ITALIANO
SELEZIONE FUNZIONI
Agire sul Dip-switch per ottenere le seguenti
funzioni.
N.B.: le impostazioni agiscono solamente sul-
l'uscita OUT1.
DEUTSCH
FUNKTIONSWAHL
Über den Dip-Switch können folgende Funk tionen
eingestellt werd en.
Hinweis: die Einstellun-gen gelten nur für Au-
sgang OUT1.
MONOSTABILE
MONOSTABLE
ON
1
MONOSTABLE
MONOSTABIL
2
MONOESTABLE
OFF
MONOSTABIEL
ITALIANO
COLLEGAMENTO DI PIÚ SELETTORI
É possibile collegare in parallelo fi no a cinque
selettori.
DEUTSCH
ANSCHLUß MEHRER CODETASTER
Es können bis zu 5 Codeschlösser paral-
lelgeschaltet werden.
Tut ti i dati sono sta ti con trol la ti
All data checked with the maximum
con la mas si ma cura. Non ci
care. However, no liability is accep-
as su mia mo co mun que al cu na
ted for any error or omission.
re spon sa bi li tà per even tua li errori
od omissioni.
A
T
SSISTENZA
ECNICA
N
V
UMERO
ERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-
MAIL
info@came.it
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
(TREVISO)
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
ENGLISH
FUNCTION SELECTION
The dip-switch is used to select the following
functions.
N.B.: the settings works only on OUT1 output.
ESPAÑOL
SELECIÓN FUNCIONES
Actuar en el Dip-switch para obtener las si guien-
tes funciones.
N.B.: las confi gura-ciones actúan sólo en la
salida OUT1.
ON
2
1
OFF
ENGLISH
CONNECTION OF MORE THAN ONE
Up to fi ve selectors can be connected in pa-
rallel.
ESPAÑOL
CONEXION DE VARIOS SELECTORES
Se puede conectar en paralelo hasta 5 selecto-
res.
CH1
CH2
2
1
_
NO
NC
+24
+12
0
OUT 1
A B
AC/DC
1
2
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2
3
6
E
6
E
4
5
6
7
8
E
Toutes les données ont été
contrôlées très soigneusement.
Nous
n'assumons
de
façon
aucune
responsabilité
pour les erreurs ou omissions
éventuelles.
CAME LOMBARDIA S.R.L._____C
SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
(+39) 02 26708293
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455
CAME (AMERICA) L.L.C.________MIAMI (FL)
(+1) 305 5938798
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014
BISTABILE
BISTABLE
BISTABLE
BISTABIL
BIESTABLE
BISTABIEL
SELECTOR
NO
C
C
OUT 2
S 0002
1
2
3
4
5
1
2
3
6
E
4
5
6
7
8
E
Die Daten wurden mit höchster
Sorgfalt geprüft. Für eventuelle
toute
Fehler
oder
Auslassungen
übernehmen wir keine Haftung.
M. (MI)
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+39) 081 7529109
(+1) 305 5939823
(+34) 091 4685442
(+32) 068 338019
FRANÇAIS
SÉLECTION FONCTION
Agir sur le dip-switch afi n d'obtenir les fonctions
suivantes.
N.B.: les réglages n'agissent que sur la sortie
OUT1.
NEDERLANDS
INSTALLATIE
De dipswitchen worden gebruikt voor de vol-
gende functies.
N.B.: de regelingen zijn enkel geldig voor uitgang
OUT1.
IMPULSO un secondo
One second IMPULSE
ON
IMPULSION une seconde
1-sekund. IMPULS
1
2
IMPULSO 1 segundo
OFF
IMPULS 1 seconde
FRANÇAIS
BRANCHEMENT DE PLUSIEURS SÉLECTEURS
Il est possible de brancher en parallèle jusqu'à
cinq sélec-teurs.
NEDERLANDS
AANSLUITING VOOR MEERDERE KLAVIEREN
Tot maximum vijf klavieren kunnen in parallel
aangesloten worden op de decoder S0002.
OUT 2
OUT 1
Todos los datos se han contro-
De gegevensin deze handleiding
lado con la máxima atención.
werden zorgvulding gecontroleerd.
No obstante no nos responsabi-
Wij zijn niet verantwoordelijk voor
lizamos de los posibles errores
eventuele drukfouten.
u omisiones.
CAME FRANCE S.A.____N
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130505
(+33) 01 46130500
CAME GMBH________K
ORNTAL BEI
(+49) 07 15037830
(+49) 07 150378383
CAME GMBH ____________S
EEFELD BEI
(+49) 03 33988390
(+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076
(+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 0115 9210430
(+44) 0115 9210431
(PARIS)
(STUTTGART)
(BERLIN)