Nespresso Citiz Precauciones De Seguridad
Nespresso Citiz Precauciones De Seguridad

Nespresso Citiz Precauciones De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para Citiz:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

1  /   3
Y O U R S A F E T Y F I R S T !
!
VOTRE SÉCURITÉ D'ABORD!
SICHERHEITSHINWEISE
 FR 
 DE 
LA TUA SIUCUREZZA PRIMA DI TUTTO!
SU SEGURIDAD ES LO PRIMERO
 IT 
 ES 
A SUA SEGURANÇA PRIMEIRO!
TWOJE BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
 PT 
 PL 
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО!
JOUW VEILIGHEID EERST!
 RU 
 NL 
DIN SIKKERHED KOMMER FØRST!
DIN SIKKERHET KOMMER FØRST
 DA 
 NO 
FÖR DIN SÄKERHET!
TURVALLISUUS ENSIN!
BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ
 SV 
 FI 
 CS 
BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE
AZ ÖN BIZTONSÁGA A LEGFONTOSABB!
 SK 
 HU 
ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ!
 EL 
! ً ‫سالمتك أوال‬
 AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nespresso Citiz

  • Página 1 1  /   3 Y O U R S A F E T Y F I R S T ! VOTRE SÉCURITÉ D’ABORD! SICHERHEITSHINWEISE  FR   DE  LA TUA SIUCUREZZA PRIMA DI TUTTO! SU SEGURIDAD ES LO PRIMERO  IT   ES  A SUA SEGURANÇA PRIMEIRO! TWOJE BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM  PT ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SAFETY PRECAUTIONS  EN  CONSIGNES DE SÉCURITÉ  FR  SICHERHEITSHINWEISE  DE  PRECAUZIONI DI SICUREZZA  IT  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  ES  PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA  PT  ZASADY BEZPIECZEŃSTWA  PL  МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ  RU  VEILIGHEIDSMAATREGELEN  NL  SIKKERHEDSANVISNINGER  DA  SIKKERHETSANVISNINGER  NO  SÄKERHETSINSTRUKTIONER  SV  TURVAOHJEET  FI  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  CS  BEZPEČNOSTNÉ...
  • Página 3: Safety Precautions

    S A F E T Y conditions use only.  EN  • Protect the appliance from direct sunlight P R E C A U T I O N S effect, prolonged water splash and humidity. CAUTION: the safety precautions are • VertuoPlus: this appliance is designed for part of the appliance.
  • Página 4 • To disconnect the appliance, stop any damaged, do not operate the appliance. preparation, then remove the plug from Only return the appliance to the Nespresso the power socket. Club or to a Nespresso authorized • Never touch the cord with wet hands.
  • Página 5 This can show traces of any • Do not put fingers under coffee outlet, risk previous use. of scalding. • Nespresso reserves the right to change • Do not insert fingers into capsule instructions without prior notice. compartment when machine head is closing.
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    1. Pass them on to any subsequent user. This instruction manual is also available as Vertuo Next : présence d’aimants à a PDF at nespresso.com l’intérieur. Vertuo Next : ne pas utiliser d’outils ou de matériel ferromagnétiques.
  • Página 7 Renvoyez la machine uniquement au • Vertuo Next : cette machine contient des Centre de Relations Clients Nespresso ou à aimants. un revendeur Nespresso agréé. • Si une rallonge électrique s’avère Évitez les risques de décharges électriques nécessaire, n’utilisez qu’un cordon relié...
  • Página 8 électrique. détergent doux pour nettoyer la surface Contactez le Centre de Relations Clients de la machine. Nespresso ou un revendeur Nespresso • Pour nettoyer la machine, utilisez agréé pour procéder à sa vérification, sa uniquement des accessoires doux (chiffons, réparation ou son réglage.
  • Página 9 à capsules ni dans le bac de quelques traces d’utilisation antérieure. récupération des capsules. Vous risqueriez • Nespresso se réserve le droit de modifier de vous blesser ! sans préavis les présentes consignes. • Veillez à ne pas vous couper ou rester Détartrage...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    S I C H E R ­ • Das Gerät ist dazu bestimmt, Getränke  DE  nach diesen Anweisungen zuzubereiten. H E I T S H I N W E I ­ • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. •...
  • Página 11 Gerät nicht benutzt werden. Wenden unsachgemäßem Gebrauch, nicht Sie sich in diesem Fall bitte direkt an fachgerechter Reparatur oder bei Nespresso oder an eine von Nespresso Nichtbeachtung der Anweisungen autorisierte Vertragswerkstatt. übernimmt der Hersteller keine Haftung • Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen, für eventuelle Schäden.
  • Página 12 Lösungsmittel. Benutzen sie ein Ziehen Sie sofort den Stromstecker. weiches, feuchtes Tuch zur Reinigung der Kontaktieren Sie dann Nespresso. Geräteoberfläche. • Ein defektes oder beschädigtes Gerät kann • Zur Reinigung der Maschine verwenden zu Stromschlägen, Verbrennungen oder...
  • Página 13: Precauzioni Di Sicurezza

