Página 1
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Beipackinformation deutsch english français español italiano svenska Analog Meßwandler MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA im Klemmengehäuse Cat. No. 841119 R.T. Nr. 4259860000/02/10.10 TA-056.830-WEIX02 1000...
Página 2
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Allgemeine Hinweise Der analoge Meßwandler MCZ CCC im Klemmen- gehäuse sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Das Klemmengehäuse darf nicht gebogen werden. Nach erfolgter fachgerechter Installation kann der Meßwandler mit Strom versorgt werden. Achtung! Bei der Installation ist auf Schutz- maßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten.
Página 3
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Anwendung Der analoge Meßwandler MCZ CCC dient zur galva- nischen Trennung von Normsignalen 0(4) ... 20 mA. Er versorgt sich aus dem Meßsignal und benötigt keine weitere Hilfsenergie. Die Übertragung des Meßsignals erfolgt im Verhältnis 1:1. Der Anschluß erfolgt über Zugfederklemmen. Montage Der analoge Meßwandler MCZ CCC wird auf TS 35 Normschienen aufgerastet.
Página 4
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.1 Aufrasten auf Normschiene TS 35...
Página 5
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.2 Montage der Abschlußplatte und der Querverbindungen (ZQV)
Página 6
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Der elektrische Anschluß Ausgang + 0 ... 20 mA Ausgang – nicht belegt Eingang – 0 ... 20 mA Eingang + 4.1 Hilfsmittel Zum Anschluß der Leitungen an die Zugfeder- klemmen wird z.B. ein Schraubendreher mit einer Breite von bis zu 3 mm benötigt.
Página 8
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.3 Anschlußdaten Abisolierlänge 8 mm ± 0,5 Leiterquerschnitte eindrähtig 0,5 ... 2,5 mm feindrähtig 0,5 ... 2,5 mm mit Aderendhülse 0,5 ... 1,5 mm Abmessungen...
Página 9
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Hinweise zur CE-Kennzeichnung Der analoge Meßwandler MCZ CCC trägt das CE-Zeichen und erfü l lt die Anforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG "Elektromagnetische Verträglichkeit" und der "Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/EG. Die EU-Konformitätserklärungen werden gemäß der oben genannten EU-Richtlinien fü r die zuständigen Behörden zur Verfü...
Página 13
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Operating instructions Analogue converter MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA in terminal housing Cat. No. 841119 R.T. Nr. 4259860000/02/10.10...
Página 14
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 General instructions MCZ CCC analogue converters in terminal housings should only be installed by qualified personnel. The terminal housing must not be bent. After correct installation, the converter can be supplied with power. Warning! During installation, appropriate safety measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered.
Página 15
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Application MCZ CCC analogue converters can be used for the galvanic isolation of standard 0(4) ... 20 mA signals. They are supplied by the measured signal and require no additional auxiliary supply. The measured signal is transmitted in a ratio of 1:1. The connection is realised via tension clamp terminals.
Página 16
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.1 Mounting on standard rail TS 35...
Página 17
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.2 Mounting of end plate and cross-connections (ZQV)
Página 18
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Electrical connection Output + 0 ... 20 mA Output – Not connected Input – 0 ... 20 mA Input + 4.1 Equipment A screwdriver with a width of up to 3 mm is required to connect the wires to the tension clamp terminals.
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.3 Connection data Wire strip length 8 mm ± 0.5 Wire cross sections solid 0.5 ... 2.5 mm stranded 0.5 ... 2.5 mm with wire-end ferrule 0.5 ... 1.5 mm Dimensions...
Página 21
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 CE Mark MCZ CCC analogue converters are marked CE in accordance with the EU directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the “Low Voltage Directive” 2006/95/EC. The declarations of conformity are held, according to the above named EU directives for the authorising body by: Weidmüller Interface GmbH &...
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Technical Data Input 0 ... 20 mA Input voltage max. 15 V Operating current < 100 μA Voltage drop 2.5 ... 3 V (at 20 mA) Input overload capacity max. 50 mA, 15 V Output 0 ... 20 mA, max. 10 V Load 500 Ω...
Página 23
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 10. Ordering Data Type Cat No. MCZ CCC 841119 Accessories End plate AP MCZ 1.5 838903 Cross-connection ZQV 2 poles 160895 ad of 500 Ω ZQV 3 poles 160896 ZQV 4 poles 160897 ZQV 5 poles 160898 ZQV 6 poles 160899 + 0.05 % of...
