GB : TABLE OF CONTENT 1. SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT NOTES ! 2. USAGE 3. SET UP AND INSTALLATION Prior to installation, use and main- tenance of the table frame, any 4. OPERATION installer and any user of the table 5.
– the sit and stand table may not be used until it has been assembled and installed according to the instructions. Produced for : Manufacturer : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast...
DK : INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHED OG ADVARSLER VIGTIGE 2. ANVENDELSE BEMÆRKNINGER ! 3. OPSÆTNING OG INSTALLATION 4. BETJENING Før installation, brug og ved- ligeholdelse af bordrammen skal 5. VEDLIGEHOLDELSE OG DEFEKTER montør og brugere af bordet læse 6. TEKNISKE DATA denne samle- og brugsvejledning omhyggeligt for at opnå...
– hæve- / sænkebordet ikke må anvendes, før det er samlet og installeret i henhold til instruktionerne. Produceret for : Producent : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast...
DE: INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEIT UND WARNHINWEISE WICHTIGE 2. VERWENDUNG HINWEISE! 3. EINRICHTUNG UND AUFBAU Vor dem Aufbau, der Nutzung und 4. BETRIEB der Wartung des Tischgestells muss 5. WARTUNG UND MÄNGEL jeder Monteur und jeder Benutzer des Tisches diese Montage- und Be- 6.
– der Sitz- und Stehtisch erst dann verwendet werden darf, wenn er gemäß der Anleitung montiert und ein- gerichtet wurde. Hergestellt für: Hersteller: JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast DK- Dänemark...
NO : INNHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHET OG ADVARSLER VIKTIGE 2. BRUK MERKNADER ! 3. OPPSETT OG MONTERING 4. BETJENING Denne monterings- og bruksanvis- ningen må leses nøye av montører 5. VEDLIKEHOLD OG FEIL og brukere, slik at innholdet er 6. TEKNISKE SPESIFIKASJONER forstått i sin helhet før bordrammen installeres, brukes eller vedlikehol- 7.
Página 9
– sitte-/ ståbordet skal ikke brukes før det er montert og installert i henhold til instruksjonene. Produsert for : Produsent : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast...
Página 10
SE : INNEHÅLL 1. SÄKERHET OCH VARNINGAR 2. ANVÄNDNING VIKTIGT ! 3. MONTERING Innan bordsunderredet monteras, 4. ANVÄNDNING används och underhålls måste den 5. UNDERHÅLL OCH EVENTUELLA FEL som ska montera och använda 6. TEKNISK INFORMATION bordet läsa och förstå denna bruk- sanvisning ! 7.
– det eldrivna höj- och sänkbara bordet inte får användas förrän det har monterats i enlighet med instruktionerna. Tillverkat för : Tillverkare : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast...
Página 12
FI : SISÄLLYSLUETTELO 1. TURVALLISUUS JA VAROITUKSET TÄRKEITÄ 2. KÄYTTÖ HUOMAUTUKSIA ! 3. ASENNUS Mahdollisen asentajan ja käyttäjän 4. TOIMINTA on ennen pöytäkehyksen asen- 5. YLLÄPITO JA VIAT nusta, käyttöä ja ylläpitoa käytävä tämä kokoamis- ja 6. TEKNISET TIEDOT käyttöohje läpi huolellisesti niin, 7.
– istuma- ja seisomapöytää ei saa käyttää ennen kuin se on koottu ja asennettu ohjeiden mukaan. Valmistettu seuraavalle : Valmistaja : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast...
PL : SPIS TREŚCI 1. BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA WAŻNE 2. UŻYTKOWANIE WSKAZÓWKI ! 3. USTAWIANIE I INSTALACJA Przed przystąpieniem do instalacji, 4. OBSŁUGA użytkowania i konserwacji ramy 5. KONSERWACJA I USTERKI stołu każdy instalator i użytkownik stołu powinien dokładnie zapoznać 6. DANE TECHNICZNE się...
Página 15
W związku z powyższym należy zwrócić uwagę, że : – s tół do pracy w pozycji siedzącej i stojącej uważany jest za maszynę oraz – s tół do pracy w pozycji siedzącej i stojącej nie może być używany, dopóki nie zostanie zmontowany i zainsta- lowany zgodnie z instrukcją. Wyprodukowano dla : Producent : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast DK- Denmark DK- Denmark Tlf.: + 45 89 39 75 00 ·...
