Resumen de contenidos para Hydrofarm PARSOURCE DE1000Zh
Página 1
INSTRUCTION MANUAL DE1000Zh DOUBLE-ENDED REFLECTOR Thank you for purchasing the Phantom DE Double-Ended 1000W Enclosed Reflector. When used with a Phantom DE ballast and double-ended 1000W HPS lamp, this reflector is engineered to provide direct, focused light over the growing area. WARNING! FAILURE TO FOLLOW OUR GUIDELINES COULD RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Página 2
PHOTO J. 5d - Plug reflector into ballast and as shown in PHOTO K. PHOTO G PHOTO D PHOTO F PHOTO E PHOTO H PHOTO K PHOTO J PHOTO I parsource.com hydrofarm.com...
Página 3
LAMP INSTALLATION Open both lamp holders by sliding them outwards and away from the center of the fixture. The bulb must be oriented so that the high voltage wire end/lead (the end near the getter, which is the small square tab attached to the wire loop) is installed in the socket end closest to the ballast. Also be sure that the bulb is oriented so that the burner filament (the long wire that runs along the full length of the arc tube) is positioned upward, facing the top inside surface of the reflector.
1- Instructions 400V HPS lamp Hydrofarm warrants this reflector to be free from defects in materials and workmanship. The warranty term is one year beginning on the date of purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instructions is not covered under this warranty, nor is damage caused by failure to properly install the lamp according to these instructions.
Página 5
GRAFÍA B. 4b - Instale la lámpara en los conectores del reflector como se muestra en las instrucciones de la lámpara. 4c - Conecte el balasto al reflector utilizando el cable CSX (en venta por separado) como se indica en la FOTOGRAFÍA C.
En caso de interrupción eléctrica momentánea, la lámpara no volverá a encenderse inmediatamente. • Pueden producirse variaciones en la luz emitida, especialmente durante las primeras 100 horas de funciona- miento. • Nunca tire del cable para desenchufar el reflector, tire únicamente de la clavija. parsource.com hydrofarm.com...
• Cualquier arañazo, presión excesiva o indebida o el contacto con fuentes de humedad cuando está caliente podrían provocar que la lámpara se rompa. • En caso de rotura de la lámpara, desenchufe inmediatamente el reflector para evitar la exposición a la luz ultravioleta, que podría dañar los ojos y la piel.
PHOTO G PHOTO D PHOTO F PHOTO E PHOTO H PHOTO J PHOTO K PHOTO I INSTALLATION DE LA LAMPE Ouvrez les deux supports de la lampe en les faisant glisser depuis le centre de la structure vers l’extérieur. parsource.com hydrofarm.com...
La lampe doit être orientée de manière que le bout du câble de haut voltage (le bout qui se trouve à côté du getter, c'est-à-dire la petite languette carrée unie à la poignée en fil de fer) soit connecté au porte-lampe le plus proche du ballast.
FOTO A FOTO B FOTO C 4. Für den Einsatz in einer „Remote“-Konfiguration: (Entfernen Sie vor dem Zusammenbau die Halterung.) 4a - Schrauben Sie zwei Augbolzen in die Gewindebohrungen oben auf dem Reflektor, wie in FOTO B darg- estellt. parsource.com hydrofarm.com...
Página 11
4b - Bauen Sie die Lampe in die Reflektoranschlüsse ein - wie in der Anleitung für die Lampen erläutert. 4c - Schließen Sie das Vorschaltgerät an den Reflektor an - mit dem in FOTO C dargestellten Kabel CSXCORD (separat erhältlich). 5.
Página 12
• Stecken Sie das Vorschaltgerät aus, wenn Sie die Lampe wechseln oder entfernen. Ansonsten kann das Vorschaltgerät versagen oder die Diagnose fehlschlagen. BAUTEILLISTE SPEZIFIKATIONEN 1 - Reflektor mit Gehäuse Phantom DE Gegen 1000 W-Lampen ersetzen 1 - Satz Kleinteile für die Aufhängung Typ K12x30s 1 - Anleitung 400V HPS-Lampe parsource.com hydrofarm.com...