    Spuren eines vorherigen Gebrauchs accessibile per poterle consultare quando aufweisen. necessario. • Nespresso behält sich das Recht vor, diese Anleitung ohne vorherige Ankündigung ATTENZIONE: in presenza di questo abzuändern. simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.
  • Página 14 L’apparecchio VertuoPlus contiene laser • Il presente apparecchio può essere di classe 1. utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da coloro privi Vertuo Next: contiene magneti. di una sufficiente conoscenza o esperienza, purché siano controllati o abbiano Vertuo Next: non contiene materiali o ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro accessori ferromagnetici.
  • Página 15 • Se il cavo o la presa sono danneggiati, eventuali preparazioni in corso, quindi non utilizzare l’apparecchio. Restituire rimuovere la spina dalla presa. l’apparecchio a Nespresso o un rivenditore • Non toccare mai la spina con le mani autorizzato Nespresso. bagnate.
  • Página 16 • Fare attenzione a non ferirsi con elementi essere presenti tracce di utilizzo. affilati e prestare attenzione perché le • Nespresso si riserva il diritto di modificare dita non restino incastrate all’interno della le presenti istruzioni senza alcun preavviso. macchina.
  • Página 17: Información

    Vertuo Next: Contiene imanes. successivo. Le presenti istruzioni per l’uso sono disponibili anche in formato PDF su Vertuo Next: No contiene herramientas www.nespresso.com ni materiales ferromagnéticos. • El aparato está diseñado para preparar recetas de acuerdo con estas instrucciones. I N S T R U C ­...
  • Página 18 Envíe el aparato profesionales o el incumplimiento de estas únicamente al Club Nespresso o a un instrucciones, y la garantía no cubrirá los representante autorizado de Nespresso. daños derivados de estos casos.
  • Página 19 Póngase en contacto con el • No utilice ningún producto de limpieza Club Nespresso o con un representante agresivo ni disolvente. Utilice un paño autorizado de Nespresso para la inspección, húmedo y un producto de limpieza suave reparación o ajuste de su máquina.
  • Página 20: Precauções De Segurança

     PT  originales, disponibles únicamente a través C A U Ç Õ E S D E del Club Nespresso o de los representantes S E G U R A N Ç A autorizados de Nespresso. • Todos los aparatos de Nespresso superan controles exhaustivos.
  • Página 21 Vertuo Next: Este aparelho destina-se a ser ATENÇÃO: Quando vir este símbolo, utilizado em residências ou em aplicações consulte as precauções de segurança para similares como: áreas de cozinha para evitar possíveis danos e lesões. funcionários em lojas, escritórios ou ATENÇÃO: O uso de controles, ajustes noutros locais de trabalho;...
  • Página 22 (panos novos e os riscos. limpos, esponjas novas e limpas, toalhas de • Se o cabo de alimentação estiver papel limpas). danificado, não utilize o aparelho; • Siga sempre as instruções de limpeza do devolva-o à Nespresso ou a um seu equipamento.
  • Página 23 • Este aparelho foi concebido para as • Risco de queimaduras por líquidos cápsulas originais de café Nespresso quentes. Se a máquina é forçada a Vertuo, disponíveis exclusivamente através abrir, líquidos quentes e borra de café da Nespresso ou do seu representante...
  • Página 24: Zasady Bezpieczeństwa