CZ : OBSAH 1. BEZPEČNOST A UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ 2. POUŽITÍ POZNÁMKY ! 3. PŘÍPRAVA A INSTALACE 4. OVLÁDÁNÍ Před instalací, použitím a údržbou rámu stolu si osoba provádějící 5. ÚDRŽBA A ZÁVADY instalaci a každý uživatel stolu 6. TECHNICKÉ ÚDAJE musí důkladně prostudovat tuto montážní a provozní příručku, aby 7.
HU : TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK HUFONTOS 2. HASZNÁLAT MEGJEGYZÉSEK ! 3. FELÁLLÍTÁS ÉS TELEPÍTÉS Az asztalkeret telepítése, használa- 4. MŰKÖDTETÉS ta és karbantartása előtt az asztal 5. KARBANTARTÁS ÉS MEGHIBÁSODÁSOK telepítését és végző személynek és felhasználónak gondosan 6. MŰSZAKI ADATOK tanulmányoznia kell a szerelési és 7.
NL : INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN BELANGRIJKE OPMERKINGEN ! 2. GEBRUIK 3. OPSTELLING EN INSTALLATIE Voorafgaand aan de installatie, het 4. BEDIENING gebruik en het onderhoud van het tafelframe moeten de installateur 5. ONDERHOUD EN GEBREKEN en de gebruiker van de tafel deze 6.
– de zit- en statafel niet gebruikt mag worden zolang deze niet volgens de voorschriften is gemonteerd en geïnstalleerd. Geproduceerd voor : Fabrikant : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast...
Página 22
SK : OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ A UPOZORNENIA DÔLEŽITÉ 2. POUŽITIE UPOZORNENIA ! 3. NASTAVENIE A INŠTALÁCIA 4. PREVÁDZKA Pred inštaláciou, použitím a údrž- bou rámu stola si každý montážny 5. ÚDRŽBA A CHYBY technik a používateľ stola musí 6. TECHNICKÉ ÚDAJE pozorne preštudovať tento návod na montáž...
FR : TABLE DES MATIÈRES 1. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS REMARQUES 2. UTILISATION IMPORTANTES ! 3. MISE EN PLACE ET INSTALLATION Avant l'installation, l'utilisation et 4. FONCTIONNEMENT l'entretien du cadre de la table, 5. ENTRETIEN ET DÉFECTUOSITÉS l'installateur ou l'utilisateur de la table doit étudier attentivement ce 6.
/ 1 6 / C E Au vu de ce qui précède, veuillez noter que : – l a table ajustable est considérée comme une machine, et – n e peut être utilisée avant d'avoir été assemblée et installée conformément aux instructions. Produite pour : Fabricant : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast DK- Denmark DK- Denmark Tlf.: + 45 89 39 75 00 ·...
Página 26
SI : KAZALO 1. VARNOST IN OPOZORILA POMEMBNE OPOMBE ! 2. UPORABA 3. NASTAVITEV IN NAMESTITEV Pred namestitvijo, uporabo in vzdrževanjem okvirja mize mora- 4. UPORABA ta oseba, ki izvaja namestitev, in 5. VZDRŽEVANJE IN POŠKODBE uporabnik mize pozorno prebrati ta 6. TEHNIČNI PODATKI priročnik za sestavljanje in upo- rabo ter v celoti razumeti njegovo 7.
– miza za sedenje in stanje šteje kot stroj ter – m ize za sedenje in stanje ne smete uporabljati, dokler ni sestavljena in nameščena v skladu z navodili. Proizvedeno za : Proizvajalec : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast DK- Denmark DK- Denmark Tlf.: + 45 89 39 75 00 ·...
HR : SADRŽAJ 1. SIGURNOST I UPOZORENJA VAŽNE NAPOMENE ! 2. UPOTREBA 3. POSTAVLJANJE I MONTAŽA Prije montaže, upotrebe i održa- vanja okvira stola, osobe koje stol 4. RAD montiraju ili koje se njime kor- 5. ODRŽAVANJE I NEDOSTACI iste moraju pozorno proučiti ovaj 6.
IT: SOMMARIO 1. SICUREZZA E AVVERTENZE NOTE IMPORTANTI! 2. UTILIZZO 3. CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Prima dell’installazione, dell’uso e della manutenzione del telaio del 4. FUNZIONAMENTO tavolo, gli installatori e gli utenti del 5. MANUTENZIONE E GUASTI tavolo del tavolo devono studiare 6.
Con riferimento a quanto summenzionato, si ricorda che: – il tavolo sit-stand è considerato una macchina e – i l tavolo sit-stand non può essere utilizzato finché non è assemblato e installato come da istruzioni. Prodotto da : Produttore : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast DK- Danimarca DK- Danimarca Tlf.: + 45 89 39 75 00 ·...
