ES
Emisor Hz COLOR MULTI
PT
Emissor Hz COLOR MULTI
PL
Nadajnik Hz COLOR MULTI
CZ
Vysíla! Hz COLOR MULTI
GR
P P o o m m p p o o v v " " Hz COLOR MULTI
S.A.S. au capital de 5 000 000
- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
ES. 1 - El emisor Hz COLOR MULTI permite controlar y maniobrar hasta 16 motores o grupos de motores radio (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz o motores sin radio provistos de receptores
Hz añadidos). La pantalla de visualización permite identificar los canales con un número (del 1 a 16), uno o varios pictogramas y un nombre (7 caracteres alfabéticos y 1 numérico).
a.Indicador de emisión
b.Número del canal seleccionado (1...16)
c.Pictograma(s) del canal seleccionado
f.Nombre del canal seleccionado g.Tecla de validación (b)
h.Teclas de desplazamiento ( y )
2.1- Pulsar durante 3 s la tecla PROG del emisor de maniobra individual de la persiana.
2.2- Seleccionar el canal del transmisor COLOR MULTI por programar mediante las teclas
de desplazamiento
y .
2.3- Presionar durante 1 sel pulsador PROG del emisor COLOR MULTI. La operación se ha finalizado.
3.1- Seleccionar un canal mediante las teclas de desplazamiento
y .
3.2- Luego, pulsar la tecla que corresponde a la orden de mando deseada ( í ).
4.1- Seleccionar un canal mediante las teclas de desplazamiento
y .
4.2- Pulsar durante 3 s la tecla de validación b para accionar el método de ajuste.
4.3- Seleccionar los pictogramas a visualizar mediante las teclas
y
para el canal seleccionado.
4.4- Pulsar durante 1 s la tecla de validación b para pasar a la siguiente etapa.
4.5- Seleccionar la posición del carácter por editar mediante las teclas de desplazamiento
y
4.6- Pulsar durante 1 s la tecla de validación b para editar un carácter en dicha posición.
4.7- La letra A está parpadeando, si se desea seleccionar otra letra, pulsar las teclas de desplazamiento y .
PT. 1 - O emissor Hz COLOR MULTI permite comandar até 16 motores ou grupos de motores (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz ou equipados com receptores Hz). O ecrã de
visualização permite a identificação dos canais por um número (de 1 a 16), um ou vários pictogramas e um nome (7 caracteres alfabéticos e 1 numérico).
a.Indicador de emissão
b.Número do canal seleccionado (1...16)
c.Pictograma(s) do canal seleccionado
f.Nome do canal seleccionado
g.Tecla de validação (b)
h.Teclas de movimento ( et )
2.1- Appuyer 3 s. sur la touche PROG de l'émetteur de commande individuelle du volet.
2.2- Seleccionar o canal do emissor COLOR MULTI a programar através das teclas
de movimento
et .
2.3- Premir durante 1s o botão PROG do emissor COLOR MULTI. A operação está terminada.
3.1- Seleccionar um canal através das tecla de movimento
e .
3.2- Premir seguidamente a tecla correspondente à ordem de comando desejada ( í ).
4.1- Seleccionar um canal através das tecla de movimento
e .
4.2- Premir durante 3s a tecla de validação b para activar o modo regulação.
4.3- Escolher os pictogramas a visualizar, com as teclas
e , para o canal seleccionado.
4.4- Premir durante 1s a tecla de validação b para passar à próxima etapa.
4.5- Seleccionar a localização do caractere a editar com as teclas de movimento
e
4.6- Premir durante 1s a tecla de validação b para editar um caractere nesta localização.
4.7- A letra A torna-se intermitente, para escolher uma outra letra, premir as teclas de movimento e .
PL. 1 - Nadajnik Hz COLOR MULTI umo×liwia sterowanie maksymalnie 16 nap"dami lub grupami nap"dów (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz lub nap"dami po!àczonymi z odbiornikami
Hz). Ekran LCD pozwala zidentyfikowa. ka×dy kana! przez numeru (od 1 do 16), jeden lub kilka piktogramów i jedn. nazw. (7 znaków literowych i 1 numeryczny).
a.Kontrolka emisji
b.Numer wybranego kana!u (1...16)
c.Piktogram(y) wybranego kana!u
f.Nazwa wybranego kana!u
g.Przycisk zatwierdzenia (b)
h.Przyciski przewijania ( i )
2.1- Nacisnà# na 3 s. przycisk PROG nadajnika sterowania indywidualnego danego nap"du.
2.2- Wybra#za pomocà przycisków
i
kana! nadajnika COLOR MULTI do zaprogramowania.