    • A Nespresso reserva-se o direito de alterar OSTROŻNIE: Gdy pojawi się ten as instruções sem aviso prévio. znak, należy zapoznać się z zasadami Descalcificação...
  • Página 25 • Urządzenie zostało zaprojektowane nadzorem lub zostały poinstruowane o do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i należy go używać w temperaturach rozumieją związane z tym zagrożenia. ekstremalnych. • Dzieci nie powinny używać urządzenia jako • Należy chronić urządzenie przed zabawki.
  • Página 26 środków na bazie rozpuszczalnika. • W przypadku uszkodzenia przewodu lub Do czyszczenia powierzchni urządzenia wtyczki nie używać urządzenia. Zwrócić używać wilgotnej szmatki i łagodnego urządzenie tylko do Klubu Nespresso środka czyszczącego. lub autoryzowanego przedstawiciela • Do czyszczenia maszyny używać wyłącznie Nespresso.
  • Página 27 ślady kanału na kapsułki. Ryzyko urazu! wcześniejszego użytkowania. • Uważać, aby nie zranić się ostrymi • Nespresso zastrzega sobie prawo do punktami lub nie zatrzasnąć palców zmiany treści instrukcji bez uprzedniego podczas sięgania do wnętrza urządzenia.
  • Página 28: Меры Предосторожности

    Instrukcję przekazać kolejnemu данного устройства. użytkownikowi. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie VertuoPlus: кофемашина оснащена PDF na stronie nespresso.com лазером класса 1. Vertuo Next: содержит магниты. Vertuo Next: не содержит М Е Р Ы П Р Е ­...
  • Página 29 воздействия брызг воды и влажности. или несоблюдения настоящей • VertuoPlus: кофемашина предназначена инструкции. только для домашнего использования. • Vertuo Next: кофемашина содержит Vertuo Next: предназначена для магниты. домашнего использования, а также на Берегитесь возникновения пожара и кухне для сотрудников магазинов, в поражения...
  • Página 30 кабель или вилка повреждены. Для кофемашины. возврата кофемашины обратитесь в • Для очистки кофемашины используйте Клуб Nespresso или к официальным только чистые салфетки или бумажные представителям Nespresso. полотенца. • Если во время использования требуется • Всегда следуйте инструкции по подключение с помощью удлинителя, очистке, когда...
  • Página 31 отключите кофемашину от электросети, такие как коровье молоко, соевое выдернув вилку из розетки. Свяжитесь молоко, обогащенное молоко, с Клубом Nespresso или официальным ароматизированные жидкости и пр. представителем Nespresso для • Замените воду в резервуаре на свежую, проведения диагностики, ремонта или...
  • Página 32: Veiligheidsmaatregelen

    • Правильное использование средства VOORZICHTIG: Gebruik van от накипи Nespresso гарантирует bedieningselementen, aanpassingen of исправную работу кофемашины uitvoering van procedures anders dan в течение всего срока службы и hier beschreven, kan blootstelling aan gevaarlijke straling tot gevolg hebben. неизменно превосходный вкус кофе...
  • Página 33 • De fabrikant aanvaardt geen enkele of de stekker beschadigd zijn. Breng de aansprakelijkheid en de garantie is niet van machine terug naar Nespresso of naar een toepassing bij enige vorm van commercieel Nespresso verdeler. gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik •...
  • Página 34 Verwijder in dat geval onmiddellijk de Gebruik een vochtige doek en mild stekker uit het stopcontact. Neem contact schoonmaakmiddel om de buitenkant van op met Nespresso of een erkende verdeler de machine te reinigen. voor onderzoek, reparatie of afstelling. • Gebruik alleen propere hulpmiddelen •...
  • Página 35: Sikkerhedsanvisninger

