Univeral Tub Spout Adapter Installation for use with threaded Iron Pipe, Copper Sweat and Copper Slip-On applications.
Instalación del adaptador universal de bañeras para uso con aplicaciones de tuberías enroscadas de hierro, tuberías soldadas de cobre y
tuberías soldadas deslizables.
Adaptateur de baignoire universel pour visser sur tuyau de fer, souder sur tuyau de cuivre ou enficher sur tuyau de cuivre.
Iron Pipe Installation
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown and apply plumbers tape to threads. Hand install adapter (3) onto pipe nipple (1) and
tighten using standard wrench, lubricate and assemble supplied large O-ring (4) to outside of adapter (3). DO NOT DAMAGE O-RINGS (4). Install spout and hand tighten firmly
against wall.
Instalación de la tubería de hierro
Instale la entrerrosca (1) que se extienda a través de la pared acabada (2) de acuerdo a la dimensión que se muestra y aplique la cinta de plomero a las roscas. Instale a mano
el adaptador (3) en la entrerrosca (1) y apriete con una llave estándar, engrase y ensamble la junta tórica (4) suministrada al exterior del adaptador (3). NO DAÑE LAS JUNTAS
TÓRICAS (4). Instale el surtidor y apriete a mano firmemente contra la pared.
Installation avec un tuyau en fer
Installez le manchon fileté (1) de manière que sa saillie par rapport au mur (2) respecte la dimension montrée et appliquez du ruban d'étanchéité sur les filets. Montez l'adap-
tateur (3) à la main sur le manchon fileté (1) et serrez-le avec une clé ordinaire, ubrifiez et montez le joint torique (4) fourni sur l'extérieur de l'adaptateur (3). PRENEZ GARDE
D'ABÎMER LES JOINTS TORIQUES (4). Montez le bec et serrez-le fermement contre le mur.
Lubricate large O-ring before assembling
to adapter
Lubrique la junta tórica grande antes de
montar en el adaptador
Lubrifiez le gros joint torique avant de le
monter sur l'adaptateur
Copper Sweat Installation
Remove o-ring (4) from adapter (3). Slide adapter (3) to supply tube (1) and position 1" (25 mm) Max from finished wall (2). Solder adapter to supply tube (1) while keeping solder
away from o-ring groove. CAUTION: NO SOLDER PERMITTED ON OUTSIDE DIAMETER OF ADAPTER ADJACENT TO O-RING GROOVE. Cut off tube (1), lubricate and
assemble supplied large O-ring (4) to outside of adapter (3). Install spout and hand tighten firmly against wall.
Instalación de cobre soldado
Retire la junta tórica (4) del adaptador (3). Deslice el ajuste (3) en el tubo de suministro (1) y coloque a 1" (25 mm) max de la pared terminada (2). Suelde el adaptador al tubo
de suministro (1) mientras mantiene la soldadura lejos de la ranura de la junta tórica. AVISO: NO SE PERMITE SOLDAR EN EL DIÁMETRO EXTERIOR DEL ADAPTADOR
ADYACENTE A LA RANURA DE LA JUNTA TÓRICA. Corte el tubo (1), ubrifiez et montez le joint torique (4) fourni sur l'extérieur de l'adaptateur (3). Instale el surtidor y apriete
a mano firmemente contra la pared.
Installation avec un tuyau de cuivre
Retirez le joint torique (4) de l'adaptateur (3). Glissez l'adaptateur (3) sur le tube d'alimentation (1) et placez-le à au plus 1 po (25 mm) du mur fini (2). Brasez l'adaptateur sur
le tuyau d'alimentation (1) en évitant de mettre de la soudure dans la rainure pour le joint torique. ATTENTION : IL NE DOIT PAS Y AVOIR DE SOUDURE SUR LA SURFACE
EXTÉRIEURE DE L'ADAPTATEUR PRÈS DE LA RAINURE POUR LE JOINT TORIQUE. Coupez le tuyau (1), ubrifiez et montez le joint torique (4) fourni sur l'extérieur de l'ad-
aptateur (3). Montez le bec et serrez-le fermement à la main contre le mur.
Lubricate large O-ring before assembling
to adapter
Lubrique la junta tórica grande antes de
montar en el adaptador
Lubrifiez le gros joint torique avant de le
monter sur l'adaptateur
Slip-On Adapter Installation
Copper tube (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown. IMPORTANT: End of the copper tube must be chamfered free of burrs to prevent o-ring
damage inside the adapter (3). Lubricate and assemble two supplied O-rings, large O-ring install outside of adapter (3) and small O-ring install inside of adapter (3). Slide adapt-
er (3) over copper tube (1) and tighten set screw (4), do not over tighten. Install spout and hand tighten firmly against wall.
