Transceptor portátil Doble Banda VHF/UHF (144/430Mhz.) FM para aficionado. Marca: WOUXUN Modelo: KG-UVD1 Fabricante: QUANZHOU WOUXUN ELECTRONICS Co., Ltd. Lugar de fabricación: China Es conforme con las siguientes normativas: - EN 60950-1: 2006 Seguridad de los equipos de tecnología de la información. Requisitos generales.
Página 3
LOCURA DIGITAL S.L. agradece la confianza demostrada al comprar este transceptor serie KG-UVD1P doble banda VHF/UHF. Este transmisor ofrece un innovador diseño en cuanto a tec- nología y multi-funcionalidad. Su alta calidad y amplias prestaciones lo convierten en uno de los mejores equi- pos de su gama, confiamos en su total satisfacción en cuanto a sus expectativas y necesidades de comunicación.
Índice Desembalar y comprobación de su equipo Accesorios suministrados Descripción de las funciones Empezando Pantalla LCD Descripción del transceptor Lista de acciones rápidas Como funciona Función bloqueo de menú Configurar paso de canal (STEP)--MENU 1 Configurar nivel de Squelch (silenciador de ruido) (SQL-LE) -- MENU 2 Configurar modo ahorro de batería (SAVE) -- MENU 3 Seleccionar potencia de transmisión (TXP) -- MENU 4 Configurar Empezar/Acabar transmisión de señal de aviso (ROGER) -- MENU 5...
Página 5
Índice WOUXUN profesionales en radiocomunicación Configurar alarma de de transmisión fuera de tiempo (TOA) -- MENU 10 Función Aviso (BEEP) -- MENU 11 Configurar Mensaje de encendido (PONMSG) -- MENU 12 Bloqueo de canal ocupado (BCL) -- MENU 13 Configurar bloqueo de teclado (AUTOLK) -- MENU 14 Configurar subtonos analógicos de recepción CTCSS (R-CTC) -- MENU 15...
Página 6
Índice Configurar memoria de canal (MEM-CH) -- MENU 27 Borrar canal (DEL-CH) -- MENU 28 Función RESET, borrado de memoria (RESET) – MENU 29 Configurar prioridad de escaneo Configurar Función Frecuencia reversa Aviso de bateria baja Configurar aviso de exceso de tiempo en transmisión Añadir búsqueda de canal Función clonación Programar función de uso con repetidor...
Desembalar y comprobación del equipo WOUXUN profesionales en radiocomunicación Desembale cuidadosamente el transceptor. Le recomendamos que identifique los elementos de la siguiente tabla antes de desechar el embalaje. Si alguno de los elementos faltara o estuviese dañado por el envio, por favor notifíquelo a su distribuidor...
Descripción de funciones Transceptor dual, dos bandas, dos frecuencias y Standby Dual Rango de frecuencia: 144 – 146 Mhz. & 430 – 440 Mhz. Modo de funcionamiento: U-V, V-V o U-U disponibles Mismo canal: VHF TX & UHF RX o UHF TX & VHF RX disponibles Potencia de salida: 5 W VHF / 4 W UHF Memoria de canales: 128 canales Función “manos libres”...
Página 9
Descripción de funciones WOUXUN profesionales en radiocomunicación 21. Bateria de Li-ion de alta capacidad 22. Cargador rápido inteligente 23. Desplazamiento de frecuencia (0 – 69-950 Mhz.) 24. Configuración de dirección de frecuencia 25. Bloqueo de canal ocupado 26. Mensaje de inicio configurable: estado de batería, OFF o bienvenida.
Empezando Pantalla LCD En la pantalla verá varios indicadores que le muestran las funciones que ha seleccionado. Puede que alguna vez no recuerde que significan algunos de los indicadores, o como seleccionarlo, en estos casos, puede consultar la tabla siguiente: Frecuencia Reversa Desplazamiento (negativo) Banda Dual...
Empezando WOUXUN profesionales en radiocomunicación Descripción del transceptor Linterna Codificador Giratório Antena Encenido/Apagado/Control de Volumen Led verde indicador de recepción señal Led rojo indicador de transmisión señal Tecla de selección de modo: mono Tecla de cambio de frecuencia A/B banda o doble banda...
Página 12
Empezando Clavija de conexión de accesorios: micro-altavoz, micro-auricular, Tecla PTT (Pulsar para hablar) conexión PC, etc… Tecla lateral PF-1 configurable: búsqueda, SOS, Radio FM Seguro de la bateria Tecla lateral PF-2: monitor / linterna...