2.3- Nacisnà# przycisk PROG nadajnika COLOR MULTI poni×ej 1 sek. Operacja jest zako×czona.
3.1- Wybra# ×àdany kana! nadajnika COLOR MULTI za pomocà przycisków
i
3.2- Nacisnà# na przycisk sterowania odpowiadajàcy komendzie do wykonania ( í )
4.1- Wybra# kana! za pomocà przycisków
i
4.2- Naciska. przez 3 sekundy. na przycisk zatwierdzenia b, aby w!àczy# tryb regulacji.
4.3- Za pomocà przycisków
i
wybra# piktogram(y) do wyÊwietlenia dla wybranego kana!u.
4.4- Naciska. przez 1 sekund. na przycisk zatwierdzenia b, aby przejÊ# do kolejnego etapu.
i .
4.5- Wybra# znak do edycji za pomocà przycisków
4.6- Naciska. przez 1 sekund" na przycisk zatwierdzenia b, aby wyedytowa# wybrany znak.
i .
4.7- Litera A miga, aby zmieni# na innà liter", nale×y naciska# na przyciski
CZ. 1 - Vysílaã Hz COLOR MULTI dovoluje ovládat až 16 motorÛ nebo skupin motorÛ (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz nebo ty, které jsou vybaveny pijímaãi Hz).
Obrazovka umožÀuje identifikaci kanálÛ podle ãísla (od 1 do 16), jednoho nebo více symbolÛ a názvu (7 písmen abecedy a 1 ãísla).
a.Kontrolka vysílání
b.âíslo zvoleného kanálu (1...16)
c.Zvolený symbol
f.Název zvoleného kanálu
g.Tlaãítko pro potvrzení (b)
h.Tlaãítka pro posun ( a )
2.1- Na dobu 3 sekund stisknûte tlaãítko PROG na vysílaãi individuálního ovládání.
2.2- Zvolte kanál na vysílaãi COLOR MULTI, který chcete programovat pomocí tlaãítek pro
posun
a .
2.3- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko PROG na vysílaãi COLOR MULTI. Operace je skonãena.
3.1- Zvolte kanál pomocí tlaãítek pro posun
a .
3.2- Poté stisknûte tlaãítko dle požadovaného ovládání ( í ).
4.1- Zvolte kanál pomocí tlaãítek pro posun
a .
4.2- Na dobu 3 sekund stisknûte tlaãítko potvrzení b, abyste aktivovali menu seízení.
4.3- Zvolte s/symboly, které chcete zobrazit, pomocí tlaãítek
a
pro vybraný kanál.
4.4- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko potvrzení b pro postup k dalšímu kroku.
4.5- Vyberte umístûní písmena, které chcete pepsat pomocí tlaãítek pro posun
a .
4.6- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko potvrzení b pro pepsání písmene v tomto místû.
4.7- Písmeno A bliká, zvolili další písmeno, stisknûte tlaãítka pro posun
a .
GR. 1 - O pompov " Hz COLOR MULTI elev g xei mev c ri 16 motev r hv sugkrothv m ata motev r (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz hv exoplismev n a me dev k te" Hz). H oqov n h ev n deixh" epitrev p ei thn
anagnwv r ish twn diauv l wn me ev n a ariqmov (1 ev w " 16), ev n a hv perissov t era eikonograv m mata kai ev n a ov n oma (7 alfabhtikoiv carakthv r e" kai ev n a" ariqmhtikov " ).
a.Fwteinhv ev n deixh ekoumphv "
b.Ariqmov " epilegmev n ou diauv l ou (1...16)
c.Eikonograv m ma(ta) epilegmev n ou diauv l ou
f. v O noma epilegmev n ou diauv l ou g.Mlhv k tro epikuv r wsh" (b)
h.Mlhv k tra diafuv l lish" ( kai )
2.1- Mathv s te gia periv p ou 3 deuterov l epta to plhv k tro PROG pou pompouv a a t t o o m m i i k k o o u u v v e e l l e e v v g g c c o o u u pou pterugiv o u.
2.2- Epilev x te ton div a ulo pou pompouv COLOR MULTI pou prooriv z etai gia programmatismov me
ta plhv k tra diafuv l lish"
kai .
2.3- Mathv s te suv n tama to koumpiv PROG tou pompouv COLOR MULTI. H diadikaasiv a ev c ei oloklhrwqeiv .
3.1- Epilev x te ev n a div a ulo me ta plhv k tra diafuv l lish"
kai .
3.2- Sth sunev c eia, pathv s te to plhv k tro pou antistoiceiv sthn epifumthv seirav elev c ou ( í ).
