Installation/Instalación/安裝
Precautions
•Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
•Keep recorded tapes,watches,and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
•When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm-thick.
Precauciones
•Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
1
Unit: mm
Unidad: mm
單位:mm
1
ø277
2
4 mm
Speaker cord (not supplied)
Cable de altavoz (no suministrado)
揚聲器導線(無附帶)
3
使用前注意事項
•注意別用超過揚聲器功率使用容量的功率操作本
揚聲器系統。
•將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡
遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損
壞。
•安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。
•副低音揚聲器很重,必須裝穩在厚木材板,隔音
板或金屬板上。
•使用至少 19 mm 厚的木板制作一個低音音箱。
Example
Ejemplo
例
ø3.2
4
5
Crimping plier (not supplied)
Grimpadora (no suministrado)
壓接鉗(無附帶)
3
Parts List
Lista de componentes
零件一覽表
1
3
5
4
Speaker cord
(not supplied)
Cable de altavoz
(no suministrado)
揚聲器導線
(無附帶)
5
2
ø5 × 35
× 8
4
× 2
2
× 2