Página 13
WOUXUN profesionales en radiocomunicación Velocidad de Búsqueda Pulse para configurar cada función o parámetro, la búsqueda será más rápida Selección de modo de funcionamiento: Modo Canal/Modo Frecuencia + POWER ON Modo Canal <---------------------->Modo Frecuencia Selección de modo Mono banda o doble banda Pulse Modo Banda <---------------------->...
Listado de acciones rápidas Nombre de Entrar en la Pantalla Selección de Seleccionar y explicación del Confirmación Salida Página la función función parámetro parámetro 7 tipos de pasos de frecuencia Pulse Configurar paso de 5K/6.25K/10K/12.5K/25K/50K/100K Seleccione el parámetro frecuencia Nivel de Squelch del 0 al 9 Pulse Configurar nivel de Seleccione el parámetro...
Página 15
Listado de acciones rápidas WOUXUN profesionales en radiocomunicación Nombre de Entrar en la Pantalla Selección de Seleccionar y explicación del Confirmación Salida Página la función función parámetro parámetro De 1 a 10 niveles con 1 segundo de Pulse Señal de aviso de diferencia entre ellos.
Página 16
Listado de acciones rápidas Nombre de Entrar en la Pantalla Selección de Selección y explicación del Confirmación Salida Pág la función función parámetro parámetro SCAN: Activa la búsqueda Pulse LAMP: Activa la lámpara Configurar tecla SOS-CH: Función SOS Seleccione el parámetro RADIO: Enciende la RadioFM lateral PF1 OFF: Desactiva...
Como funciona Función Bloqueo de Menú: Para evitar manipular el menú accidentalmente, usted puede bloquear la función MENU mediante el software de programación, siga los siguientes pasos: 1- Configurar la contraseña de cambio de Canal y de frecuencia 2- Configurar el modo de trabajo como modo Canal 3- Apagar el menú...
Página 19
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Configurar pasos de Frecuencia (STEP) -- MENU 1 En standby, pulse , la pantalla mostrará Pulse para entrar, aparecerá 12.50K, pulse para seleccionar el paso deseado, luego pulse para confirmar, pulse para volver a standby.
Como funciona En standby, pulse y la pantalla mostrará Pulse para entrar, pulse para seleccionar el squelch deseado Pulse para confirmar, luego pulse para volver a standby. Configurar el modo ahorro de baterías (SAVE)--MENU 3 Para reducir el consumo de corriente, este transceptor cuenta con un sistema de ahorro automático de batería. El sistema enciende y apaga el circuito de recepción sistemáticamente y de manera apenas inapreciable por el usuario En modo standby, pulse...
Página 21
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Configurar señal de aviso ROGER BEEP inicio / fin de transmisión (ROGER) -- MENU 5 Esta función sirve para escojer la manera de transmitir el señal de aviso. OFF: Apague esta función, sin ningún señal de aviso BOT: Pulse PTT, la voz de aviso le indicará...
Página 22
Como funciona Función manos libres (VOX) -- MENU 7 El sistema VOX le permite hablar con el transceptor sin necesidad de tocar el PTT del walkie, este sistema activa la transmisión del aparato tan solo con el sonido de su voz. (Atención: no es recomendable para entornos ru- idosos debido a que el vox estaría siempre activado.
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Configurar guía de voz (VOICE) -- MENU 9 Este transceptor dispone de una guía de voz en Inglés y Chino. En standby, pulse y la pantalla mostrará Pulse para entrar, pulse y seleccione ENGLSH (Inglés), CHINES (Chino) o OFF para apagar la guía de voz.
Como funciona Configurar función sonido de teclado (BEEP) – MENU 11 La función beepprompt le indicará si el transceptor esta funcionando correctamente o tiene algun defecto. Le aconsejamos que deje esta función encendida. En modo standby, pulse y los números y la pantalla mostrará...
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Bloqueo de canal ocupado -- MENU 13 Active esta función para prevenir la interferencia a otro usuario que esté transmitiendo. Si el canal selecciona- do está siendo utilizado por otro usuario y usted pulsa el PTT su transceptor no emitirá, evitando así interferir...
Como funciona En standby, pulse , la pantalla mostrará Pulse entrar, pulse para seleccionar encender ON/ apagar OFF esta función, luego pulse para confirmar, pulse para volver a standby. Configurar subtonos analógicos CTCSS en recepción (R-CTC) -- MENU 15 Configurando el CTCSS/DCS puede ignorar las señales no deseadas de otros usuarios que estén emitiendo con la misma frecuencia.