ES: ÍNDICE 1. SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ¡NOTAS IMPORTANTES! 2. USO 3. MONTAJE E INSTALACIÓN Antes de la instalación, uso y 4. FUNCIONAMIENTO mantenimiento de la estructura de la mesa, todos los instaladores y 5. MANTENIMIENTO Y DEFECTOS usuarios de la mesa deben estudiar 6.
– la mesa de trabajo en posición sentada y de pie no se puede utilizar hasta que se haya montado e instalado de acuerdo con lo indicado en las instrucciones. Producido para: Fabricante : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast...
BA : SADRŽAJ 1. SIGURNOST I UPOZORENJA 2. UPOTREBA VAŽNE NAPOMENE ! 3. POSTAVLJANJE I INSTALACIJA Prije instalacije, korišćenja i održa- 4. RAD vanja okvira za sto, instalater i 5. ODRŽAVANJE I NEDOSTACI korisnik stola mora pažljivo proučiti ovaj sklop i uputsvo za upotrebu 6.
Página 36
RS : SADRŽAJ 1. BEZBEDNOST I UPOZORENJA 2. NAMENA VAŽNE NAPOMENE ! 3. PODEŠAVANJE I MONTIRANJE Pre montiranja, korišćenja i održa- 4. KORIŠĆENJE vanja okvira stola monter i korisnik 5. ODRŽAVANJE I OŠTEĆENJA stola moraju da pažljivo prouče ovo uputstvo za sklapanje i korišćenje 6.
Página 38
UA : ЗМІСТ 1. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ПРИМІТКИ ! 2. ВИКОРИСТАННЯ 3. РЕГУЛЮВАННЯ І ВСТАНОВЛЕННЯ Перед початком установки, використання і технічного 4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ обслуговування рами столу 5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ кожен монтажник і користувач 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ виробу мають ретельно вивчити ці інструкції з монтажу та 7.
Página 40
RO : CUPRINS 1. SIGURANȚĂ ȘI AVERTISMENTE OBSERVAȚII 2. UTILIZARE IMPORTANTE ! 3. AMPLASARE ȘI MONTARE Înainte de montarea, utilizarea și 4. FUNCȚIONARE întreținerea cadrului mesei, orice 5. ÎNTREȚINERE ȘI DEFECTE instalator și utilizator al mesei trebuie să studieze cu atenție acest 6. DATE TEHNICE manual de asamblare și utilizare, 7.
Página 42
BG : СЪДЪРЖАНИЕ 1. БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ ! 2. ИЗПОЛЗВАНЕ Преди монтаж, използване и 3. НАСТРОЙКА И МОНТАЖ техническа поддръжка на рамката 4. ЕКСПЛОАТАЦИЯ за маса всеки монтажник и всеки 5. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА И ДЕФЕКТИ потребител трябва да прочете внимателно това ръководство за 6. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ монтаж...
Página 44
GR : ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ! 2. ΧΡΗΣΗ 3. ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Πριν από την εγκατάσταση, τη 4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ χρήση και τη συντήρηση του πίνακα πλαισίου, κάθε εγκαταστάτης και 5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ χρήστης του πίνακα πρέπει να 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ μελετήσει προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο...
PT: ÍNDICE 1. SEGURANÇA E AVISOS NOTAS IMPORTANTES! 2. UTILIZAÇÃO 3. PREPARAÇÃO E INSTALAÇÃO Antes da instalação, utilização e 4. FUNCIONAMENTO manutenção da estrutura da mesa, todos os técnicos de instalação e 5. MANUTENÇÃO E DEFEITOS utilizadores da mesa deverão es- 6.
Página 47
No que diz respeito ao acima mencionado, tenha em atenção o seguinte: – a mesa de posição sentada e em pé é considerada uma máquina e – a mesa de posição sentada e em pé não pode ser usada até ter sido montada e instalada de acordo com as instruções. Produzido para: Fabricante : JYSK A / S 2- connect ApS Sødalsparken 18 · 8220 Brabrand Lene Haus Vej 9 · 7430 Ikast DK- Dinamarca DK- Dinamarca Tlf.: + 45 89 39 75 00 · Fax : 89 39 75 01 Tlf.: + 45 97 15 77 77 ·...
RU : СОДЕРЖАНИЕ 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ! 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Перед тем как приступить к 3. УСТАНОВКА И СБОРКА установке, а также перед началом использования и технического 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ обслуживания рамы стола 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ДЕФЕКТЫ специалисты, осуществляющие 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ установку, и все пользователи изделия...
