Model 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Grease Gun 1200 PRESSURE RELIEF VALVE VALVE DISCHARGE Figure 1 Power luber preformance Graph Power-Luber Performance Graph Time to Dispense One Full Grease Cartridge Models 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244 (Graph at 72° (22°C) with nlgi #2 grease) 1000 2000 3000...
Página 4
Model 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Grease Gun PERSONAL SAFETY CHARGER OPERATION CHARGING THE BATTERY PACK GENERAL INSTALLING OR REMOVING BATTERY PACK. USE AND CARE NOTE: CAUTION: SERVICE NORMAL CHARGING INSPECTION OPERATION INSTALLING OR REMOVING BATTERY PACK TO REMOVE BATTERY PACK: TO INSTALL BATTERY PACK: PRESSURE RELIEF VALVE Page Number - 4...
Página 5
Model 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Grease Gun SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGER AND BATTERIES SAVE THESE INSTRUCTIONS LENGTH OF CORD IN FEET (M) 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) AWG SIZE OF CORD (mm²) 18 (1) 18 (1) 18 (1) 16 (1.5)
Página 6
Model 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Grease Gun Removing Empty Grease Cartridge Installing Grease Cartridge Figure 4 TO FILL THE GUN WITH A FILLER PUMP TO CONVERT GUN TO ALLOW FILLING FROM BULK CONTAINER OR FILLER PUMP Figure 5 TO EXPEL AIR POCKETS Figure 3 TO FILL THE GUN FROM BULK CONTAINER...
Modèles 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E Pistolet PowerLuber A Graisse Table des matières Usage recommandé MODELES ET COMPOSANTS Modèle Pow erLuber com m ercial de base Batterie Chargeur Caisse 1240 1200 1201 1210 1242 1200 1201 1210 1202 1244 1200 1201 (2) 1210...
Página 11
Modèles 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E Pistolet PowerLuber A Graisse 1200 * 91108 GRAISSEUR OPTIONEL (Doit être commandé séparément) Figure 1 Power luber preformance Graph Graphe de performance du pistolet lubrifiant électrique Heure de distribuer une pleine cartouche de Power Luber Perfromance Graph Models 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244 graisse...
Página 12
Modèles 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E Pistolet PowerLuber A Graisse Sécurité personnelle Fonctionnement du chargeur Changer la batterie Usage et Maintenance Note : Attention: Charger la batterie Maintenance Inspection Changer la batterie Enlever la batterie : Fonctionnement Installer la batterie : Valve De Décompression Formulaire 403155 Page - 12...
Página 13
Modèles 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E Pistolet PowerLuber A Graisse RÈGLES DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR ET DE LA BATTERIE GARDER CES RÈGLES Longueur du cordon en pieds (M) 25 (7.5 50 (15) 100 (30) 150 (45) AWG Taille du cordon (mm²) 18 (1) 18 (1) 18 (1)
Página 14
Modèles 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E Pistolet PowerLuber A Graisse Retrait de la cartouche de graisse Installation dune cartouche de graisse. Figure 4 Remplir le pistolet par lintermediare dune Pompe de remplissage Remplir le pistolet par lintermediare de con- tainer de gros ou dune Pompe de remplissage NOTE: Graisseur...
Modèles 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E Pistolet PowerLuber A Graisse EN CAS DE PROBLEMES Condition Cause possible Action corrective Le moteur ne marche pas. La batterie est à plat. Recharger la batterie. Faux contact. Enlever la batterie, démonter la poignée et vérifier les contacts électriques.
Modell 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Fettpresse PERSÖNLICHE SICHERHEIT BETRIEB DES LADEGERÄTES LADEN VON AKKUS, ALLGEMEINES EINBAU ODER AUSBAU DES AKKUS BEDIENUNG HINWEIS: VORSICHT: WARTUNG NORMALES AUFLADEN INSPEKTION BETRIEB EIN- UND AUSBAU DES AKKUS: Ausbau des Akkus: Einbau des Akkus: DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL Seite - 20 Formular 403155...
Página 21
Modell 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Fettpresse SICHERHEITSHINWEISE FÜR BATTERIELADEGERÄT UND AKKUS DIESE INSTRUKTIONEN AUFBEWAHREN KABEL: Länge ft. (m) 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) KABEL: AWG Größe (mm²) 18 (1) 18 (1) 18 (1) 16 (1.5) Abbildung 2 Formular 403155 Seite - 21...
