Descargar Imprimir esta página

Avanti A-MD3C Manual Del Usuario página 2

Publicidad

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
1) Always unplug appliance immediately after using. 2) Do not use while bathing or in a
shower. 3) Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4) Do not place in, or drop into, water or any other liquid.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1) This appliance should never be left unattended when plugged in. 2) This appliance
should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3) Use this
appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer. 4) Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to an authorized service center for examination. 5) Keep the
cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
6) Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair and
the like. 7) Never drop or insert any object into any opening. 8) Do not use outdoors or
operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered. 9) Do not use an extension cord with this appliance. 10) This appliance is
hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or bare skin. 11) Do not place the
heated iron directly on any surface while it is hot or plugged in. 12) Do not use the unit if it
is damp or if your hands are wet.
CAUTION - NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord
around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance,
causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use
immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE - When not in use, your appliance is easy to store. Allow plates to cool; then simply
put back in the box, and store out of reach of children in safe, dry location. Do not jerk or
strain cord at plug connections.
CARING FOR YOUR IRON - It is normal for any flat iron to accumulate dirt over time. Should
flat iron plates begin to get dirty, you may clean them, as described below:
1) Unplug the flat iron. 2) Wait until it cools to room temperature. 3) Put a teaspoon of
ordinary rubbing alcohol onto a soft cloth. 4) Wipe the plates GENTLY to remove dirt. DO
NOT SCRUB.
OPERATING INSTRUCTIONS / UNIVERSAL VOLTAGE - This appliance is intended for
professional use. Use on Alternating Current (50/60 Hz) only. This appliance is designed to
operate at 100-240 volts AC. This appliance has universal voltage. It will automatically
adjust to the proper voltage. Use an adapter plug (not included) with correct configuration,
prior to use in outlet. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature. Another safety feature has been integrated which
deactivates the selected "working mode" temperature after 60 minutes of flat iron inactivity.
USING YOUR IRON:
1) Plug the appliance into a standard electrical outlet (125V). 2) To turn the iron on, press
the power button. 3) To increase the heat, press repeatedly on the (+) button. To decrease
the heat, press on the (-) button. The temperature can be adjusted between 138˚C (280˚F)
and 221˚C (430˚F).
Delicate, thin hair:
138˚C - 154˚C (280˚F - 310˚F)
Normal hair:
154˚C - 199˚C (310˚F - 390˚F)
Thick, coarse hair:
199˚C - 221˚C (390˚F - 430˚F)
4) Press the power button to turn heat OFF. Unplug the cord. 5) After 60 minutes of
inactivity, the flat iron deactivates to conserve energy. 6) This flat iron has universal voltage
for worldwide use. See above for details.
VERY IMPORTANT: The plates and areas surrounding the plates get hot. Please pay
extra attention.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, et notamment en présence d'enfants, vous devez
toujours suivre les mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes:
1) Débranchez toujours l'appareil après l'avoir utilisé. 2) N'utilisez pas cet appareil en prenant un
bain ou une douche. 3) Ne pas placez ou ne pas rangez cet appareil dans un endroit où il peut
tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un lavabo. 4) Ne pas placez ou ne pas laissez
tomber l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de blessures
corporelles :
1) Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance pendant qu'il est branché. 2) Cet appareil ne
devrait pas être utilisé par, sur ou près d'enfants ou de personnes souffrant d'un certain handicap.
3) N'utilisez cet appareil qu'aux fins indiquées dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant. 4) N'utilisez jamais cet appareil si le cordon d'alimentation ou la
fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, s'il est abîmé ou s'il
est tombé dans l'eau. Rapportez-le à un centre de service autorisé afin qu'il soit inspecté.
5) Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes. Ne pas tirez ou ne pas tordez
le cordon d'alimentation et ne pas l'enroulez autour de l'appareil. 6) N'obstruez jamais les entrées
d'air de l'appareil et ne le placez jamais sur une surface molle telle qu'un lit ou un divan, où les
entrées d'air pourraient se boucher. Assurez-vous que les entrées d'air ne sont pas obstruées par
des peluches, des cheveux ou d'autres débris. 7) N'introduisez pas ou ne laissez pas tomber
d'objets dans les évents. 8) N'utilisez pas cet appareil à l'air libre ou dans des endroits où l'on
utilise des produits aérosols (spray) ou où l'on administre de l'oxygène. 9) N'utilisez pas cet
appareil avec une rallonge électrique. 10) L'appareil devient chaud. Gardez-le éloigné des yeux et
de la peau nue. 11) Ne déposez pas l'appareil alors qu'il est allumé ou alors qu'il est encore chaud.
12) Ne pas utiliser l'appareil s'il est mouillé ou si vos mains le sont.
MISE EN GARDE - Assurez-vous de ne JAMAIS tirer, torsader ou tordre le cordon d'alimentation. Ne
l'enroulez jamais autour de l'appareil. Vous pourriez l'endommager au point de flexion et causer
une rupture ou un court-circuit. Inspectez le cordon d'alimentation fréquemment afin de vous
assurer qu'il n'est pas endommagé. Cessez d'utiliser l'appareil immédiatement si vous constatez
que le cordon est endommagé, ou si l'appareil s'arrête ou fonctionne de façon intermittente.
RANGEMENT - Lorsque vous ne l'utilisez pas, le fer plat est facile à ranger. Laissez-le refroidir puis
placez-le simplement dans sa boîte et rangez-le hors de la portée des enfants, dans un lieu sûr et
sec. Ne saccadez pas ou ne tirez pas le cordon au niveau de la connexion avec la fiche.
ENTRETIEN DU FER - Il est normal qu'un fer plat accumule de la saleté au fil du temps. Lorsque les
plaques commencent à accumuler de la saleté, vous pouvez les nettoyer de la façon suivante :
1) Débranchez le fer plat. 2) Laissez-le refroidir à la température de la pièce. 3) Imbibez un linge
doux d'une cuillerée à thé d'alcool à friction. 4) Nettoyez DÉLICATEMENT les plaques. 5) NE LE
FROTTEZ PAS.
DIRECTIVES D'UTILISATION / TENSION UNIVERSELLE - Cet appareil est réservé à l'usage
professionnel. Il doit fonctionner sur Courant Alternatif (50/60 hertz) seulement. Cet appareil
fonctionne sur le courant alternatif 100-240V. Cet appareil contient un circuit électronique spécial
qui convertit automatiquement la tension: il se règle automatiquement à la tension appropriée.
Utilisez un adapteur (non inclus) convenablement configuré avant de brancher l'appareil dans la
prise de courant. Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Par mesure de sécurité, cette fiche s'insèrera dans la prise de courant d'une seule façon. Si la fiche
ne s'insère pas bien, renversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié.
Ne contrez jamais cette mesure de sécurité. Grâce au dispositif de sécurité intégré au fer plat, la
température d'utilisation sélectionnée est désactivée après 60 minutes d'inutilisation.
POUR UTILISER VOTRE FER :
1) Branchez l'appareil dans une prise de courant standard (125 V). 2) Appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour allumer le fer. 3) Appuyez à plusieurs reprises sur la flèche (+) pour monter la
température. Appuyez sur la flèche (-) pour baisser la température. Vous pouvez régler la
température entre 280˚F (138˚C) et 430˚F (221˚C).
Cheveux fins, fragiles:
138˚C - 154˚C (280˚F - 310˚F)
Cheveux normaux:
154˚C - 199˚C (310˚F - 390˚F)
Cheveux gros, épais:
199˚C - 221˚C (390˚F - 430˚F)
4) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la chaleur. Débranchez le cordon. 5) Après
une période de 60 minutes d'inactivité, le fer plat est mis hors tension afin d'économiser de
l'énergie. 6) Ce fer plat contient un circuit électronique spécial qui convertit automatiquement la
tension. Voir "Directives d'utilisation/Tension universelle"
ci-dessus.E.
TRÈS IMPORTANT : Les plaques et le boîtier à l'extérieur des plaques deviennent chauds.
Veuillez faire tout particulièrement attention.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre tome
precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
1) Always unplug appliance immediately after using. 2) Do not use while bathing or in a
