Resumen de contenidos para Triple S TailWind 1000H
Página 1
TailWind 1000H WARNING Read Owner's Manual before using this product. OW NE R’S MA NUA L Failure to do so can result in injury or property damage.
Página 2
Read all instructions before using. Save these instructions. Following the cleaning instructions will prolong the life of your TailWind 1000H vacuum. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Conserve estas instrucciones. Seguir las instrucciones de limpieza prolongara la vida de su aspiradora.
Recommended Preventive Maintenance / Mantenimiento Preventivo Recomendado (todos los vacíos) / Entretien Préventif Recommandé (tous les aspirateurs) ..................8 TailWind 1000H Assembly and Parts List / Conjunto de Tailwind 1000H, Tailwind 1000H et liste des pièces ................................9-10 Limited Warranty / Garantía limitada / Garantie limitée ................................................11-12 INSPECTION INSPECCIÓN...
1. Utilisez l’appareil selon les instructions données dans ce manuel. Utilisez seule- solamente los accesorios y repuestos recomendados. 2. DO NOT leave any Triple S vacuum plugged in when not in use. Unplug ment les accessoires et pièces de rechange recommandés.
INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Para reducir el riesgo de incen- Pour réduire les risques d’incendie, To reduce the risk of fire, electric WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE dio, descarga eléctrica o lesiones: de chocs électriques ou de blessures: shock, or injury: •...
équipé d’une fiche pour mise à la terre invalidera la garantie et ProTeam void the warranty on the unit, and Triple S will accept NO liability associated tierra, quedará anulada la garantía del artefacto, y ProTeam NO aceptará ninguna n’aura AUCUNE obligation par rapport à...
Figure D Figure E • Use the proper attachments for the job. Triple S has ventilée qui aide à garder l’utilisateur au frais. cinturón de cintura para evitar daños a la cuerda del attachments to perform most jobs without requiring •...
Página 8
WEARING THE BACKPACK VACUUM USO DE LA ASPIRADORA PORT DE L’ASPIRATEUR DORSAL TIPO MOCHILA Loosen the shoulder straps and the waist belt. Lift Desserrez les bandoulières et le ceinturon. Soulevez the vacuum and slide your arms through the straps l’aspirateur et placez les sangles sur vos épaules Afloje las correas de los hombros y las correas de la (Figure G).
BACKPACK FILTER MOCHILA MANTEN- DORSAL ENTRETIEN MAINTENANCE IMIENTO DEL FILTRO DES FILTRES 1. Empty and inspect the Intercept Micro Filter every time 1. Vacíe e inspeccione el filtro Intercept Micro Filter cada 1. Videz et examinez les filtres Intercept avant de passer you start and finish vacuuming (Figure A).
RECOMMENDED PREVENTIVE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ENTRETIEN PRÉVENTIF RECOMENDADO RECOMMANDÉ MAINTENANCE (tous les aspirateurs) (todos los vacíos) (all vacuums) • UNPLUG the vacuum when perform- • DÉBRANCHEZ l’aspirateur avant de MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • DESENCHUFE la aspiradora al realizar ing any maintenance. procéder à...
Compression Ring Screw Set: 4 Screws 1 set 100014 Tetraseal 1 ea. 105164 Carbon Brush Set for TailWind 1000H Motor (Domel Motor) 1 set 101720 Carbon Brush Set for TailWind 1000H Motor (Ametek Motor) 1 set 105162 Motor/Fan (120 V) assembly for TailWind 1000H 1 ea.
Página 12
Juego de escobillas de carbón para motor Tailwind 1000H (motor Domel) 1 juego 105164 Ensemble de balais de carbone pour moteur Tailwind 1000H (moteur Domel) 1 ensemble 101720 Juego de escobillas de carbón para motor Tailwind 1000H (motor Ametek) 1 juego...
LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE This limited warranty applies to ProTeam, Inc. commercial Backpack Vacuums Esta garantía limitada es válida para las aspiradoras de mochila y aspiradoras tipo caja Cette garantie limitée s’applique aux aspirateurs dorsaux et aspirateurs-traîneaux and Canister Vacuums (collectively, the “Backpacks and/or Canisters”): comerciales de ProTeam, Inc.
LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE terms of this limited warranty shall not be modified by ProTeam, the original en nombre de ProTeam. Los términos de esta garantía limitada no podrán ser DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, DIVULGUÉ OU NON, ET QUE owner, or their respective successors or assigns.
Página 16
how to reach us mail: web: phone: 2 Executive Park Drive www.triple-s.com 800-323-2251 Billerica, MA 01862 SP6970 - Printed 3/16...