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Configurar subtonos analógicos CTCSS en transmisión (T-CTC) -- MENU 16 En modo standby, pulse , y aparecerá la siguiente pantalla Pulse para entrar, pulse para seleccionar OFF (desactivar esta función) o seleccione los códi- gos CTCSS de 67.0Hz a 254.1Hz.
Como funciona Configurar subtonos digitales DCS en transmisión (T-DCS) -- MENU 18 En modo standby, pulse , y aparecerá la siguiente pantalla Pulse para entrar , pulse para seleccionar OFF (desactivar esta función) o seleccione los códi- gos modo DCS de D023N a D754I, luego pulse para confirmar, pulse para volver a standby.
Página 29
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Configurar función tecla lateral 1 (PF1) -- MENU 20 Existen 4 funciones configurables para la tecla lateral 1 de este transceptor: SCAN: Función Búsqueda LAMP: Iluminación de la pantalla SOS-CH: Función SOS RADIO: Función Radio FM OFF: Apaga todas las funciones 1- Función Búsqueda...
Página 30
Como funciona 3- SOS-CH (Función SOS) En situaciones de emergéncia, puede transmitir el señal de Ayuda “wu..wu..” a través del Canal o frecuencia asignado en Banda A o B, mientras, el transceptor sonará “wu..wu..” y la luz parpadeará. Transmitirá la señal de alarma cada 5 minutos, con una duració...
Página 31
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación 4 Función RADIO FM Encienda la Radio: En modo standby, pulse la tecla lateral 1 para encenderla. La pantalla mostrará buscará las emisoras de radio automaticamente cuando la luz verde parpadee, y se parará cuando haya real- izado toda la busqueda.
Página 32
Como funciona TEAM 2 (grupo 2º), en cualquiera de los dos solo tendremos que pulsar las teclas del 1 al 9 para seleccionar la emisora previamente guardada. Para guardar/almacenar un canal de radio FM tendremos que seleccionar previamente si lo queremos en TEAM 1 o TEAM 2, le recordamos que si no se selecciona por defecto se guardan en el TEAM 1.Para salir de la función Radio FM pulse la tecla lateral PF1 de nuevo.
Página 33
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Pulse menu entrar, pulse para seleccionar el FREQ, la pantalla mostrará pulse para confirmar luego pulsa para salir del menu 2- Modo de visualización en pantalla: Número de Canal (CH), en la pantalla se visualizará el número de canal en el que estamos operando.
Página 34
Como funciona Iluminación de pantalla (ABR) -- MENU 22 En standby, pulse y la pantalla mostrará Pulse entrar, pulse para seleccionar entre ON/OFF para activar la función luz de pantalla o apagarla.Pulse para confirmar, luego pulse para volver a standby. Configurar Frecuencia Offset (OFFSET) -- MENU 23 Frecuencia Offset significa la diferencia entre frecuencia Tx y Rx.
Página 35
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación En modo frecuencia, introduzca luego pulse para selec- cionar la dirección positiva (+), pulse luego pulse y seleccione ”00.600”+ . La frecuencia OFFSET, es decir el desplazamiento enre la frecuencia de recepción y la de emisión será...
Como funciona Configurar la dirección del desplazamiento de frecuencia (SFT-D) -- MENU 24 Esto es, indicar la dirección hacía donde se desplazará la separación de la frecuencia (OFFSET). Esta opción es fundamental para realizar la conmutación de los repetidores. 1- La frecuencia de transmisión es más alta que la de recepción. Esto se llama offset positivo (+) 2- La frecuencia de transmisión es más baja que la de recepción.
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación Editar el nombre del canal (CHNAME) -- MENU 26 Editar el nombre del canal: 1- El nombre del canal debe compuesto entre las 26 letras (A a Z) y 10 números (0 al 9) 2- El nombre del canal debe tener menos de 6 letras 3- Cuando seleccione (-) significa que el carácter està...
Página 38
Como funciona Paso Editar: (recuerde que el transceptor debe estar en modo de visualización de canales (ver menú 21) 2- Seleccione el canal que desee editar, pulse , la pantalla mostrará 6 segmentos “--” , pulse para seleccionar los caracteres. Pulse para saltar al siguiente segmento.
