Descargar Imprimir esta página

Holmes HWH2605 Guia Del Propietario página 2

Publicidad

HWH2605-UM_07ESM1 .qxd:Final HWH2605-UM_07 Rev .qxd
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
Thank you for purchasing this Holmes
®
product. We
9. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
understand the value of quality and are committed to
ventilation or exhaust opening as this may cause an
making superior products that stand the test of time. We
electric shock or fire, or damage the heater.
trust this product will exceed your expectations of quality
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or
and reliability. We hope that you enjoy this product and
plug, or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return
will consider purchasing another Holmes
®
product in the
appliance to manufacturer for examination, electrical
future.
or mechanical adjustment, or repair.
To see our full product line or if you have any questions or
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
comments about this product, please visit our website at:
DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or
www.holmesproducts.com.
flammable liquids are used or stored.
When using electrical appliances, basic safety precautions
12. Use appliance only for intended household use as
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
described in this manual. Any other use not
shock, and injury to persons, including the following:
recommended by the manufacturer may cause fire,
1. Read all instructions before using the appliance.
electric shock, or injury to persons. The use of
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
attachments not recommended or sold by the
directly into a 120V AC electrical outlet.
manufacturer may cause hazards.
3. The heater is hot when in use. To avoid burns, DO
13. DO NOT use outdoors.
NOT let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or
handles when moving this heater. Keep combustible
exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then
clothes, and curtains at least 3 ft (0.9 m) from the
front of the heater and keep them away from the
remove plug from outlet.
sides and rear.
16. Avoid the use of an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of fire.
4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover
However, if you have to use an extension cord, the
cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange
cord shall be No. 14 AWG minimum size and rated
cord away from traffic area and where it will not be
not less than 1875 watts.
tripped over.
17. If the heater will not operate, see specific instructions
5. This heater is not intended for use in bathrooms,
on Auto Safety Shut-off.
laundry areas and similar indoor location. NEVER
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
mechanical functions on this unit. Doing so will void
6. Extreme caution is necessary when any heater is
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
used by, or near children or invalids, and whenever
by qualified personnel only.
the heater is left operating and unattended.
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. Always unplug the heater when not in use.
recommended that the outlet be replaced if plug or
8. When unplugging, be sure to pull by the plug and
outlet is hot to touch.
not the cord.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
L E A Y C O N S E R V E E S TA S I N S T R U C C I O N E S
I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D
Gracias por comprar este producto Holmes
®
. Nosotros
7. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
entendemos el valor de la calidad y nos comprometemos
8. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
a hacer productos superiores que soportan el paso del
9. NO inserte o permita que ningún objeto extraño
tiempo. Confiamos que este producto superará sus
entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que
expectativas de calidad y confiabilidad. Esperamos que
disfrute este producto y que considere adquirir otros
pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio,
o dañar el calefactor.
productos Holmes
en el futuro. Para ver nuestra línea
®
10. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
completa de productos o si tiene alguna pregunta o
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
comentario acerca de este producto,visite nuestro sitio
sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato
Web: www.holmesproducts.com.
al fabricante para su inspección, ajuste eléctrico o
Debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre
mecánico, o reparación.
que utilice aparatos eléctricos para reducir el riesgo de
11. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
incendio, descarga eléctrica y daños personales,
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
incluyendo lo siguiente:
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
líquidos inflamables.
el aparato.
12. Utilice el aparato únicamente para el hogar indicado
2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el
en este manual. Cualquier uso distinto al
aparato directamente a un tomacorriente de 120V CA.
recomendado por el fabricante puede causar
3. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
incendios, descargas eléctricas, o daños personales. El
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
