Delta B112900 Manual Del Usuario página 6

Tabla de contenido

Publicidad

5
1
FLUSH SYSTEM/ CHECK FOR LEAKS.
5.
Remove plasterguard (1) from valve body. Note: plasterguard may be left in place for some mounting conditions. In this case, break the cover piece off of the
plasterguard for access to the stem. Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position. Turn on hot and cold water lines to full open for
one minute each. Check for leaks. Shut off water at faucet.
6.
Remove handle (1). Attach escutcheon (2) with screws provided. Attach sleeve (3). Adjust the rotational limit stop (see Step 7).
After adjusting the rotational limit stop, secure handle with set screw.
5.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/ EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES.
Retire yeso (1) del cuerpo. Nota: Para algunas condiciones de montaje se puede dejar la cubierta del material en su lugar. En éste caso, rompa la cubierta para
accesar el centro. Coloque la manija en la espiga de la válvula y gire la manija completamente abierta a al posición mixta. Abra completamente las líneas de agua
caliente y fría por un minuto cada una. Examine si hay filtraciones. Cierre el agua con la llave mezcladora.
6.
Quite la manija (1). Fije el chapetón (2) con los tornillos proporcionadas. Conecte la manga (3). Ajuste el tope del límite rotacional (vea página 7).
Después de ajustar el tope del límite rotacional fije la manija con el tornillo y coloque otra vez.
RINÇAGE ET CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DE L'INSTALLATION
5.
Retirer PLÂTRE (1) du corps. Note: PLÂTRE pourrait être laissé en place pour quelques conditions de montage. Dans ce cas, rompre le morceau de couvercle
du protecteur pour l'accès à la tige.Placez la poignée sur la tige du robinet et placez-la en position de plein mélange. Ouvrez l'arrivée d'eau chaude aumaximum,
laissez l'eau s'écouler pendant une minute et vérifiez l'étanchéité, puis faites de même pour l'eau froide. Fermez ensuite le robinet.
6.
Enlevez la poignée (1). Fixez la rosace (2) à l'aide des vis fournies. Fixez le manchon (3). Réglez la butée rotative de limitation de température (étape 7).
Après avoir réglé la butée rotative de limitation de température, fixez la poignée à l'aide de la vis.
6
3
1
6
2
68425 Rev.D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B114900

Tabla de contenido