4.1- Epilev x te ev n a div a ulo me ta plhv k tra diafuv l lish"
kai .
4.2- Mathv s te gia 1 deuterov l epto to plhv k tro epikuv r wsh" b gia na metabeiv t e sto epov m eno bhv m a.
4.3- Epilev x te ta eikonograv m mata pou qev l ete na emfaniv s te ta plhv k tra kai gia ton epilegmev n o div a ulo.
4.4- Mathv s te gia 1 deuterov l epto to plhv k tro epikuv r wsh" b gia na metabeiv t e sto epov m eno bhv m a.
4.5- Epilev x te thn qev s h tou carakthv r a pou prooriv z etai gia epexergasiv a me ta plhv k tra diafuv l lish" kai .
4.6- Mathv s te gia 1 deuterov l epto to plhv k tro epikuv r wsh" b gia na epexergasteiv t e ev n a carakthv r a se authv thn qev s h
4.7- To grav m ma A anabosbhv n ei, gia epilev x ete av l lo grav m ma, pathv s te ta plhv k tra diafuv l lish" kai .
5061924A
leer atentamente este folleto antes de cualquier utilización.
Ler attentamente as instruções antes de proceder a qualquer utilização.
Prosimy o dok!adne zapoznanie si" z treÊcià niniejszej instrukcji przez ka×dym zastosowaniem.
Ped použitím si pozornû peãtûte návod!
Diabav s te prosektikav tiı parouv s eı odhgiv e ı crhv s hı prin arciv s ete na thn
crhsimopoieiv t e.
d.Indicador de pilas agotadas
e.Método de ajuste activo.
i.Teclas de maniobra
j.Pulsador de programación (PROG)
4.8- Para grabar la letra visualizada, pulsar durante 1 s la tecla de validación b. Efectuar las operaciones 4.5 a
4.8 para cada uno de los caracteres alfabéticos que forman el nombre decidido para canal seleccionado.
4.9- Seleccionar la posición del carácter numérico mediante las teclas de desplazamiento
et .
4.10- Pulsar durante 1 s la tecla de validación b para editar una numero en dicha posición
4.11- El numero 1 está parpadeando, si se desea seleccionar otro numero, pulsar las teclas de
desplazamiento
y .
4.12- Para grabar el numero visualizado, pulsar durante 1 s la tecla de validación b.
4.13- Para salir del método de ajuste, pulsar durante 3 s la tecla de validación b.
5- Sustituir las pilas cuando el indicador (d) se enciende. No recargar la pila. Duración de la
pila: ±3 años con 4 presiones de 1s / día. Mantener fuera del alcance de los niños.
6- Es posible que el uso de aparatos de radio que utilizan la misma frecuencia (ej: auricular de
radio hi-fi) disminuya el rendimiento de este producto. Mantener el emisor lejos de las
superficies metálicas que podrían perjudicar su buen funcionamiento (pérdida de alcance).
d.Indicador de pilhas fracas
e.Modo regulação activo.
i.Teclas de comando
j.Botão de programação (PROG)
4.8- Para gravar a letra visualizada, premir durante 1s a tecla de validação b. Efectuar as opera-
ções 4.5 a 4.8 para cada um dos caracteres alfabéticos que compõem o nome do canal.
4.9- Seleccionar a localização do caractere numérico com as teclas de movimento
e .
4.10- Premir durante 1s a tecla de validação b para editar um dígito nesta localização.
4.11- O dígito 1 torna-se intermitente, para escolher um outro dígito, premir as teclas de
movimento
e .
4.12- Para gravar o dígito visualizado, premir durante 1s a tecla de validação b.
4.13- Para sair do modo regulação, premir durante 3s a tecla de validação b.
5- Substituir as pilhas quando o indicador (d) acender. Não recarregar a pilha. Duração de
vida da pilha: ±3 anos com 4 pressões de 1s / dia. Manter fora do alcance das crianças.
6- A utilização de aparelhos de rádio utilizando a mesma frequência (ex: auscultadores, rádio
hi-fi) pode degradar as performances do nosso produto. Afastar o emissor de todas as
superfícies metálicas que possam prejudicar o seu bom funcionamento (perda de alcance).
d.Wskaênik niskiego napi"cia baterii
e.Tryb regulacji w!àczony.
i.Przyciski sterowania
j.Przycisk programowania (PROG).
4.8- Aby zapisa# wyÊwietlonà liter", nale×y naciska# przez 1 sekund. na przycisk zatwierdzenia b.
Nale×y powtarza# operacje od 4.5 do 4.8 dla ka×dego nowego znaku literowego nazwy kana!u.
i .