uso de accesorios o dispositivos no recomendados o
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
vendidos por el fabricante puede generar riesgos.
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
13. NO lo utilice en el exterior.
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
14. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre
delantera del calefactor y manténgalos alejados de
superficies blandas, como una cama, donde se
los costados y de la parte de atrás.
pueden obstruir las aberturas.
4. NO instale el cable debajo de alfombras. NO cubra el
15. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
cable con alfombrillas, tapetes o similares. Coloque el
luego quite el enchufe del tomacorriente.
cable fuera de las zonas de tráfico y donde nadie
16. Evite el uso de un cable de extensión ya que puede
pudiera tropezarse con él.
sobrecalentar y producir un incendio. Sin embargo, si
5. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
como mínimo AWG No. 14 y especificado para 1875
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
vatios como mínimo.
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
17. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
6. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
específicas del apagado automático de seguridad.
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este
enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser
así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista
calificado para que instale un tomacorriente apropiado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE DISPOSITIVO
DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.
4/26/07
2:20 PM
Page 2
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Wattage: 1500W (+5% –15%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. Please
save the carton for off-season storage.
2. Make sure the heater is OFF before plugging the
heater into the outlet.
3. Place heater on firm, level surface.
4. Avoid overloading your circuit by not using other
high wattage appliances in the same outlet. At 1500
Watts, this unit draws 12.5 Amps.
NOTE: This unit is for FLOOR USE ONLY.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Wheel Bracket Assembly
1. Remove the wheel bracket kit from the package &
check to ensure all parts are accounted for.
2. Turn the heater block bottom side up and place it on
a soft surface.
3. Take the wheel bracket and place the smaller
buttress into the preformed slot on the fin.
4. Place a U-bolt across the bridge between 1
fins at end of the heater block as shown in Figure 3,
and insert both ends of the U-bolt through the holes
of the wheel bracket.
5. Tighten the wing nuts securely on the U-bolt.
6. Repeat step 3-5 to assemble the second wheel bracket.
7. Turn the unit upright and place on flat ground. Check
the heater stability. Readjust the wheel bracket if
necessary.
C A R A C T E R Í S T I C A S Y O P E R A C I O N E S
18. NO intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
realizada únicamente por personal calificado.
19. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Potencia: 1500 W (+5% –15%)
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.
Conserve la caja para guardarlo en el verano.
2. Verifique que el calefactor esté apagado ( O ) antes
de enchufarlo en un tomacorriente.
3. Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.
4. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar otro
artefacto de alta potencia en el mismo tomacorriente. A
1500 Vatios, esta unidad consume 12,5 Amperes.
NOTA: ESTA UNIDAD ES PARA USO EN EL SUELO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Armado del soporte de las ruedas
1. Quite el juego de soporte de las ruedas de la caja y verifique
que incluya todas las partes necesarias.
2. Dé vuelta el radiador y colóquelo sobre una superficie suave.
3. Tome el soporte de las ruedas y coloque el lado más pequeño
dentro de la ranura correspondiente entre las aletas.
4. Coloque el perno en U a través del puente entre la 1ra y 2da
aleta al final del radiador como se indica en la Figura 3 y
luego pase ambos extremos del perno en U por los orificios del
soporte de las ruedas.
OPERATING INSTRUCTIONS
.
1. Set the MODE Control to the OFF ( O ) position.
2. Plug in heater. The power light will illuminate and
remain lit when the heater is turned on.
3. For heater operation, set the Thermostat control all
the way to HI (
).
4. Turn the Heat Setting Control to desired heat setting
(LOW for 600W, MED for 900W, or HIGH for
1500W).
SETTING THE THERMOSTAT
1. Set the Thermostat control all the way to HI.
2. When the desired temperature/comfort level is
reached, lower the thermostat control setting until
the heater stops operating.
3. The control will now automatically maintain the pre-
set temperature level by turning the heater ON and
OFF.
NOTE: The Power light will remain lit during operation.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
from cycling, you need to raise the thermostat setting.
ADDITIONAL SAFETY TECHNOLOGIES
Auto Safety Shut-Off
This heater is equipped with a patented, technologically
advanced safety system that requires the user to reset
the heater if there is a potential overheat situation. When
a potential overheat temperature is reached, the system
will automatically shut the heater off. It can only resume
st
and 2
nd
operation when the user resets the unit. For specific reset