    Gevaar voor • Nespresso behoudt zich het recht voor verwondingen. om deze instructies zonder voorafgaande • Steek je vingers nooit in de capsuleruimte kennisgeving te wijzigen. of in het inlegmechanisme. Gevaar voor Ontkalken verwondingen! • De ontkalkingsmiddel kan letsel •...
  • Página 36 ADVARSEL: når du ser dette ikon, læs arbejdsmiljøer, af gæster på hoteller, venligst sikkerhedsanvisningerne, for at moteller og andre muligheder for undgå potentiel fare eller skade. overnatning; bed and breakfast-miljøer. • Dette apparat kan bruges af børn på mindst ADVARSEL: brug af kontroller, 8 år, så...
  • Página 37 Returner kun apparatet til Nespresso eller • Aldrig rør ved ledningen med våde hænder. til en Nespresso-autoriseret repræsentant. • Aldrig sænk apparatet eller dele af det i •...
  • Página 38: Sikkerhetsanvisninger

    • Risiko for skoldning af varme væsker. Hvis • Nespresso forbeholder sig retten til at ændre maskinen tvinges til at åbne kan varme instruktioner uden forudgående varsel. væsker og kaffe sprøjte. Lås altid systemet Afkalkning helt, og åbn det aldrig under betjening.
  • Página 39 du begynner å bruke den nye maskinen. bruksområder, som f.eks: personalrom i Oppbevar den på et lett tilgjengelig sted butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer, for senere bruk. i driftsbygninger, av kunder på hoteller, moteller og andre former for bomiljøer ADVARSEL: Når du ser dette symbolet, eller gjestehus.
  • Página 40 • Maskinen må ikke brukes dersom tilberedningen avsluttes og støpslet tas ut strømledningen eller kontakten er skadet. av stikkontakten. Returner maskinen til Nespresso eller en • Berør aldri ledningen med våte hender. autorisert Nespresso-representant. • Maskinen eller maskinens deler må aldri •...
  • Página 41 Disse kan derfor ha spor etter støt, brannskader og brann. tidligere bruk. • Risiko for skålding av varme væsker. Hvis • Nespresso forbeholder seg retten til å maskinen åpnes med forsett, kan varme endre instruksene uten forvarsel. væsker og kaffegrut sprute ut. Lukk alltid systemet helt igjen og åpne det aldri når...
  • Página 42: Säkerhetsinstruktioner

    S Ä K E R H E T S ­ användning inomhus och ej under extrema  SE  temperaturförhållanden. ÅT G Ä R D E R • Skydda maskinen mot direkt solljus, långvarigt vattenstänk och fukt. VARNING: säkerhetsåtgärderna tillhör • VertuoPlus: den här maskinen är endast maskinen.
  • Página 43 • Om sladden eller kontakten är skadad, • För att koppla ur maskinen, stoppa alla använd inte maskinen. Återlämna endast förberedelser och ta sedan ut kontakten maskinen till Nespresso&You eller till en från eluttaget. Nespresso-auktoriserad representant. • Ta aldrig i sladden med våta händer.
  • Página 44 Lås alltid slumpmässigt på utvalda enheter. Detta systemet helt och öppna det aldrig under kan visa spår av tidigare användning. användning. • Nespresso förbehåller sig rätten att • Placera inte fingrarna under kaffeutloppet, ändra instruktioner utan föregående risk för skållning. meddelande.
  • Página 45: Turvaohjeet

    Vertuo Next: ei sisällä ferromagneettisia Vidarebefordra dem till alla efterföljande osia tai materiaaleja. användare. Denna bruksanvisning finns • Laite on tarkoitettu ainoastaan också som PDF på nespresso.com näiden ohjeiden mukaiseen juomien valmistamiseen. • Käytä laitetta ainoastaan sen omaan käyttötarkoitukseen. T U R VA ­...
  • Página 46 • Fyysisen, aistillisen tai henkisen rajoitteen • Jos virtajohto tai pistoke vioittuu, omaavat henkilöt tai henkilöt, joiden valmistajan, valmistajaa edustavan huollon kokemus tai tieto on puutteellista, voivat tai pätevän huoltomiehen täytyy vaihtaa käyttää laitetta valvotusti tai kun heille on ne, jotta vältytään vaaratilanteilta. annettu ohjeet sen turvallisesta käytöstä...
  • Página 47 Nespresson valtuutettua edustajaa paikoillaan käytön aikana välttääksesi tutkimaan, korjaamaan tai säätämään nesteen roiskumisen ympäröiville pinnoille. laitetta. • Tämä laite on suunniteltu Nespresso • Vaurioitunut laite voi aiheuttaa sähköiskun, Vertuo -kahvikapseleille, joita voi hankkia palovamman tai tulipalon. ainoastaan Nespressolta tai Nespresson •...
  • Página 48: Kalkinpoisto