4.9- Wybra# znak numeryczny do edycji za pomocà przycisków
4.10- Naciska# przez 1 sekund" na przycisk zatwierdzenia b, aby wyedytowa# wybranà cyfr".
i .
4.11- Cyfra 1 miga, aby zmieni# na innà cyfr", nale×y naciska# na przyciski
4.12- Aby zapisa# wyÊwietlonà cyfr", nale×y naciska# przez 1 sekund. na przycisk zatwierdzenia b.
4.13- Aby wyjÊ# z trybu regulacji, nale×y naciska# przez 3 sekundy na przycisk zatwierdzenia b.
5- Gdy zapali si" kontrolka - wska×nik niskiego napi"cia baterii (d) nale×y wymieni# baterie.
Nie wolno do!adowywa# baterii. þywotnoÊ# baterii: +/- 3 lata przy 4 jednosekundowych
przyciÊni"ciach dziennie. Przechowywa# w miejscach niedost"pnych dla dzieci.
6- U×ywanie urzàdzeƒ radiowych pracujàcych na tej samej cz"stotliwoÊci (433,42 MHz) mo×e spowo-
dowa# pogorszenie dzia!ania naszego urzàdzenia (np.: s!uchawki radiowe hi-fi). Nie wolno umieszc-
za# nadajnika w pobli×u powierzchni metalowych, które mogà zmniejsza# jego zasi"g dzia!ania.
d.Indikace vybitých baterií
e.Menu pro seízení aktivní.
i.Tlaãítka ovládání
j.Tlaãítko programováni (PROG
4.8- Pro uložení zobrazeného písmene stisknûte na dobu 1 sekundy tlaãítko potvrzení b.
Proveìte operace 4.5 až 4.8 pro každé z písmen abecedy, názvu kanálu.
4.9- Vyberte umístûní ãísla pomocí tlaãítek pro posun
a .
4.10- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko potvrzení b vloûní ãísla v tomto místû.
4.11- âíslo 1 bliká, abyste vybrali jiné ãíslo, stisknûte tlaãítka pro posun
a .
4.12- Pro uložení zobrazeného ãísla stisknûte na 1 sekundu tlaãítko potvrzeníl b.
4.13- Pro opuštûní menu seízení stisknûte na dobu 3 sekund tlaãítko potvrzení b.
5- Vymûnit baterie, když se rozsvítí ukazatel (d). Nenabíjet znovu baterii. Doba životnosti
baterie: +/- 3 roky pi 4 stisknutích po dobu 1 sekundy / den. Uchovávejte mimo dosah dûtí.
6- Použití radiokomunikaãních pístrojÛ,které používají stejnou frekvencist (nap. rádio se
sluchátky hi-fi) mÛže negativnû ovlivnit spolehlivost funkce našeho výrobkÛ. Nedávejte
vysílaã na kovové plochy, které by mohly negativnû ovlivnit jeho správnou funkci (ztráta
dosahu).
d.Fwteinhv ev n deixh pesmev n wn mpatariwv n
e.Energhv leitourgiv a ruv q mish".
i.Mlhv k tra elev g cou
j.Koumpiv programmatismou v ( PROG)
4.8- Gia na apoqhkeuv s ete emfanizov m eno grav m ma, mathv s te gia 1 deuterov l epto to plhv k tro epi-
kuv r wsh" b.Kav n ete ta bhv m ata 4.5 ev w " 4.8 gia ton kaqev n a apov tou" alfabhtikouv "
capakthv e " pou apotelouv n to ov n oma tou diauv l ou.
4.9- Epilev x te thn qev s h tou ariqmhtikouv carakthv r a me ta plhv k tra diafuv l lish"
kai .
4.10- Mathv s te gia 1 deuterov l epto to plhv k tro epikuv r wsh" b gia na epexergasteiv t e ev n a yhfiv o se authv thn qev s h
4.11- To yhfiv o 1 anabosbhv n ei, gia epilev x ete av l lo yhfiv o , pathv s te ta plhv k tra diafuv l lish" kai .
4.12- Gia na apoqhkeuv s ete emfanizov m eno yhfiv o , mathv s te gia 1 deuterov l epto to plhv k tro epikuv r wsh" b.
4.13- Gia na fuv g ete apov thn ruv q mish, mathv s te gia 3 deuterov l epta to plhv k tro epikuv r wsh" b.
5- Allav x re ti" mpatariv e " ov t an h fwteinhv (d) anav y ei. Mhn Allav x re thn mpatariv a . Diav r keia zwhv " th"
mpatariv a " Ú ±3 crov n ia me 4 pathv m ata tou 1 deut.Éhmev r a. Na fulav s setai makriav apov ta paidiav .