instructions please refer to the unit.
To Reset the Heater
If the unit shuts down:
1. Unplug the unit.
2. Wait 30 minutes for the unit to cool down.
3. Plug the unit in again and operate normally.
5. Ajuste bien las tuercas de mariposa del perno en U.
6. Repita los pasos 3 a 5 para armar el segundo soporte de las
ruedas.
7. Coloque la unidad parada sobre el piso. Verifique la
estabilidad del radiador. Vuelva a ajustar el soporte de las
ruedas si es necesario.
INSTRUCCIONES DE USO
.
1. Gire el Control de Modo hasta la posición OFF ( O ).
2. Enchufe el radiador. La luz de encendido se iluminará y
permanecerá encendida mientras el radiador esté encendido.
3. Para calefacción, ajuste el termostato en la posición HI (
).
4. Gire el control de temperatura a la posición deseada (LOW
para 600W, MED para 900W o HIGH para 1500W).
AJUSTE DEL TERMOSTATO
1. Gire el control del termostato completamente hacia el
Máximo.
2. Al alcanzar la temperatura deseada, disminuya el
ajuste
del termostato hasta que el calefactor deje de
funcionar.
3. El control mantendrá automáticamente el nivel de
temperatura ajustado encendiendo y apagando el
calefactor.
NOTA: La luz de encendido permanecerá prendida durante el
funcionamiento.
NOTA: Es normal que el calentador vaya del ciclo ON a OFF
para mantener la temperatura programada. Para que la unidad
no pase de ciclos, debe programar la temperatura del
termostato a un nivel más alto.
TECNOLOGÍAS ADICIONALES DE SEGURIDAD
Apagado Automático de Seguridad
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad
patentado, de tecnología avanzada que requiere que el
usuario reinicie el calefactor en caso de un
sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
temperatura de sobrecalentamiento potencial, el sistema
apagará automáticamente el calefactor. Volverá a funcionar
únicamente luego de que el usuario reinicie la unidad. Vea
la unidad para instrucciones específicas de reinicio.
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
360° Tip Over Shut Off
ILLUSTRATIONS
When the unit is accidentally knocked over in any
direction, it will instantly shut off. To reset, simply place
Carry Handle
the heater in an upright position on a level surface.
CLEANING/MAINTENANCE
During Season Care:
1. Always unplug the heater before cleaning.
2. Clean the unit with a soft damp cloth. Please be
very cautious near the metal fins.
3. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
4. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
After Season Care:
1. Store heater in a cool, dry location.
2. The manufacturer recommends that you store the
unit in its original carton.
Carry Handle
Thermostat Control
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
• Make sure the electrical outlet and circuit breaker
are working.
• Check for obstructions. If you find an obstruction,
turn OFF and UNPLUG the heater. Carefully remove
MODE Control
the obstruction and follow the reset instructions.
• The thermostat might be set too low. Turn the
thermostat and/or the mode control clockwise to a
higher setting until the heater restarts.
Please DO NOT attempt to open or repair the heater.
Please see the Warranty for Service Instructions
or call consumer service at 1-800-546-5637.
U-Bolt
Wheel Bracket
Wheel Bracket
L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Para volver a prender el calefactor
ILUSTRACIONES
Si la unidad se apaga:
1. Desenchufe la unidad.
Manija de Transporte
2. Espere 30 minutos para que se enfríe.
3. Vuelva a enchufar la unidad y úsela normalmente.
360° Apagado de inclinación
Cuando la unidad se cae accidentalmente, se apaga
instantáneamente. Presione el botón de MODE y úsela
normalmente. Para reiniciarla, simplemente coloque el
calefactor verticalmente sobre una superficie nivelada.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Durante la Temporada:
1. Siempre desenchufe el calefactor antes de limpiarlo.
2. Limpie la unidad con un trapo suave y húmedo.
Tenga cuidado cerca de las aletas de metal.
Manija de Transporte
3. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
Control de Termostato
4. Después de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
Después de la Temporada:
1. Guarde el calefactor en un lugar frío y seco.
2. El fabricante recomienda guardar la unidad en su
caja original.
Control de Modo
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona:
• Asegúrese de que el tomacorriente y llave térmica
funcionen correctamente.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si encuentra
una obstrucción, apague el calefactor, y DESENCHÚFELO.
Perno en U
Soporte de
Quite cuidadosamente la obstrucción y siga el
las ruedas
procedimiento para volver a hacer funcionar la unidad.
• El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.
Gire el control del termostato y/o el de modo en
sentido horario hacia un ajuste mayor hasta que el
radiador se vuelva a encender.
NO intente abrir o reparar el calefactor. Por favor,
vea la garantía por Instrucciones de Reparación o
Soporte de las ruedas
llame al servicio del consumidor al 1-800-546-5637.
Figure 1
Wheel-Brackets
Figure 2
Power Light
O
OFF
I LOW (600W)
II MED (900W)
III HIGH (1500W)
Wing Nut
Figure 3
U-Bolt
Figura 1
Soporte de las ruedas
Figura 2
Luz Piloto de energía
O
APAGADO
I Baja/LOW (600W)
II MED (900W)
III Alta/HIGH (1500W)
Tuerca de mariposa
Figura 3
Perno en U

Publicidad

loading