Instalación deslizable 'Slip-On' del adaptador
El tubo de cobre (1) debe extenderse a través de la pared (2) de acuerdo a la dimensión que se muestra. IMPORTANTE: El extremo del tubo de cobre debe estar achafla-
nado y quedar libre de rebabas para evitar daños a la junta tórica dentro del adaptador (3). Engrase y arme las dos juntas tóricas grandes (4) incluidas en el exterior del
adaptador y la junta tórica pequeña en el interior del adaptador (3). Deslice el adaptador (3) sobre el tubo de cobre (1) y apriete el tornillo de fijación o ajuste (4), no lo apriete
demasiado. Instale el surtidor y firmemente apriete a mano contra la pared.
Installation de l'adaptateur enfichable
La saillie du tube de cuivre (1) par rapport au mur fini (2) doit respecter la dimension montrée. IMPORTANT : L'extrémité du tube de cuivre doit être arrondie et exempte de
bavures pour que le joint torique à l'intérieur de l'adaptateur (3) ne risque pas d'être abîmé. Lubrifiez les deux joint toriques fournis et installez le gros joint torique à l'ex-
térieur de l'adaptateur (3) et le petit joint torique à l'intérieur de l'adaptateur (3). Glissez l'adaptateur (3) sur le tube de cuivre (1) et serrez la vis de calage (4) en évitant de trop
serrer. Montez le bec et serrez-le à la main fermement contre le mur.
Lubricate O-rings before assembling to adpater
Lubrique las juntas tóricas grandes antes de
montar en el adaptador
Lubrifiez les joints toriques avant de les monter
sur l'adaptateur
92488
Rev .C
Tub Spouts
Surtidor de la bañera
Becs de baignoire
*RP81435▲
RP81437▲
RP81438▲
*RP54873▲
RP54874▲
*RP90567▲
* Non diverter model/Modelo sin desviador/Modèle sans inverseur
Large O-ring assembles to outside of adapter
La junta tórica grande se instala en el exterior
del adaptador
Montage du gros joint torique sur l'extérieur de
l'adaptateur.
Large O-ring assembles to outside of adapter
La junta tórica grande se instala en el exterior
del adaptador
Montage du gros joint torique sur l'extérieur de
l'adaptateur.
Install set screw into adapter
Instale el tornillo de fijación en
el adaptador
Installez la vis de calage dans
l'adaptateur
Adapter Assembly (3)
Ensamble del adaptador (3)
Adaptateur (3)
RP90472
RP90472
RP90472
RP90472
RP90472
RP90472
For all models (except RP90567)
Para todos los modelos (excepto RP90567)
Pour tous les modèles (sauf RP90567)
For RP90567: adapter should be 0.5" - 0.6" from finished wall
Para RP90567: el adaptador debe estar de 0.5" a 0.6" de la pared acabada.
Pour le modèle RP90567 : l'adaptateur doit se trouver à 0,5 – 0,6 po du mur fini
For all models (except RP90567), adapter should be 1" from finished wall
Para todos los modelos (excepto RP90567), el adaptador debe ser 1 " de la pared acabada
Pour tous les modèles (excepté RP90567), l'adaptateur devrait être 1 " du mur de finition
For RP90567: adapter should be 0.5" - 0.6" from finished wall
Para RP90567: el adaptador debe estar de 0.5" a 0.6" de la pared acabada.
Pour le modèle RP90567 : l'adaptateur doit se trouver à 0,5 – 0,6 po du mur fini
La superficie de la pared acabada
2
For RP90567: adapter should be 0.5" - 0.6" from finished wall
Para RP90567: el adaptador debe estar de 0.5" a 0.6" de la pared acabada.
Pour le modèle RP90567 : l'adaptateur doit se trouver à 0,5 – 0,6 po du mur fini
2
Stream Straightener
Enderezador de chorro
Concentrateur de jet
RP82534
NA
NA
NA
NA
RP92217
Finished wall surface
2
La superficie de la pared acabada
Surface finie du mur
{
1/2" - 1 1/4" (12.7 mm - 31.7 mm)
1/2 po - 1 1/4 po (12,7 mm - 31,7 mm)
Finished wall surface
2
La superficie de la pared acabada
Surface finie du mur
1
Finished wall surface
Surface finie du mur
2" min. / 2 po min.
3
4
1
3
4
3
1
4