6- H crhv s h radiofwnikhv " suskeuhv " pou crhsimopoeiv thn iv d ia sucnov t hta (p.c. radiofwnikav
akoustikav kefalhv " Hi-Fi), mporeiv na upobaqmiv s ei thn apov d osh autouv proi> o v n to".
Apomakruv n ete tou" pompouv " apov kav q e metallikhv epifav n eia hv domhv pou qa mporouv s e na
parempodiv s ei thn swsthv leitourgiv a tou" (apwv l eia embev l eia").
Presentación - Apresentação - Prezentacja
1
2
Úvod - M M a a r r o o u u s s i i v v a a s s h h
a
b
c
d
e
f
g ( )
h (
h (
)
)
3
i
j
4
Identificación de los canales - Identificação dos canais - Identyfikacja kana"ów - Identifikace kanálÛ - A A n n a a g g n n w w v v r r i i s s h h t t w w n n d d i i a a u u v v l l w w n n
4.
4.
1
2
3 s
4.
4.
4.
5
6
7
1 s
1 s
1 s
1 s
1 s
Sustitución de las pilas - Substituição das pilhas - Wymiana baterii -
5
Výmûna baterie - A A l l l l a a g g h h v v t t h h " " m m p p a a t t a a r r i i v v a a " "
2 x LR03 AAA 1.5V
ES. Por medio de la presente SIMU declara que el equipo
PT. SIMU declara que este equipamento "emisores portáteis
"emisores móviles COLOR MULTI" cumple con los requisitos
COLOR MULTI " está conforme os requisitos essenciais e
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
outras disposições da directiva 1999/5/EC. Uma Declaração
exigibles de la directiva 1999/5/EC.Una declaración de la
de Conformidade encontra-se disponível na internet em
conformidad queda a disposición en el internet a la señas :
.www.simu.fr, Rubrica "Normes". Utilisável nos UE, CH
www.simu.fr, Rubrique "Normes". Utilizable en la UE, CH
Programación del emisor en una instalación existente - Programação do emissor numa instalação existente - Programowanie nadajnika na
istniejàcej instalacji - Programování vysíla!e na již existující zaízení - M M r r o o g g r r a a m m m m a a t t i i s s m m o o v v " " t t o o u u p p o o m m p p o o u u v v s s e e u u p p a a v v r r c c o o u u s s a a e e y y k k a a t t a a v v s s t t a a s s h h
2.
2.
1
2
PROG
3s
PROG
3s
Utilización del emisor - Utilização do emissor - Obs"uga nadajnika - Použití vysíla!e - C C r r h h v v s s h h t t o o u u p p o o m m p p o o u u v v
3.
3.
1
2
4.
3
4.
4.
4.
8
9
10
1 s
4.
4.
4.
1 s
5
9
13
6
Características técnicas - Características técnicas - Dane techniczne - Technické vlastnosti - T T e e c c n n i i k k a a v v c c a a r r a a k k t t h h r r i i s s t t i i k k a a v v
47 mm
18 mm
3 mm max.
Ø3 mm
PL. Firma SIMU oÊwiadcza niniejszym, ×e aparat "Nadajnik
CZ. HSpoleãnost SIMU tímto prohlašuje, že pístroje
COLOR MULTI" jest zgodny z istotnymi wymaganiami oraz innymi
"Penosný vysílaã COLOR MULTI" odpovídají hlavním
odnoÊnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja
požadavkÛm a základním pedpisÛm evropsých smûrnic e
zgodnoÊci jest do Waszej dyspozycji na stronie internetowej :
1999/5/CE. Podrobné informace najdete na internetové
www.simu.fr, rubryka "Normy". Mo×e on by# u×ytkowany w Unii
adrese : www.simu.fr, stránka "Normy". Používání povoleno
Europejskiej, w Szwajcarii.
v UE, CH
2.
3
PROG
1s
4.
4.
4
5
4.
4.
5
8
4.
4.
9
12
1 s
4.
4.
4.
11
12
13
3 s
1 s
1 s
1 s
60°C (140°F)
0°C (32°F)
20 m max.
433.42MHz
IP20
GR. Me thn parouv s a h SIMU dhlwv e i ov t i h suskeuhv "Pompov "
Hz COLOR MULTI" eiv n ai suv m fwnh me ti" basikev " apaithv s ei"
kai av l le" scetike"v diatav x ei" th" odhgiv a " 1999/5/CE.
Diativ q etai dhv l wsh summov r fwsh" ston parakav t w istov t opoÚ
www.simu.fr, tmhv m a "Prov t upa". Mporeiv na Crhsimopoihqeiv
sthn EE, CH