Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO DEL KITE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nomad CABRINHA

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO DEL KITE...
  • Página 3 NO UTILICE ESTE PRODUCTO HASTA TANTO HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS IN- STRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL, LAS CUALES SON PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCIÓN. ESTA INFORMACIÓN ESTA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. PARA FUTURAS ACTUALIZACIONES POR FAVOR VISITE NUESTRA PAGINA WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM SI USTED ES MENOR DE 18 AÑOS, ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ADVER- TENCIAS DEBE SER LEÍDO PRIMERO POR UN ADULTO O TUTOR Y SOLO DEBE...
  • Página 4: Practica Del Kiteboard Recomendada

    • Conserve estas advertencias, precauciones e instrucciones para futura referencia. • El manual contiene puntos clave de seguridad para tener en cuenta cuando se opera un kite Cabrinha, o parte del equipo de kiteboard en el agua, la tierra o la nieve.
  • Página 5: Uso En La Nieve Pautas Generales

    UsO EN LA NIEvE PAUTAs gENERALEs Los puntos enumerados bajo el titulo Práctica del kiteboard recomendada también se aplican al uso de este producto en la nieve. Por favor lea los párrafos anteriores aunque su intención sea utilizar este producto en la nieve principalmente. •...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    VISTA GENERAL DEL KITE & EL SISTEMA DE CONTROL Vista General del Nomad IdS™ 2012 ARMADO Sistema de inflado Sprint Inflado del kite Pausa COMO Puesta a Punto Reparaciones - Tajos/ Tubos Internos Reparaciones - Tubo Principal Glosario 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 8: Introducción

    Cabrinha. Por favor tenga en cuenta que solo un sistema de control IDS™ Crossbow compatible le brindara todas las funciones de seguridad y ren- dimiento asociadas con su kite de arco.
  • Página 9: Información Importante

    • Asegúrese de que su kite sea compatible con su sistema de seguridad. • Siempre utilice su kite Cabrinha con una correa Bypass. • NUNCA quede permanentemente enganchado al kite, a la barra o a las líneas. • NUNCA utilice este kite como un dispositivo de vuelo.
  • Página 10: Viento, Agua & Condiciones Climáticas

    Asegúrese de buscar un consejo profesional de alguien como su Representante Cabrinha autorizado sobre el rendimiento de sus sistemas de seguridad en relación al peso del cuerpo.
  • Página 11: Lugares Para Practicar Kiteboard

    área segura para aterrizar, en los que están alrededor suyo. caso de que se le imposibilite regresar a su • Usted es responsable por el correcto manejo lugar de despegue. de su kite. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 12: Cuidado Del Kite

    Esto hace que el borde de fuga flamee excesivamente. Cualquier flameo excesivo puede daniarrapidamente las propiedades del material y reducir su longevidad. Si usted debe dejar el kite en la playa expuesto al viento, asegurelo con 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 13: Protocolo De Playa

    • De preferencia a los otros usuarios de la playa. Sea cortes y coopere con los demás. • Este SIEMPRE listo para brindar asistencia a otros kiteboarders. Le pueden devolver el favor mucho antes de lo que usted piensa. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 14: Área De Operación

    • Asegúrese de despegar despacio y de manera segura, y despegue el kite hacia un ángulo, NO EN DIRECCIÓN RECTA A FAVOR DEL VIENTO! POTENTIALLY HAZARDOUS : DO NOT SET YOUR KITE FOR A STRAIGHT DOWNWIND LAUNCH. SAFER SAFER RIDER 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 15: Posiciones Del Kite, Zonas Y Potencia

    En el agua, vuele el kite en esta zona. la posición neutral puede ser utilizada para des- cansar mientras se acomoda la tabla, pero en la tierra les aconsejamos fuertemente No utilizar 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 16: Vista General

    4) Valvulas SPRINT de lineas traseras 5) Tubo de distribución de aire SPRINT 12) Lineas delanteras (centrales) 6) Clips de aire SPRINT 13) Lineas de manejo (traseras) 7) Brida 8) Poleas 9) Bridas Guia 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 17: Armado

    El sistema Sprint utiliza un solo punto de inflado para conectar su volumen mayor, de la doble vía del inflador Cabrinha. Mientras infla su kite con aire, todos los tubos incluyendo el principal se inflan rápida y simultáneamente a la presión deseada. La pita y la conexión de la válvula del inflador mantienen su kite bajo control hasta cuando se esta inflando directamente...
  • Página 18 La base de la válvula esta afirmada por un disco de Velcro. • Enganche el inflador utilizando el adaptador Cabrinha provisto (o use una boquilla estándar). Para enganchar el adaptador, saque el adaptador de la punta de la manguera del inflador.
  • Página 19: Consejos Para Asegurar Su Kite

    Cuando cierre la válvula en un kite desinflado, sujete el tubo en su lugar para evitar que se gire. No ajuste demasiado la válvula cuando el kite esta desinflado. Podrá ajustarla más cuando el kite este parcialmente inflado. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 20: Importante

    IMPORTANTE I M P O RTA NT PAUSA! PARA REGULAR SU SISTEMA DE CONTROL CABRINHA, DIRIJASE A SU MANUAL DE SISTEMA DE CONTROL PRO- VISTO. SI NO ESTA SEGURO DE CUAL ES EL SISTEMA DE CON- TROL COMPATIBLE CON ESTE KITE, POR FAVOR DIRÍ-...
  • Página 21: Puesta A Punto

    PUEsTA A PUNTO EL Nomad IdS 2012 ofrece 2 armados para la transferencia del frenado y del impulso de giro. Esto dependerá del punto de enganche de la línea trasera. Regulado A (de fabrica) El regulado de fábrica brinda el impulso más liviano de giro y también aumenta la transferencia de frenado.
  • Página 22: Reparaciones

    TAJOS GRANDES Para un gran tajo en la tela del kite, consulte a su vendedor sobre un lugar de reparaciones de kite de renombre. Para encontrar un vendedor Cabrinha en su área por favor diríjase a: http://www. cabrinhakites.com/where_to_buy/dealer.html TAJOS PEQUEñOS FIG.
  • Página 23 28. Infle el tubo parcialmente para asegurarse que el tubo quepa en las cuatro esquinas de la manga. 29. Enganche el tubo de distribución de aire y el clip conectados al tubo principal. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 24: Reparando Tubos Principales Fig

    Busque globos de aire para localizar el agu- jero. 14. Una vez que localice la pérdida, seque el área y marque el agujero con un círculo. Un marcador indelible es bueno para esto. (Fig.9) 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 25 33. Infle el tubo principal parcialmente para asegurarse que el tubo interno quepa dentro de las cuatro esquinas de la manga. 34. Vuelva a colocar las válvulas SPRINT y conecte los tubos de distribución de aire con cada tubo chico. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 26: Glosario

    BLOQUEADOR DE AIRE – una válvula doble que permite un de la escala (O = calmado hasta 12 = huracán). solo punto de inflado y desinflado del kite. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 27 El movimiento en el cual el piloto conduce el kite fuera del LULL agua y de nuevo al cielo. Termino utilizado para describir al viento cuando disminuye su potencia, por algún periodo de tiempo. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 28 VIENTo dE CoSTa Cuando el viento sopla directamente o en gran parte directo desde el agua hacia la tierra. No opere su kite en o cerca del agua con esta dirección de viento. 2012 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...

Este manual también es adecuado para:

Cabrinha

Tabla de contenido