SICHERHEITSHINWEISE • Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. • Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall auf dieses Gerät fallen. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. •...
HINWEISE ZUR BEDIENUNG • Füllen Sie vor der Benutzung des Brunnens genug saubereres Wasser ein. • Wenn Sie den Brunnen nicht mehr benutzen, schalten Sie die Pumpe aus und entfernen Sie das Wasser. • Wenn der Brunnen verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Lappen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
CONTENTS Safety Instructions 12 Parts and Assembly 13 Notes on Operation 17 Troubleshooting 17 Hints on Disposal 18 Producer 18 TECHNICAL DATA Item number 10035918 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption Flow rate 650 l/h...
SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of electric shock, do not remove any of the covers. The unit contains parts that are not accessible to the user. • Do not drop metal objects on this unit. • Do not place heavy objects on top of this unit. •...
Página 14
2: Connect the pump to the hose. 3: Connect the other end of the hose to the tube at the bottom of the fountain attachment.
Página 15
4: Place the fountain attachment on the fountain basin.
Página 16
5: The fountain is now completely assembled and ready for use.
Página 17
NOTES ON OPERATION • Fill in enough cleaner water before using the fountain. • If you no longer use the fountain, turn off the pump and remove the water. • If the fountain is dirty, clean it with a soft cloth. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause...
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez aucun des caches. L‘appareil contient des pièces qui ne sont pas accessibles à l‘utilisateur. • Ne faites pas tomber d‘objets métalliques sur cet appareil. • Ne placez pas d‘objets lourds sur cet appareil. •...
Página 21
PIÈCES DÉTACHÉES ET ASSEMBLAGE 1 : Pièces détachées...
Página 22
2 : Connectez la pompe et le tuyau. 3 : Connectez l‘autre extrémité du tuyau au tube au bas de la fontaine...
Página 23
4 : Installez la fontaine sur son bassin.
Página 24
5 : La fontaine est maintenant entièrement assemblée et prête à l‘emploi.
CONSEILS D‘UTILISATION • Remplissez suffisamment d‘eau propre avant d‘utiliser la fontaine. • Lorsque vous avez fini d‘utiliser la fontaine, éteignez la pompe et videz l‘eau. • Si la fontaine est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La fontaine ne...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Instrucciones de seguridad 28 Piezas y montaje 29 Notas sobre el funcionamiento 33 Solución de problemas 33 Retirada del aparato 34 Fabricante 34 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035918 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz Potencia Batería 650 l/h...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no quite ninguna de las cubiertas. La unidad contiene partes que no son accesibles para el usuario. • No coloque objetos llenos de líquidos como jarrones o regaderas cerca del dispositivo.
NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO • Llene la fuente con suficiente agua limpia antes de utilizarla. • Cuando termine de utilizar la fuente, apague la bomba y elimine el agua. • Si la fuente se ensucia, límpiala con un paño suave. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non rimuovere alcuna copertura. Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all’utente. • Non lasciar cadere nel dispositivo oggetti metallici. • Non poggiare oggetti pesanti sul dispositivo. • Utilizzare solo accessori e componenti approvati dal produttore.
Página 37
SINGOLI COMPONENTI E ASSEMBLAGGIO 1: singoli componenti...
Página 38
2: collegare la pompa al tubo flessibile. 3: collegare l’altra estremità del tubo flessibile al tubo sul fondo dell’elemento superiore della fontana.
Página 39
4: posizionare l’elemento superiore della fontana sulla vasca.
Página 40
5: la fontana è ora completamente assemblata e pronta all’uso.
NOTE SULL’UTILIZZO • Riempire la fontana con sufficiente acqua pulita prima dell’utilizzo. • Se non si usa più la fontana, spegnere la pompa e rimuovere l’acqua. • Se la pompa è sporca, pulirla con un panno morbido. CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.