ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
CONTENIDO 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2. DATOS TECNICOS 3. SIMBOLOS 4. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 5. MONTAJE 6. INDICACIONES DE USO 7. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE 8. SOLUCION DE PROBLEMAS 9. GARANTÍA MEDIO AMBIENTE DESPIECE DECLARACIÓN CE...
Compruebe las piezas en su embalaje. Retire la máquina de su embalaje con cuidado y asegúrese de que estén completas las siguientes partes: Unidad cortacésped 1pc Bolsa colectora de hierba 1pc Deflector de descarga lateral 1pc Manual 1pc Soporte para bebidas de agua 1pc Herramienta desmontaje 1pc ADVERTENCIA: Si alguna pieza está...
mantenimiento y cuidado regulares del producto y el corte de los accesorios, mantener las manos calientes, los descansos periódicos y la planificación adecuada de los procesos de trabajo. 3. SIMBOLOS Esta página describe y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblar y operar con ella.
El producto cumple con las directivas europeas aplicables y se realizó un método de evaluación de conformidad para estas directivas. Símbolo reciclaje. Los productos eléctricos de desecho no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes. Consulte con su autoridad local o tienda local para el reciclaje.
Página 8
5. Al operar el producto, siempre use calzado considerable y pantalones largos. No utilice el producto descalzo o con sandalias abiertas. Evite usar ropa suelta o que tenga cuerdas o corbatas colgantes. 6. Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará el producto y retire todos los objetos que pueda arrojar el producto.
• cada vez que deje el producto, • antes de eliminar los bloqueos o desatascar el canal, antes del transporte. • antes de revisar, limpiar o trabajar en el producto, • después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el producto en busca de daños y haga reparaciones antes de reiniciar y operar el producto.
Página 10
Instalación del conducto de descarga lateral G. Levante la cubierta de descarga lateral con una mano y enganche en la canaleta de descarga lateral con la otra mano. Suelte la cubierta de descarga lateral para asegurar la canaleta en su posición H.
Página 11
Ajuste de la altura de corte La altura de corte se ajusta centralmente mediante la palanca de ajuste. Se pueden seleccionar diferentes alturas de corte de la siguiente manera: 1. Tire de la palanca de ajuste hacia afuera. 2. Muévalo hacia adelante o hacia atrás para seleccionar la altura de corte deseada. 3.
¡ADVERTENCIA! Evite todo contacto de la piel con el ácido de la batería. El ácido de la batería puede causar irritación de la piel, quemaduras o lesiones corrosivas. Si tiene ácido en los ojos, no se frote, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos.
Página 13
suelte el botón de seguridad. 3. Durante el funcionamiento normal, cuando la capacidad de la batería se agote, la luz LED del botón de Encendido / Apagado se encenderá en rojo - Si solo hay una batería en la herramienta, detenga la máquina y reemplácela. - Si hay dos paquetes de baterías en la herramienta, siga trabajando hasta que la luz LED roja parpadee y la herramienta deje de funcionar automáticamente.
trabaje en ella. Siga estas indicaciones: - corte la cara de las laderas de forma perpendicular; nunca suba y baje. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes. - Esté atento a los agujeros, surcos, piedras, objetos ocultos o protuberancias que pueden hacer que se resbale o tropiece.
Página 15
¡ADVERTENCIA! No rocíe la unidad con agua. La entrada de agua puede destruir la unidad de interruptor y el motor eléctrico. ¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre la batería antes de cualquier mantenimiento o ajuste en la máquina. 1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el producto se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento.
Página 16
Mantenimiento Cuando la máquina esté parada para su servicio, inspección o el almacenamiento, apague su fuente de alimentación, desconecte la máquina del suministro de batería y asegúrese de que todas las piezas en movimiento se hayan detenido por completo. Deje que la máquina se enfríe antes de realizar inspecciones y ajustes, etc.
8. SOLUCION DE PROBLEMAS Problema Posible causa Acción requerida La llave de seguridad no está Inserte la llave de seguridad colocada en la batería La batería no está correctamente Retire la batería y vuelca a colocarla colocada bien Encienda la máquina en un área de El cortacésped no El cortacésped está...
9. GARANTÍA Esta garantía cubre todos los fallos de material o de producción, no incluye defectos de partes normales de desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios para la máquina, daños o defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones sufridos; ni los costes de transporte. Se reserva el derecho de rechazar cualquier reclamación donde la compra no pueda ser verificada o cuando esté...
12. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EMPRESA DISTRIBUIDORA MILLASUR, S.L. RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAÑA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que, debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y...