Página 25
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Notice d'utilisation Convertisseur analogique MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA au boîtier de bornes Cat. No. 841119 R.T. Nr. 4259860000/02/10.10...
Página 26
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Indications générales Le convertisseur analogique MCZ CCC ne devrait être installé que par du personnel qualifié. Eviter tout pliage du boîtier de bornes. Après l'installation appropriée, le convertisseur peut être mis sous tension. Attention! Lors de l'installation, il est nécessaire de considérer des précautions contre décharges électrostatiques.
Página 27
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Utilisation Le convertisseur analogique MCZ CCC est utilisé pour l'isolation galvanique des signaux standard 0(4) ... 20 mA. Il est alimenté par le signal mesuré et n'est pas besoin de l'énergie auxiliaire supplémentaire. La transmission du signal mesuré est réalisée à raison de 1:1.
Página 28
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.1 Encliquetage sur rail de norme TS 35...
Página 29
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.2 Montage de la plaque de fermeture et de la connexion transversale (ZQV)
Página 30
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Raccordement électrique Sortie + 0 ... 20 mA Sortie – Non occupé Entrée – 0 ... 20 mA Entrée + 4.1 Accessoires Pour raccorder les conducteurs aux bornes à ressort de traction on peut utiliser un tournevis avec une étendue jusqu'à...
Página 31
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.2 Raccordement de conducteurs...
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.3 Données de connexion Longueur dénudée 8 mm ± 0,5 Sections de conducteur unifilaire 0,5 ... 2,5 mm à fils de faible diamètre 0,5 ... 2,5 mm avec embout de protection 0,5 ... 1,5 mm Dimensions...
Página 33
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Le marquage CE Les convertisseurs analogiques MCZ CCC portant le marquage CE, conforment à la directive 2004/108/CE de l'UE "Compatibilité électromagnétique" et à la directive “basse tension” 2006/95/CE. Les déclarations de conformité de l'UE selon les directives susdites sont disponibles pour l'administration chez: Weidmüller Interface GmbH &...
Página 37
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Hoja adicional Convertidor análogo MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA en la caja de bornes Cat. No. 841119 R.T. Nr. 4259860000/02/10.10...
Página 38
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Indicaciones generales El convertidor análogo de medida MCZ CCC en la caja debe ser instalado por personal especializado. La caja de bornes no tiene que ser plegado. El convertidor puede ser conectado una vez instalado correctamente. ¡Atención! Durante la instalación se tiene que fijarse en las medidas protectoras contra descarga electroestática (ESD).
Página 39
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Aplicación El convertidor análogo de medida MCZ CCC sirve a la separación galvánica de señales de norma 0(4) ... 20 mA. Se alimenta de la señal de medida y no necesita energía auxiliar ulterior. La transmisión de la señal de medida se efectúa con la relación 1:1.
Página 41
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 adas TS 35 3.2 Montaje de la placa terminal y de las conexiones transversales (ZQV)
Página 42
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 La conexión eléctrica Salida + 0 ... 20 mA Salida – No ocupada Entrada – 0 ... 20 mA Entrada + 4.1 Accesorios Para la conexión de las líneas con los bornes de muelles de tracción se mecesita por ejemplo un destornillador con una largura hasta 3 mm.
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.3 Datos de conexión Largura de aislamiento 8 mm ± 0,5 Diámetros de conductor de un hilo 0,5 ... 2,5 mm de hilo fino 0,5 ... 2,5 mm con terminal tubular 0,5 ... 1,5 mm Dimensiones...
Página 45
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Indicaciones con respecto a la señalización CE El convertidor análogo de medida MCZ CCC lleva la señalización CE y cumple por tanto los requeri- mientos de la directiva de la UE 2004/108/CE "compatibilidad electromagnética" y la directiva “baja tensión” 2006/95/CE. Las declaraciones de conformidad de la UE para las autoridades competentes están disponibles en: Weidmüller Interface GmbH &...
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Datos técnicos Entrada 0 ... 20 mA Voltaje de entrada máx. 15 V Corriente de reacción < 100 μA Caída de voltaje 2,5 ... 3 V (a 20 mA) Sobrecargabilidad en la entrada máx. 50 mA, 15 V Salida 0 ...
