Página 32: Instruções Importantes De Segurança

    com idade inferior a 8 anos e sempre sob vigilância de um adulto. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo elétrico fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. • O aparelho pode ser utilizado por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimentos, mas sempre sob vigilância e depois de fornecidas...
  • Página 33 • Não abra a tampa da chaleira quando estiver em funcionamento. • Não deixe o cabo elétrico pendurado sobre as arestas de mesas ou de balcões nem aproxime de superfícies quentes. • Não coloque qualquer produto em cima da tampa. •...
  • Página 34 FUNCIONAMENTO Antes de utilizar pela primeira vez, é aconselhável ligar a chaleira 2 ou 3 vezes seguindo as instruções seguintes. Isto permite remover eventuais resíduos e poeiras provenientes do processo de fabrico. 1. Posicione a base de suporte numa superfície seca, nivelada e estável. 2.
  • Página 35: Especificações

    LIMPEZA E ELIMINAÇÃO DO CALCÁRIO Desligue sempre a chaleira e retire a ficha elétrica da tomada de corrente e deixe arrefecer o aparelho antes de proceder à limpeza. Desligue da tomada antes de realizar manutenção ou limpeza. • Limpe o exterior da chaleira e a base de suporte com um pano húmido.
  • Página 36 Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do melhoramento e desenvolvimento do produto. Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 04/12/2019 PT-33...

Tabla de contenido