Let's Play! • Amusons-nous ! • Zeit zu spielen! • Giochiamo! • Spelen maar! ¡A jugar! • Vamos brincar! • Nu leker vi! • Leikitään! • Ας παίξουμε!
• This is a water play toy. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Do not use
on surfaces that can be damaged by water. Drain, rinse, clean, and dry all items thoroughly before storing.
• Ce jouet s'utilise avec de l'eau. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu
avant utilisation. Ne pas utiliser sur des surfaces qui peuvent être endommagées par l'eau. Vider, rincer,
laver et sécher soigneusement tous les éléments avant de les ranger.
• Beim Spielen mit diesem Produkt wird Wasser verwendet. Wasserspielzeuge können spritzen! Die
Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberflächen verwenden, die durch Wasser beschädigt
werden können. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen.
• Questo giocattolo va usato con l'acqua. I giochi ad acqua a volte creano disordine. Proteggi le superfici
di gioco prima dell'uso. Non usare il gioco su superfici che possono essere danneggiate dall'acqua.
Svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli.
• 1) Squeeze and release to fill water bottle with clean tap water.
(Bowl not included.) 2) Insert bottle into pup's mouth then
squeeze. 3) Pups gotta go! A) Shy pups need a little squeeze! B)
Girl pup goes potty, too! C) Help pup lift his leg! Brown and yellow
spots appear! Clean up: Use a clean dry cloth or paper towel (not
included) to remove water from paper. Brown and yellow spots
disappear! Colour change will last longer if you do not expose this
toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
• 1) Presse puis relâche le biberon pour le remplir d'eau propre du
robinet (bol non inclus). 2) Place le biberon dans la gueule du chiot
et appuie. 3) Le chiot a besoin de faire pipi ! A) Appuie doucement
sur les petits chiots ! B) La fille a besoin de faire pipi aussi ! C) Aide
le chiot à lever la patte ! Des taches brunes et jaunes apparaissent
! Nettoyage : utiliser un chiffon propre et sec ou du papier
essuie-tout (non inclus) pour absorber l'eau du papier. Les taches
brunes et jaunes disparaissent ! Le changement de couleur durera
plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur
intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période
prolongée.
• 1) Drücke die Wasserflasche zusammen und lasse sie los, um sie
mit sauberem Leitungswasser zu füllen. (Schüssel nicht
enthalten.) 2) Stecke die Flasche in den Mund des Hündchens und
drücke sie dann zusammen. 3) Das Hündchen muss mal! A) Das
schüchterne Hündchen muss ein wenig gedrückt werden! B) Das
Hundemädchen muss auch mal! C) Hilf dem Hündchen, das Bein
zu heben! Braune und gelbe Flecken erscheinen! Sauber machen:
Das Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch oder Papiertuch
(nicht enthalten) vom Papier trockenwischen. Die braunen und
gelben Flecken verschwinden! Der Farbwechseleffekt bleibt
länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit
intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
• 1) Stringi e rilascia per riempire la boccetta con acqua del
rubinetto. (ciotola non inclusa). 2) Inserisci la boccetta nella bocca
del cucciolo e poi stringi. 3) I cuccioli devono fare pipì! A) Stringi i
cuccioli timidi per aiutarli a fare pipì! B) Le femminucce fanno
anche la popò! C) Aiuta il cucciolo a sollevare la zampa!
Compariranno macchie marroni e gialle! Come pulire: usa un
panno asciutto o della carta da cucina (non inclusi) per togliere
l'acqua dalla carta. Le macchie marroni e gialle scompariranno!
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il
giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per
periodi di tempo prolungati.
• 1) Knijp en laat los om flesje met schoon kraanwater te vullen.
(Kommetje niet inbegrepen.) 2) Steek flesje in bek van puppy en
knijp. 3) Puppy moet worden uitgelaten! A) Als puppy verlegen is,
moet je 'm een kneepje geven! B) Vrouwtjespuppy gaat ook op
potje! C) Help puppy zijn poot optillen! Er verschijnen bruine en
gele vlekken! Opruimen: Water wegvegen met een schoon doekje
of papieren zakdoekje (niet inbegrepen). De bruine en gele
vlekken verdwijnen! De kleurverandering duurt langer als dit
speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan
grote hitte of direct zonlicht.
• Dit is waterspeelgoed. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen
het speelgedeelte goed af. Niet gebruiken op een ondergrond die kan worden beschadigd door water.
Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen.
• Juguete diseñado para jugar con agua. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie
de juego. Proteger la superficie de juego antes de empezar a jugar. No utilizar este juguete sobre
superficies que puedan resultar dañadas por el agua. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes
de guardar el juguete.
• Este produto requer a utilização de água. Os brinquedos que requerem a utilização de água podem
manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Não usar sobre superfícies
que podem ficar danificadas com a água. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar
bem todos os acessórios.
