AVVERTENZE
Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve
essere installato così come fornito da Teuco.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio,
nonché gli utensili, i materiali consigliati e gli accessori
forniti con il prodotto.
Il pavimento nella zona di installazione della doccia deve
essere perfettamente livellato.
Per la siliconatura dei vari elementi utilizzare silicone non
acetico.
Tutte le viterie e gli accessori necessari al montaggio
sono contenuti nei sacchetti numerati all'interno delle
"scatole accessori".
Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto
deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
Le dimensioni (tolleranze) sono conformi alla prEN249.
I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco
SpA, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche
ritenute opportune senza obbligo di preavviso o
sostituzione.
AVERTISSEMENTS
Pour la reconnaissance de la garantie, la douche doit être
installée telle qu'elle est fournie par Teuco.
Respecter les instructions de montage et utiliser les
outils, le matériel conseillé et les accessoires fournis avec
la douche.
Le sol de la zone d'installation de la douche doit être
parfaitement nivelé.
Pour sceller les différents éléments, ne pas utiliser de la
silicone acétique.
Toute la visserie et les accessoires nécessaires au
montage sont contenus dans les sachets numérotés à
l'intérieur des "boîtes d'accessoires".
Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est
recommandé de le conserver pour pouvoir le consulter à
tout moment.
Les dimensions (tolérances) sont conformes à la prEN249.
Les données et les caractéristiques indiquées n'engagent
aucunement Teuco Spa qui se réserve le droit d'apporter
toutes les modifications qu'elle jugera nécessaires, sans
préavis ni remplacement.
2
IMPORTANT
The product must be installed exactly as supplied by
Teuco, otherwise claims under warranty will not be
accepted.
The installer must observe the assembly instructions,
using only th
d materials recommended, and the
accessories supplied with the product.
The floor where the shower is to be installed must be
perfectly level.
Don't use acetic silicone sealant for waterproofing gaps
and joints.
All screws, fasteners and accessories required for
installation purposes are contained in numbered bags, in
the "accessories box".
This manual is an integral part of the product and must be
kept for future reference.
The dimensions (tolerance) conform to prEN249.
Data and specifications given are not binding. Teuco Spa
reserves the right to make changes deemed appropriate
without prior notice or obligation to update.
HINWEISE
Das Produkt muss vorschriftsmäßig wie von Teuco
angegeben installiert werden, damit die Garantie in
Anspruch genommen werden kann.
Die Montageanleitungen müssen beachtet und die
mitgelieferten
Werkzeuge,
empfohlenen Materialien verwendet werden.
Verwenden Sie den Installationssatz zur Aufnahme der
Ablaufgarnitur.
Nicht verwenden Sie zum Abdichten der einzelnen
Elemente essigsaures Silikon. .
Schraubteile und Montagezubehör befinden sich in den
nummerierten Beuteln in den „Zubehörkartons".
Die vorliegende Montageanleitung ist Bestandteil der
Produkts und muss daher für künftigen Bedarf aufbewahrt
werden.
Die Abmessungen (Toleranzen) sind konform mit dem
Normentwurf prEN249.
Die angeführten Daten und Angaben sind für die Firma
Teuco Spa nicht bindend; sie behält sich das Recht vor,
alle von ihr als zweckmäßig erachteten Änderungen, ohne
Verpflichtung einer vorherigen Benachrichtigung oder
eines Ersatzes, vorzunehmen.
Zubehörteile
und
die