    Tästä saattaa jäädä POZOR: pokud uvidíte tento symbol, käytön jälkiä. přečtěte si bezpečnostní pokyny, abyste • Nespresso varaa oikeuden muuttaa ohjeita předešli možnému úrazu nebo poškození ilman ennakkoilmoitusta. přístroje. Kalkinpoisto POZOR: kontroly, úpravy nebo •...
  • Página 49 • Pokud jsou kabel nebo zástrčka nostními pokyny a jsou si vědomy rizik, kte- poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte rá s manipulací s tímto přístrojem souvisí. se na společnost Nespresso nebo • Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem autorizovaného zástupce společnosti nehrály.
  • Página 50 • Před čištěním a servisem přístroje jej Kontaktujte společnost Nespresso nebo odpojte od elektrického proudu a nechte autorizovaného zástupce společnosti vychladnout. Nespresso pro opravy, servisní zásahy • Nepoužívejte žádný agresivní čisticí nebo úpravy přístroje. prostředek. Povrch přístroje otírejte vlhkým • Poškozený přístroj může způsobit úraz hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
  • Página 51: Bezpečnostné Pokyny

    N O S T N É předešli rozlití tekutin na okolní povrchy P O K Y N Y či konektor. • Tento přístroj je navržen pro Nespresso Vertuo kávové kapsle, které jsou dostupné UPOZORNENIE: informácie výhradně prostřednictvím společnosti o bezpečnostných pokynoch sú súčasťou Nespresso a v Nespresso Boutiques.
  • Página 52 nedostatočné, môžu tento spotrebič používať Prístroj VertuoPlus obsahuje zariadenie za predpokladu, že sú pod dohľadom, laserovej triedy 1. alebo boli poučené o bezpečnom používaní Vertuo Next: prístroj obsahuje magnety. prístroja a rozumejú rizikám, ktoré sú spojené s používaním tohto prístroja. Vertuo Next: žiadne feromagnetické...
  • Página 53 čistení prístroja. spotrebič nezapínajte. V prípade • Ak potrebujete spotrebič odpojiť, zastavte poškodenia kontaktujte kontaktujte prípravu kávy a potom vytiahnite zástrčku spoločnosť Nespresso alebo prístroj zo zásuvky. odovzdajte autorizovanému zástupcovi • Nikdy sa nedotýkajte šnúry mokrými rukami. spoločnosti Nespresso.
  • Página 54 • Nesiahajte do priestoru pre vkladanie kávovaroch. Tie potom môžu vykazovať kapsúl, pokiaľ sa hlava kávovaru zatvára. známky bežného použitia. Nebezpečenstvo úrazu! • Nespresso si vyhradzuje právo meniť • Nevkladajte prsty do priestoru na kapsuly. návody na použitie bez predchádzajúceho Nebezpečenstvo úrazu! upozornenia.
  • Página 55: Biztonsági Előírások

    B I Z T O N S Á G I szolgál.  HU  • A készüléket kizárólag rendeltetésének E L Ő Í R Á S O K megfelelően használja. • A készüléket beltéri, nem szélsőséges FIGYELEM: a biztonsági előírások hőmérsékleti viszonyok melletti a készülék részét képezik.
  • Página 56 • Mindig kövesse a tisztítási utasításokat a • Ha a kábel sérült vagy a csatlakozó, ne készülék tisztításához. üzemeltesse a készüléket. A készüléket • A készülék hálózatról való leválasztásához juttassa vissza a Nespresso Club címére állítsa le a működést, majd húzza ki a...
  • Página 57 Néhány készüléken ezért • Ne tegye az ujját a kávékifolyó alá, mert látszódhatnak korábbi használatra utaló leforrázhatja magát. jelek. • Ne dugja az ujját a kapszularekeszbe, • A Nespresso fenntartja a jogot az...
  • Página 58: Μέτρα Ασφαλέίασ