• 1) Apretar y soltar el biberón para llenarlo con agua limpia del
grifo. (Bol no incluido.) 2) Introducir el biberón en la boca del
perrito y apretar el biberón. 3) ¡Corre, el perrito quiere hacer pis! A)
¡El perrito tímido necesita que le ayudes apretándolo un poco! B)
¡La perrita también hace pis! C) ¡Ayuda al perrito a levantar la pata!
¡Aparecen manchas marrones y amarillas! Limpieza: secar el agua
del papel con un paño seco o una servilleta (no incluidos). ¡Las
manchas marrones y amarillas desaparecen! El mecanismo de
cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a
altas temperaturas o a la luz directa del sol durante largos
periodos de tiempo.
• 1) Apertar e soltar para encher a garrafa de água com água limpa
da torneira (taça não incluída). 2) Inserir a garrafa na boca do
cãozinho e depois apertar. 3) Os cachorrinhos querem fazer
chichi! A) O cachorrinho tímido precisa que o apertes ligeiramente!
B) A cadelinha também faz chichi! C) Ajuda o cachorrinho a
levantar a patinha! Aparecem manchas castanhas e amarelas!
Para limpar: usar um pano seco e limpo ou uma toalha de papel
(não incluída) para retirar a água do papel. As manchas castanhas
e amarelas desaparecem! O efeito de mudança de cor dura mais
se o produto não for exposto a fontes de calor intenso, ou à luz
solar directa por longos períodos de tempo.
• 1) Kläm och släpp upp för att fylla vattenflaskan med rent
kranvatten. (skålen ingår inte). 2) Sätt flaskan i hundens mun och
kläm. 3) Hundvalparna behöver rastas! A) Den blyga lilla hunden
behöver en liten kläm! B) Den lilla hundflickan kissar också! C)
Hjälp den lilla valpen att lyfta på benet! Bruna och gula fläckar
träder fram! Rengöring: använd en ren, torr trasa eller en
pappershandduk (ingår ej) för att ta bort vattnet från pappret. De
bruna och gula fläckarna försvinner! Färgförändringsfunktionen
varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller
direkt solljus under längre tid.
• 1) Täytä vesipullo puhtaalla vesijohtovedellä puristamalla ensin
pulloa ja irrottamalla sitten puristusote. (Kuppi ei sisälly
pakkaukseen) 2) Aseta pullo pennun suuhun ja purista. 3) Pennulle
tulee hätä! A) Arat pennut tarvitsevat pientä puristusta. B)
Tyttöpennut kyykistyvät. C) Auta pentua nostamaan koipea!
Alustaan tulee ruskeita ja keltaisia tahroja! Siivoaminen: käytä
puhdasta, kuivaa liinaa tai paperipyyhettä (ei sisälly pakkaukseen)
ja pyyhi vesi paperista. Ruskeat ja keltaiset tahrat häviävät! Jotta
värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman kauan, älä pidä
lelua pitkään suorassa auringonpaisteessa tai liian kuumassa.
Πιέστε και απελευθερώστε για να γεμίσετε το μπουκάλι με
• 1)
καθαρό νερό. (το μπολ δεν περιλαμβάνεται.) 2) Βάλτε το μπουκάλι
στο στόμα του κουταβιού και πιέστε. 3) Το κουταβάκι θα τα κάνει!
Α) Πιέστε το ντροπαλό κουταβάκι για να το βοηθήσετε να τα κάνει!
Β) Το θηλυκό κουταβάκι τα κάνει! Γ) Βοηθήστε το κουταβάκι να
σηκώσει το πόδι του! Θα εμφανιστούν καφέ και κίτρινες βούλες!
Καθαρίστε: Με ένα καθαρό και στεγνό πανί (δεν περιλαμβάνεται)
απομακρύνετε το νερό από το χαρτί. Οι καφέ και κίτρινες βούλες
θα εξαφανιστούν! Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί
περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή
άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
3
a
• Det här är en vattenleksak. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Använd
inte på underlag som kan skadas av vatten. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan
dem för förvaring.
• Tämä on vesilelu. Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. Älä
käytä lelua sellaisessa paikassa, joka ei kestä vettä. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat
hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
• Αυτό είναι παιχνίδι νερού. Κάποιες φορές τα παιχνίδια νερού προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια
παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε πάνω σε επιφάνειες που μπορούν να χαλάσουν από το νερό.
Στεγνώστε όλα τα κομμάτια πριν την αποθήκευση.
1
Bowl not included
Bol non inclus.
Schüssel nicht enthalten.
Ciatola non inclusa.
Kommetje niet inbegrepen.
Bol no incluido.
Taça não incluida.
Skålen ingår inte.
Kuppi ei sisälly pakkaukseen.
Το μπολ δεν περιλαμβάνεται.
b
2
R9515
c