TR : İÇİNDEKİLER 1. EMNİYET VE UYARILAR 2. KULLANIM ÖNEMLİ NOTLAR ! 3. KURULUM VE MONTAJ Masa çerçevesinin montajı, kul- 4. ÇALIŞTIRMA lanımı ve bakımı öncesinde; monta- 5. BAKIM VE ARIZALAR jı yapan ve kullanıcı olan herkesin, bu montaj ve kullanım kılavuzunun 6.
IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. WICHTIGE INFORMATIONEN! Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen.
Página 55
WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN UmKratzerzuvermeiden,solltediesesMöbelstückaufeinerweichenUnterlagemontiertwerden(z.B.Teppich).
Página 56
IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. VIGTIGT! D etervigtigt,atalleprodukter,dersamlesmedalleformerforskruer,efterspændestougereftersamlingsamthvertredjemånedforatsikre,atproduktet er stabilt i hele dets levetid.
Página 57
GB: G ENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES! Wipecleanwithadampcloth.Useonlywateroragentledetergent. Wipe dry with a clean cloth. DK: GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER FREMSTILLET AF TRÆ ELLER TRÆKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER! Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun vand eller et mildt vaskemiddel. Tørresafmedenrenklud. DE: A LLGEMEINE HINWEISE FÜR MÖBEL AUS HOLZ ODER HOLZ-VERBUNDWERKSTOFFEN WIE MELAMIN-, LAMINAT- ODER FURNIEROBERFLÄCHEN! MiteinemfeuchtenTuchabwischen.NurWasserodereinmildesReinigungsmittelverwenden. MiteinemsauberenTuchtrockenreiben. NO: GENERELLE INSTRUKSJONER FOR MØBLER LAGET AV TRE ELLER TREKOMPOSITT SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER! Tørkavmedenfuktigklut.Brukbarevannelleretmildtvaskemiddel. Tørkavmedenrenklut. SE: ALLMÄNNA INSTRUKTIONER GÄLLANDE MÖBLER AV TRÄ ELLER TRÄKOMPOSIT SÅSOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FANER! Torkarentmedenfuktigtrasa.Användendastvattenellerettmiltrengöringsmedel. Torkatorrtmedenrentrasa.
Página 58
PT: INFORMAÇÕES GERAIS PARA MÓVEIS DE MADEIRA OU MATERIAIS COMPOSITOS DE MADEIRA, COMO SUPERFÍCIES DE MELAMINA, LAMINADOOUFOLHEADO Limparcomumpanoúmido.Usarapenaságuaoudetergenteneutro. Secar com um pano limpo. RU: ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕБЕЛИ, ИЗГОТОВЛЕННОЙ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ ДРЕВЕСНЫХ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ,ТАКИХКАКМЕЛАМИН,ЛАМИНАТИЛИШПОН! Очиститеизделиечистойвлажнойтканью.Используйтемягкодействующеемоющеесредство. Вытритедосухачистойтряпкой. TR: A HŞAP VEYA MELAMİN, LAMİNAT YA DA AHŞAP KAPLAMA GİBİ AHŞAP TÜREVİ YÜZEYLERDEN YAPILAN MOBİLYALARA YÖNELİK GENELYÖNERGE! Nemlibirbezlesilerektemizleyin.Yalnızcasuveyayumuşakbirdeterjankullanın. Temizbirbezlesilerekkurulayın. 针对实木及实木复合类(三聚氰胺面、层板、胶合板)家具的一般说明 请用湿布擦拭。只使用水或温和洗涤剂。 请用干净的布擦干。 58/66...
Página 59
D x 1 M5x8 mm M5x8 mm Ø20x25 mm 74x40x40 mm E x 14 H x 2 Ø5x16 mm 550x75x22 mm Ø3,5x16 mm 30x14x7 mm 1800x35x14 mm 117x59x38 mm 3 mm 59/66...
Página 61
Box 1 / 2 54 x 4 x 2 cm 54 x 4 x 2 cm 65,5 x 12,9 x 9,7 cm 65,5 x 12,9 x 8,5 cm 67,8 x 7,2 x 2,9 cm Box 2 / 2 160 x 80 x 2,5 cm 151,2 x 5 x 2 cm 137 x 1,6 x 1,6 cm 61/66...
Página 62
M5x8 mm M5x8 mm 3 mm M5x8 mm M5x8 mm M5x8 mm M5x8 mm M5x8 mm M5x8 mm 3 mm M5x8 mm M5x8 mm M5x8 mm M5x8 mm 62/66...