Página 22
Modell 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Fettpresse Entfernen einer leeren Fettkartusche Einsetzen einer Fettkartusche Abbildung 4 Befüllen der Fettpresse mittels Füllpumpe FÜLLEN DER PRESSE AUS FETTBEHÄLTER ENTFERNEN VON LUFTEINSCHLÜSSEN ODER MITTELS FÜLLPUMPE Umstellung der Fettpresse Folgekolben aus dem Behälterrohr h Abbildung 3 Befüllen der Fettpresse aus dem Fettgebinde Füllanschluß...
Página 24
Modell 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Fettpresse ZUSAMMENBAU- UND WAR- TUNGS-HINWEISE Gewinde 7/16-28 UNEF THREAD UNEF Gewinde Metal Gear Metallzahnrad .354inch thick .354 Zoll dick (9mm thick) (9mm dick) Nylonzahnrad Nylon Gear .26 Zoll dick .268inch thick (6mm dick) (6.8mm thick) Antriebsrad Drive Gear...
Página 25
Modell 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Fettpresse FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Behebung Der Motor läuft nicht. Der Akku ist leer. Akku aufladen. Die Verkabelung zum Motor ist falsch. Akku entnehmen, Handgriff auseinanderbauen und auf lockere Verbindung prüfen. Druckbegrenzungsventil oeffnet zur - Blockierte Leitung.
Modelos 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Pistolet De Grasa 1201 BATERÍA DE 12 V 1200 VÁLVULA DE DESCARGA DE PRESIÓN DESCARGA DE LA VÁLVULA 5852 1230 ACOPLADOR MANGUERA DE PRESIÓN DE 30 PULGADAS * BOQUILLA DE RELLENO OPCIONAL 91108 Ilustración 1 (Debe pedirse por separado) Power luber preformance Graph...
Modelos 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Pistolet De Grasa SEGURIDAD PERSONAL MANEJO DEL CARGADOR USO Y CUIDADO DE LA PISTOLA POWER COMO INSTALAR O QUITAR EL PAQUETE DE BATERÍAS LUBER NOTA: SERVICIO PRECAUCIÓN: CARGA NORMAL INSPECCIÓN MANEJO COMO INSTALAR O QUITAR EL PAQUETE DE BATERÍAS COMO QUITAR EL PAQUETE DE BATERÍAS: COMO INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS:...
Modelos 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Pistolet De Grasa INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR Y LAS BATERÍAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LONGITUD DEL CABLE EN PIES (M) 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) AWG TALLA DEL CABLE (mm²) 18 (1) 18 (1) 18 (1)
Página 30
Modelos 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Pistolet De Grasa Remover el cartucho de grasa Instalar el cartucho de grasa Ilustración 4 COMO LLENAR LA PISTOLA CON UNA BOMBA DE RELLENO COMO HACER LA CONVERSIÓN DE LA PISTOLA PARA PERMITIR RELLENARLA POR MEDIO DE UN RECIPIENTE A GRANEL O UNA BOMBA DE RELLENO Ilustración 5 COMO PURGAR LAS BURBUJAS DE AIRE...
Modelos 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Pistolet De Grasa ENSAMBLAJE Y MANTENIMIENTO NOTAS: 7/16-28 UNEF THREAD ROSCA UNEF 7/16- 28 Engrane de metal Metal Gear (9 mm de grosor) .354inch thick 0,354 pulgadas de (9mm thick) g r o s o r Engrane de nylon Nylon Gear (6,8 mm de grosor)
Modelos 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Pistolet De Grasa IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición Causa Posible Solución El motor no funciona. - La batería necesita carga. Vuelva a cargar la batería. - Los cables del motor tienen una mala conexión. Saque la batería, desensamble el mangojas y verifique los cables para ver si hay conexiones flo.
Página 34
Model 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Grease Gun Declaration of conformity according to EMV Declaration of conformity as defined by Ma- chinery Directive 98/37/EG Annex II A directive 89/336 EWG PowerLuber Grease Gun PowerLuber Grease Gun Applied harmonized standards in particular: Applied harmonized standards in particular: Déclaration de la conformité...
Página 35
Model 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Grease Gun Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach EMV-Richtlinie 89/336/EWG nach Richtlinie 98/37/EG Anhang II A PowerLuber Schmierpresse PowerLuber Schmierpresse Declaración de la conformidad según la Declaración de la conformidad según lo defini- do por el anexo II A de Machinery Directive 98/ directiva 89/336 EWG de EMV 37/EG Pistola De Grasa PowerLuber...
Página 36
Model 1200, 1240, 1242, 1242E, 1244, 1244E PowerLuber Grease Gun Declaration of conformity according to EMV Déclaration de la conformité selon la directive directive 89/336/EEG as last amended by EC 89/336/EEG dcEmv modifié en dernier lieu par Directive 93/68/EEC Electromagnetic Compati- la compatibilité...