Página 47
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 10. Datos para el pedido Tipo no. de pedido MCZ CCC 841119 0 mA) Accesorios Placa terminal AP MCZ 1,5 838903 máx. 10 V Conexión transversal ZQV bipolar 160895 carga 500 Ω ZQV tripolar 160896 ZQV 4-polar 160897...
Página 49
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Istruzioni per l'uso Convertitore analogico MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA nella custodia dei morsetti Cat. No. 841119 R.T. Nr. 4259860000/02/10.10...
Página 50
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Note generali Il convertitore di misura analogico MCZ CCC nella custodia dei morsetti deve essere installato soltanto da personale qualificato. La custodia dei morsetti non deve essere piegata. Dopo l'installazione corretta il convertitore di misura può essere collegato con l'alimentazione. Attenzione! Durante l'installazione si deve badare alle misure protettive contro la scarica elettrostatica (ESD).
Página 51
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Impiego Il convertitore di misura analogico MCZ CCC serve alla separazione galvanica di segnali di norma 0(4) ... 20 mA. Si alimenta dal segnale di misurazione e non necessita energia ausiliare ulteriore. La trasmissione del segnale di misurazione si effettua nella relazione 1:1.
Página 52
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.1 Montaggio su guide di norma TS 35...
Página 53
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.2 Montaggio della piastra terminale e dei collegamenti trasversali (ZQV)
Página 54
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Collegamento elettrico Uscita + 0 ... 20 mA Uscita – Non occupata Ingresso – 0 ... 20 mA Ingresso + 4.1 Aiuti Per il collegamento dei cavi con i morsetti di molle di trazione si necessita per esempio un cacciavite da larghezza fino a 3 mm.
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.3 Dati di collegamento Lunghezza di spellaggio 8 mm ± 0,5 Diametri di conduttore da un filo 0,5 ... 2,5 mm da filo fine 0,5 ... 2,5 mm con terminale 0,5 ... 1,5 mm Dimensioni...
Página 57
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Note generali riguardo la marcatura CE Il convertitore di misura analogico MCZ CCC ha la marcatura "CE" ai sensi della direttiva europea 2004/108/CE "compatibilità elettromagnetica" e la direttiva “bassa tensione” 2006/95/CE. Le dichiarazioni di conformità rilasciate dagli enti accreditati, sono disponibili per le autorità...
Página 61
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Bruksanvisning Analog signalomvandlare MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA i kombihus Cat. No. 841119 R.T. Nr. 4259860000/02/10.10...
Página 62
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Allmänna anvisningar Analog signalomvandlare MCZ CCC i kombihus får bara installeras av härför kvalificerad personal. Kombihuset får icke böjas. Modulen måste vara rätt installerad, innan den anslutes till strömkällan. Varning! Vid arbeiten med omvandlaren skall elektroniken skyddas mot elektrostatiska urladdningar.
Página 63
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Användning Analog signalomvandlare MCZ CCC används för galvanisk avskiljning av standardiserade signaler, 0(4) ... 20 mA. Ernergiförsöjningen sker via mätsignalen, så en extern strömförsöjning behövs ej. Mätsignalens omvandling sker i förhållande 1:1. Anslutningen göres i fjäderklämmor. Montering De analoga signalomvandlarna MCZ CCC fästes på en TS 35 DIN-skena.
Página 65
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 3.2 Montering av slutlock och tvärförbindningar (ZQV)
Página 66
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 Installation Utgång + 0 ... 20 mA Utgång – Ej belagd Ingång – 0 ... 20 mA Ingång + 4.1 Verktyg För att ansluta ledningarna i klämfjädrarna behövs en maximalt 3 mm bred skruvmejsel.
Página 67
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.2 Anslutning av ledningarna...
Página 68
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 4.3 Ledningsdata Avisolerad längd 8 mm ± 0,5 Ledningsareor entrådig 0,5 ... 2,5 mm flertrådig 0,5 ... 2,5 mm m. hylsa 0,5 ... 1,5 mm Mått...
Página 69
4259860000_IS_MCZ_CCC.qxd:425986 01.12.2010 CE-märkning De analoga signalomvandlarna MCZ CCC är CE- märkta då de uppfyller kraven i EU-direktivet 2004/108/EG "Elektromagnetisk kompatibilitet" och “Lågspanningsdirektivet” 2006/95/EG. Försäkran om överensstämmelse med normen är utställt på: Weidmüller Interface GmbH & Co. Postfach 3030 D-32720 Detmold Anmärkningar om UL-märkning Omgivningstemperatur: max.