SAFETY GUIDELINES / • Do not operate this appliance near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the FEATURES DEFINITIONS sparks might ignite fumes. • Never submerge this unit or the 120 volt AC charger in water. Do not expose the unit or the 120 volt AC charger to rain or snow, or use them DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not...
Página 3
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR CAUTION – IMPORTANT: If you know the unit is discharged, but the battery status • Do not use this jump-starter on a watercraft. It is not qualified for marine To reduce the risk of property damage: applications.
Página 4
AREA LIGHT LED Area Light does not come on J7CV • Make sure the LED Area Light Power Button is in the on position The area light is controlled by the Area Light Power Button on top of the • Check that jump-starter has a full charge. Recharge unit if necessary.
NORMAS DE SEGURIDAD • Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo si está cansado o con impedimentos. CARACTERÍSTICAS / DEFINICIONES • Verifique que no haya piezas dañadas. Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso posterior. Contacto con el fabricante al (877) 571-2391 para más información.
PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE Cuando se utiliza un cable de extensión, asegúrese de que: • Si las conexiones a los terminales POSITIVO y NEGATIVO son incorrectas, • Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido –...
COMPRESOR PORTÁTIL LUZ LED DE ÁREA ESPECIFICACIONES • Controle que el puente auxiliar de arranque tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad. Amperios de impulso: 12V CC, 800A máximo de batería, 350 El compresor incorporado de CC de 12 voltios es el compresor de última La luz del área es controlada por el botón de la luz del área encima de la amperios instantáneos generación para los neumáticos de todos los vehículos, remolques y...