1. Maß „Y" von der Oberkante des Unterputz-Gehäuses bis zur Fliesenoberkante ermitteln.
D
2. Anschlussnippel ablängen, so dass sich ein Gesamtmaß von „Y" + 46mm ergibt.
3. Anschlussnippel mit einem 10mm Innensechskantschlüssel so in das Unterputz-Gehäuse einschrauben, dass
sich ein Einbaumaß von 34mm ergibt. Auslauf mit einem 2,5mm Innensechskantschlüssel von unten befestigen.
1. Determine dimension "Y" from upper edge of concealed mixer housing to the face of tiles.
GB
2. Cut connection nipple to length so that the installation dimension is "Y" + 46mm.
3. Using a 10mm allen key, screw the connection nipple into the concealed housing so that the installation
dimension is 34mm. Tighten spout from below using a 2.5mm allen key.
1. Mesurer la cote « Y »du bord supérieur du boîtier encastré jusqu'au bord supérieur des carreaux.
F
2. Couper le nipple de raccordement à la bonne longueur pour obtenir « Y »+46mm.
3. Visser le nipple de raccordement à l'aide d'une clé Allen de 10mm dans le boîtier encastré de manière à obtenir
une dimension de montage de 34mm. Fixer le bec par le bas à l'aide d'une clé Allen de 2,5mm.
1. Determinar la cota "Y" desde el borde superior de la carcasa empotrable hasta el borde exterior de los azulejos.
E
2. Cortar a medida la boquilla roscada de conexión de manera que se produzca una cota total de "Y" + 46mm.
3. Enroscar la boquilla roscada de conexión con una llave de macho hexagonal de 10mm en la carcasa empotrable
de tal manera que se consiga una cota de montaje de 34mm. Fijar el caño mediante una llave de macho
hexagonal de 2,5mm por la parte inferior.
1. Rilevare la quota "Y" dall'alloggiamento della bocca fino al filo delle piastrelle.
I
2. Tagliare il raccordo a misura in modo da ottenere una quota complessiva di "Y" + 46mm.
3. Avvitare il raccordo con una chiave a brugola da 10 mm nell'alloggiamento della bocca in modo da ottenere una
quota di montaggio di 34mm. Fissare dal basso la bocca con una chiave a brugola da 2,5mm.
1. Bepaal de maat "Y" van de bovenkant van het ingebouwde kraanhuis tot aan de bovenkant van het tegelwerk.
NL
2. Snijd de aansluitnippel op lengte, zodat de totale maat "Y"+46mm bedraagt.
3. Schroef de aansluitnippel met een 10mm inbussleutel zodanig in het ingebouwde kraanhuis vast, dat de
inbouwmaat 34mm bedraagt. Bevestig de uitloop van onderen met een 2,5mm inbussleutel.
1. Ta fram måttet "Y" från inbyggnadshusets överkant och till kakelplattornas överkant.
S
2. Korta av anslutningsfästet, så att det totala måttet är "Y" + 46mm.
3. Skruva fast anslutningsfästet i inbyggnadshuset med en insexnyckel 10mm, så att monteringsmåttet är 34mm.
Fäst utloppet nedifrån med en 2,5mm insexnyckel.
1. Mål afstanden "Y" fra overkanten af indmuringsdelens hus til flisernes overkant.
DK
2. Afkort tilslutningsniplen, så afstanden samlet måler "Y" + 46mm.
3. Skru tilslutningsniplen i indmuringsdelens hus med en unbrakonøgle (10 mm), så indbygningsmålet bliver 34mm.
Fastgør udløbstuden nedefra med en unbrakonøgle (2,5mm).
1. Fastsett målet "Y" fra overkanten på innbyggingshuset til flisoverkanten.
N
2. Forkort koblingsnippelen slik at man får et totalmål på "Y"+46 mm.
3. Skru koblingsnippelen inn i innbyggingshuset med en 10mm unbrakonøkkel, slik at man får et monteringsmål på
34 mm. Fest kranen fra undersiden med en 2,5mm unbrakonøkkel.
1. Mittaa mitta "Y" piiloasennuskotelon yläreunasta laatan yläreunaan.
FIN
2. Lyhennä liitäntänippaa niin, että saat kokonaismitaksi "Y" + 46mm.
3. Ruuvaa liitäntänippa 10mm:n kuusiokoloavaimella piiloasennuskoteloon niin, että saat asennusmitaksi 34mm.
Kiinnitä juoksuputki 2,5mm:n kuusiokoloavaimella alhaalta.
1. Wyznaczyć wymiar „Y" od górnej krawędzi korpusu podtynkowego do górnej krawędzi płytek.
PL
2. Skrócić złączkę podłączeniową, tak aby ogólny wymiar wynosił „Y" + 46mm.
3. Wkręcić złączkę podłączeniową do korpusu podtynkowego przy użyciu klucza inbusowego 10mm, tak aby wymiar
montażowy wynosił 34mm. Wylewkę zamocować od dołu przy użyciu klucza inbusowego 2,5mm.
UAE
1. Μετρήστε την απόσταση "Y" από την πάνω ακμή του χωνευτού περιβλήματος έως την επιφάνεια των κεραμικών
GR
πλακιδίων.
2. Κόψτε στο σωστό μήκος τον ενδέτη , έτσι ώστε να προκύψει συνολική διάσταση "Y" +46mm.
3. Βιδώστε τον ενδέτη με ένα εξάγωνο κλειδί 10mm πάνω στο περίβλημα UP έτσι ώστε να προκύπτει συνολική
διάσταση εγκατάστασης 34mm. Με ένα εξάγωνο κλειδί 2,5mm σφίξτε τον κοχλιωτό πείρο από κάτω.
1. Změřte rozměr „Y" od horní hrany tělesa zapuštěného pod omítku až po horní plochu obkládaček.
CZ
2. Připojovací vsuvku zkraťte tak, aby bylo dosaženo celkového rozměru „Y" + 46mm.
3. Připojovací vsuvku zašroubujte do tělesa zapuštěného pod omítku klíčem na vnitřní šestihrany 10mm tak, aby byl
dosažen montážní rozměr 34mm. Výtokové hrdlo upevněte zespodu klíčem na vnitřní šestihrany 2,5mm.
4
I