shower. 3) Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4) Do not place in, or drop into, water or any other liquid.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas de
personas:
1) No deje desatendido el aparato mientras esté enchufado. 2) No utilice este aparato en, o
cerca de, niños o personas con ciertas discapacidades, ni permita que ellos lo utilicen. 3) Use
este aparato únicamente para su uso propuesto, conforme se describe en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 4) Nunca opere este aparato si tiene su
cable o enchufe dañado, si no funciona apropiadamente, si se ha caído, dañado o entrado en
contacto con agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo
examinen. 5) Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire, doble ni enrosque el
cable alrededor del aparato. 6) Nunca tape las aberturas de aire del aparato ni lo coloque en
una superficie blanda, como una cama o un sillón, donde las aberturas de aire puedan
bloquearse. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, cabello y otros elementos.
7) Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en las aberturas. 8) No use el aparato en el
exterior ni en lugares donde se usen productos en aerosol, ni donde se administre oxígeno.
9) No use un cable de extensión con este aparato. 10) Este aparato está caliente cuando está
en uso. No permita que las superficies calientes toquen los ojos ni la piel. 11) No coloque la
plancha caliente directamente sobre ninguna superficie mientras esté caliente o enchufada.
12) No use la unidad si está húmeda o si sus manos están mojadas.
CUIDADO - NUNCA tire ni enrosque el cable eléctrico. Nunca enrosque el cable alrededor del
aparato; de lo contrario, el cable puede dañarse en su punto de conexión con el aparato,
pudiéndose romper y causar un cortocircuito. Inspeccione el cable frecuentemente para
verificar que no esté dañado. Deje de usar el aparato de inmediato si ve señales de daño o si
la unidad se detiene u opera intermitentemente
GUARDADO - Su plancha de cabello es fácil de guardar. Primero deje enfriar las placas; luego
póngala en su caja y guárdela fuera del alcance de niños, en un lugar seco y seguro. No tire ni
tense el cable en las conexiones del enchufe.
CUIDADO DE SU PLANCHA - Es normal que todas las planchas de cabello acumulen
suciedad con el transcurso del tiempo. Si las placas de su plancha comienzan a ensuciarse, las
puede limpiar de la siguiente manera:
1) Desenchufe la plancha. 2) Espere hasta que se enfríe a temperatura ambiente. 3) Moje un
paño suave con una cucharadita de alcohol fino común. 4) Frote el paño suavemente contra
las placas para eliminar la suciedad. NO RASPE las placas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / VOLTAJE UNIVERSAL - Esta plancha ha sido fabricada
para uso profesional. Utilícela con corriente alterna (50/60 Hz) únicamente. La plancha está
diseñada para operar a 100-240 voltios de CA. Tiene voltaje universal. Se ajustará
automáticamente al voltaje que corresponda. Utilice un enchufe adaptador (no incluido) con
la configuración apropiada, antes de enchufarla. Este aparato tiene enchufe polarizado (una
hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, su enchufe entrará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no entra totalmente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente
anular esta medida de seguridad. También se ha integrado otra medida de seguridad, que
desactiva la temperatura seleccionada de operación después de 60 minutos de inactividad
de la plancha.
CÓMO USAR SU PLANCHA:
1) Enchufe la plancha en un tomacorriente estándar (125V). 2) Para encenderla, presione el
botón de encendido. 3) Para aumentar el calor, presione repetidamente el botón (+) hasta
que vea la temperatura deseada en la pantalla LCD. Para bajar la temperatura, presione el
botón (-). La temperatura se puede ajustar entre 138˚C (280˚F) y 221˚C (430˚F).
Cabello fino, delicado:
138˚C - 154˚C (280˚F - 310˚F)
Cabello normal:
154˚C - 199˚C (310˚F - 390˚F)
Cabello grueso:
199˚C - 221˚C (390˚F - 430˚F)
4) Deslice el interruptor nuevamente a su posición de apagado (OFF) para apagar la plancha.
Desenchufe el cable. 5) Después de 60 minutos de inactividad, la plancha se desactivará para
conservar energía. 6) Esta plancha tiene voltaje universal para uso en distintas partes del
mundo. Vea arriba los detalles.
MUY IMPORTANTE: Las placas y sus áreas circundantes se calientan. Por favor, preste
suma atención.

Publicidad

loading