12
12A
12B
12D
12 REARMADO DEL ENCHUFE DE PRUEVA
Una vez que haya soldado todas las juntas de cañerías, rearme el enchufe de prueva
(12A) y la placa de respaldo (12B) en el cuerpo de la válvula (12C). Asegure firmemente
usando los tornillos (12D).
13
13A
13A
13 PRUEBA DE PRESIÓN
Utilice dos tapones de cañería de hierro de 1 / 2 pulg. (13A) (no incluidos) en la salida de
la ducha (13B) y en la salida de la bañera (13C). Realice la prueba de presión. Fíjese
a ver si hay fugas en las salidas.
ADVERTENCIA: La prueba de presión no debe exceder 250 PSI (1723 kPa).
Asegúrese de que la presión entre las entradas caliente y fría esté equilibrada.
ADVERTENCIA: La presión diferencial de las entradas caliente y fría no debe
exceder 100 PSI (698.4 kPa).
PRECAUCIÓN: Retire lentamente los tapones para tubo (13A) de las salidas de
la bañera y de la ducha para aliviar la presión.
Proceda a la instalación del cartucho de la válvula.
ESPAÑOL
12C
13B
13C
14 ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD
Active el suministro de agua, verifique que no hay fugas.
15
15A
15B
15 MODELO DE VÁLVULA CON TOPES INTEGRALES
El tope integral (15A) es una alternativa para cerrar el suministro de agua. Con un
destornillador de cabeza plana (15B) se puede cerrar el agua por completo rotando el
vástago de la válvula (15C) en sentido horario. El tope integral puede usarse para cerrar
el agua en forma provisoria para ganar acceso al conjunto del cartucho para realizar
actividades de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Mantenimiento
CÓMO DESARMAR:
1. El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.
2. Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al
departamento de servicio al consumidor de Price Pfister.
3. Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y
elimine la presión.
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
Para obtener información mediante llamadas
gratis, llame al
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite
www.pricepfister.com
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
7
15A
15C