Descargar Imprimir esta página
Wurth Master DST 380 Manual De Instrucciones
Wurth Master DST 380 Manual De Instrucciones

Wurth Master DST 380 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

DST 380
Art.-Nr. 703 881
Gerätekennwerte
Werkzeugmodell
Hubfrequenz
Mindestschlauchweite
Betriebsdruck
Luftverbrauch
Geräusch-/Vibrationsinformation
Meßwerte ermittelt entsprechend ISO 8662, Pneurop 8N-1.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischer-
weise:
Schalldruckpegel
103 dB (A). Gehörschutz tragen!
Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise11,4 m/s
Tool Specification
Tool model
Stroke rate
Minimum hose width
Operating pressure
Luftverbrauch
Noise/vibration information
Measured values determined according to ISO 8662,
Pneurop 8N-1.
Typically the A-weighted noise levels of the tool are: Sound
pressure level: 95 dB (A). Sound powerlevel: 103 dB (A).Wear
ear protection!
The typical weighted acceleration is 11.4 m/s
Caractéristiques techniques
Modèle
Fréquence de courses
Diamètre intérieur min.
du tuyau flexible
Pression de service
Luftverbrauch
Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme euro-
péenne ISO 8662, Pneurop 8N-1.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonore de la machine sont:
Intensité de bruit 95 dB(A). Niveau de bruit 103 dB (A). Mu-
nissez-vous de casques anti-bruit!
L'accélération réelle mesurée est 11,4 m/s
Druckluft-Karosseriesäge
-1
9 500 min
10 mm (3/8")
6,2 bar
2,83 l/sec.
95 dB (A);
Schalleistungspegel
Pneumatic jigsaw
9 500 per min.
10 mm (3/8")
6.2 bar
2.83 l/sec.
2
.
Scie sauteuse à air comprimé
-1
9 500 min
10 mm (3/8")
6,2 bar
2,83 l/sec.
2
.
Caracteristicas técnicas
D
Modelo de herramienta
Nº de carreras
Ø interior de manguero, min.
Presión de servicio
Luftverbrauch
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma
ISO 8662, Pneurop 8N-1.
El nivel de ruido de la máquina se eleva normalmente: Presión
acústica 95 dB (A). Resonancia acústica 103 dB (A). Usar pro-
2
tectores auditivos!
La aceleración se eleva normalmente a 11,4 m/s
Dados técnicos do aparelho
GB
Modelo de ferramenta
Fréquencia de curso
Min. comprimento da mangueira
Pressão de funcionamento
Luftverbrauch
Informações sobre ruído e vibrações
Valores de medida de acordo com ISO 8662, Pneurop 8N-1.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Nível
de pressão acústica 95 dB (A). Nível de potência acústic a
103 dB (A). Utilize protectores acústicos!
A aceleração avaliada é tipicamente de 11,4 m/s
Dati tecnici
F
Modello macchina
Frequenza della corsa
Longhezza min. del tubo
Pressione di esercizio
Luftverbrauch
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazio-
ne
Valori misurati conformemente alla norma ISO 8662,
Pneurop 8N-1.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile
è di solito di: Livello di rumorosità 95 dB (A). Potenza della ru-
morosità 103 dB(A). Utilizzare le cuffie di protezione!
L'accelerazione misurata raggiunge di solito il valore di
2
11,4 m/s
.
Sierra de colar neumática
-1
9 500 min
10 mm (3/8")
6,2 bar
2,83 l/sec.
2
.
Serrate de ponta de ar
comprimido
9 500 rpm
10 mm (3/8")
6,2 bar
2,83 l/sec.
2
.
Seghetto alternativo pneumatico
-1
9 500 min
10 mm (3/8")
6,2 bar
2,83 l/sec.
E
P
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wurth Master DST 380

  • Página 1 DST 380 Art.-Nr. 703 881 Gerätekennwerte Caracteristicas técnicas Werkzeugmodell Druckluft-Karosseriesäge Modelo de herramienta Sierra de colar neumática Hubfrequenz 9 500 min Nº de carreras 9 500 min Mindestschlauchweite 10 mm (3/8") Ø interior de manguero, min. 10 mm (3/8") Betriebsdruck 6,2 bar Presión de servicio...
  • Página 2 Technische gegevens Tekniset tiedot Gereedschapmodel Persluchtdecoupeerzaag Työkalumalli Paineilmapistosaha Slagfrequentie 9 500 o.p.m. Iskutaajuus 9 500 min Min. diameter slang 10 mm (3/8") Pienin letkunnilta 10 mm (3/8") Bedrijfsdruk 6,2 bar Käyttöpaine 6,2 bar Luftverbrauch 2,83 l/sec. Luftverbrauch 2,83 l/sec. Informatie over geluid en vibratie Melu-/tärinätieto Meetwaarden vastgesteld volgens ISO 8662, Pneurop 8N-1.
  • Página 3 Konformitätserklärung Konformitetserklæring Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i den folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein- overensstemmelse med følgende standarder eller normative do- stimmt, gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 89/392/EWG. kumenter i henhold til EU-direktivet 89/392/EØF.
  • Página 4 Niederlassungen: Saarbrücken Aachen Cottbus Göppingen Leipzig Im Rotfeld 21 Jülicher Straße 236-248 Gewerbegeb. An der Reichsbahn Gewerbegebiet Ost Bahnhofstraße 20 52070 Aachen Am Gleis 15 Heilbronner Straße 12 04430 Rückmarsdorf 66115 Saarbrücken Handwerk: Telefon (02 41) 16 50 47 03042 Cottbus-Sandow 73037 Göppingen Telefon (03 41) 4 90 14-0 Telefax (02 41) 16 71 79...

Este manual también es adecuado para:

703 881