    Kerülje az érintkezést a ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση χειριστηρίων, szemmel, bőrrel vagy egyéb felületekkel. προσαρμογών ή η εκτέλεση άλλων • Helyes használat esetén a Nespresso διαδικασιών από αυτές που ορίζονται vízkőmentesítő elősegíti gépe megfelelő εδώ μπορεί να οδηγήσουν σε επικίνδυνη...
  • Página 59 έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία, το συχνό σκοπούς, κακή λειτουργία, ερασιτεχνική πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία. επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης με τις • VertuoPlus: αυτή η συσκευή έχει εν λόγω οδηγίες. σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση. • Vertuo Next: η μηχανή περιέχει μαγνήτες. Vertuo Next: αυτή...
  • Página 60 Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso • Για να καθαρίσετε τη συσκευή, Club ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο χρησιμοποιήστε μόνο καθαρά εργαλεία της Nespresso. καθαρισμού. (φρέσκα και καθαρά πανιά, • Εάν απαιτείται καλώδιο προέκτασης, φρέσκα και καθαρά σφουγγάρια, καθαρές χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο...
  • Página 61: Αφαίρεση Καθαλατώσεων

    το λόγο αυτό, η μηχανή σας μπορεί να έχει • Προσοχή να μην τραυματίσετε ή να ίχνη προηγούμενης χρήσης. παγιδεύσετε τα δάχτυλά σας, όταν τα • Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να τοποθετείτε μέσα στο μηχάνημα. αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη • Μη χρησιμοποιείτε μία κάψουλα που...
  • Página 62 και ροφημάτων, θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις συστάσεις του Οδηγού γρήγορης έναρξης ή τις σχετικές κάθε φορά επισημάνσεις. ΦΥΛΑΞΤΈ ΑΥΤΈΣ ΤΊΣ ΟΔΗΓΊΈΣ Δώστε τις στον επόμενο χρήστη. Οι εν λόγω «οδηγίες χρήσης» διατίθενται και σε μορφή αρχείου PDF στη διεύθυνση www.nespresso.com...
  • Página 65 ‫ال تستخدم أي سوائل أخرى (مثل حليب البقر؛‬ • ‫ على‬PDF ‫هذا متاح كذلك كملف إلكتروني‬ ‫حليب الصويا؛ الحليب المدعم؛ السوائل‬ nespresso.com ‫الموقع اإللكتروني‬ .)‫المنكهة؛ إلخ‬ ‫استبدل المياه في خزان الماء في حال عدم‬ • ‫استخدام الجهاز خالل عطلة نهاية األسبوع أو‬...
  • Página 66 ‫تجنب خطر الحريق والصدمات الكهربائية‬ .‫ال يجب وضع الجهاز في خزانة عند استخدامه‬ • ‫القاتلة‬ ‫اسحب قابس الماكينة من المقبس الكهربائي‬ • ‫في حالة الطوارئ: أخرج القابس فور ا ً من‬ ‫عندما ال تستخدمها لفترة طويلة. إقطع الكهرباء‬ • ‫عن الماكينة بسحب القابس من المقبس وليس‬ .‫مقبس...
  • Página 67: احتياطات السالمة

      ‫إرشادات السالمة‬ ‫فيرتو بلس: الجهاز مصم ّ م لالستخدام المنزلي‬   A R  • . ً ‫حصر ا‬ ‫تحذير: تعد ّ إرشادات السالمة جزء ا ً ال‬ ‫فيرتو نكست: ص ُ م ّ م هذا الجهاز لالستخدام‬ ‫يتجزأ من الماكينة. يرجى أن تقرأها بعناية‬ ‫في...
  • Página 68 NES-432001-200AD-2...

Este manual también es adecuado para:

Essenza miniInissiaPixie

Tabla de contenido