IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni
utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio
il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il
manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile
lo abbia letto e capito a pieno .
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli . Questi rappresentano informazioni importanti
riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo .
Indossare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi!
Rischio di fulminazione!
Pericolo di fumi di saldatura tossici
Pericolo di radiazioni ultraviolette!
Superfici calde - NON toccare!
Costruzione di Classe I (massa di protezione)
Protezione ambientale
L'attrezzatura di saldatura non deve essere smaltita con i rifiuti domestici. Riciclare
dove esistono strutture. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per
consigli sul riciclaggio
Conforme alla legislazione e alle norme di sicurezza standard .
Attenzione!
Pericolo di incendio!
28
Traduzione delle istruzioni originali
Abbreviazioni tecniche
V
~, AC
A, mA
°
Ø
Hz
, DC
W, kW
/min or min
-1
rpm
F
Specifiche tecniche
Tensione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V, 50 Hz ~
Ciclo di lavoro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10%
Ampere al 60% del ciclo di lavoro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 A
Campo di corrente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0 – 100 A
Tensione di carico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 V
Formato dell'elettrodo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 - 2,5 mm
Spessore massima saldatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mm
Fusibile: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A
Lunghezza del cavo cannello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 m
Lunghezza del cavo di terra: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 m
Classe di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP21S
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,5 kg
Dimensioni (L x l x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 mm x 170 mm x 250 mm
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche
dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso .
Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) e le misure di
protezione del suono sono necessari .
ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB
(A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario . Se i livelli sonori sono scomodi, anche con
la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la
protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per
il livello del suono prodotto dal vostro strumento .
ATTENZIONE: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento può causare la perdita del
senso del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa . Esposizione a lungo
termine può portare ad una condizione cronica . Se necessario, limitare la lunghezza del tempo
esposti a vibrazioni e utilizzare guanti anti-vibrazione . Non utilizzare lo strumento con le mani
sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore .
Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di
funzionamento dello strumento .
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard
internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni
di lavoro . Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo improprio, possono
produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni . www.osha.europa.eu fornisce informazioni
sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che
utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo .
Avvertenze generali di sicurezza
ATTENZIONE! Quando si utilizzano utensili elettrici, le precauzioni di sicurezza di base dovrebbero
essere sempre seguite per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali incluse
le seguenti informazioni di sicurezza . Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e
conservare queste istruzioni per un utilizzo futuro.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini)
con capacità fisiche o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
Volt
Corrente alternata
Ampere, milliampere
Gradi
Diametro
Hertz
Corrente continua
Watt, kilowatt
Operazioni per minuto
Giri al minuto
Farad (capacità)