Página 39
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación 1- En modo Frecuencia, introduzca , luego pulse para seleccionar el canal 20, pulse para confirmar, la voz de aviso le indica que la recepción se ha guardado, luego pulse 2- Introduzca después , una voz de aviso sig- nifica que la transmisión se ha guardado, luego pulse...
Como funciona Borrar un canal (DEL CH) -- MENU 28 En modo standby, pulse , la pantalla mostrará Pulse para entrar, pulse para seleccionar el canal que desea borrar, luego pulse para confirmar, el canal seleccionado se borrará, pulse para volver a standby. Función RESET, borrado de memoria (RESET) –...
Página 41
Como funciona WOUXUN profesionales en radiocomunicación contraseña (opción disponible solo a través del software de programación), por lo cual solo se podrá borrar toda la memoria si previamente introducimos la clave de seguridad. Utilice el software de programación para configurar la contraseña de 6 caracteres, introduciendo “000000” en el programa la función de contraseña quedará...
WOUXUN profesionales en radiocomunicación Escaneo de subtonos CTCSS / DCS de una frecuencia (SCN CD) – MENU 30 Esta función permite al transceptor identificar el subtono tanto analógico como digital en el caso de que lo tu- viera, de la frecuencia que se recibe en ese momento. El transceptor realiza un rápido escaneo de los subtonos hasta localizar el de la señal recibida.
Página 43
NOTA: - Esta función solo se puede usar en MODO FRECUENCIA. - Este función solo puede usarse mientras el equipo esta recibiendo una señal en la frecuencia que deseemos escanear. - Puede usar las teclas para cambiar la dirección de la búsqueda. Función CODIFICACION DTMF Las teclas son las correspondientes a A, B, C, y D en el DTMF .
WOUXUN profesionales en radiocomunicación NOTA IMPORTANTE: Estas funciones solo pueden ser editadas mediante el software de programación. Editar el código ID ANI El código ANI puede ser editado con 6 dígitos, en los cuales se pueden usar los dígitos A, B, C, D y 0 a 9. (en la casilla: ANI-ID EDIT del software) Transmitir el código ID ANI...
Configuración para la transmisión del DTMF: Para la transmisión del tono DTMF el software de programación nos ofrece varias posibilidades, entre ellas está la de activar o desactivar el altavoz de nuestro transceptor para escuchar o no la transmisión del DTMF . Hay 4 opciones para su configuración: (La selección de estas opciones se realiza en la casilla desplegable SETTING SIDETONE del software de pro- gramación)
Página 46
Los pasos correctos para una buena instalación y uso de los software son los siguientes: 1- Descargue el software de programación del KG-UVD1P , extraiga el archivo KG-UVD1P .exe, si lo realiza en el escritorio por ejemplo, observará que al extraerlo se instala y aparece un icono con la imagen del walkie, ya...
Página 47
2- Descargue el driver del cable de programación PCO-001 y ejecútelo, observará como se instala rápidamente. 3- Muy importante para el correcto funcionamiento y seguridad de los equipos: REINICIE EL ORDENADOR. Cierre todos los programas que estuviera utilizando hasta ese momento y apague el ordenador para volver a encenderlo.
Configurar función Búsqueda Prioritaria Metodo para editar: Solo a través del software de programación del KG-UVD1P Solo busca de acuerdo con la lista de programación que ha sido añadida al canal de busqueda por el software de programación Configurar función frecuencia reversa Cuando utilice la función frecuencia reversa, la frecuencia de transmisión y recepción del transceptor se inter-...
WOUXUN profesionales en radiocomunicación Aviso de batería baja Cuando la batería este baja, el transceptor le avisará con un sonido de “batería baja” , y el LED parpadeará cada 5 segundos. Configurar aviso de exceso de tiempo de transmisión Cuando el transmisor funcione más tiempo del configurado, el transceptor le avisará que esta pasando tiempo configurado con una voz y parará...
Función Clonación Utilizar Encender la radio fuente, después de haber co- El led parpadea en rojo durante la clonación cable de nectado la radio receptora de datos a la radio El Led se apaga en el caso de que la clonación haya sido clonación fuente mediante el cable de clonación.
Página 51
WOUXUN profesionales en radiocomunicación Convertir en canal (memorizar) una frecuencia de recepción (RX) con subtono analógico CTCSS y una frecuencia distinta para emisión (TX) también con subtono analógico, todo en el mismo canal por ejemplo el 20. Emisión y recepción desplazadas para el uso del transceptor con repetidor. (Hay que tener muy en cuenta que este equipo memoriza los parámetros de emisión y recepción en la frecuencia de recepción).
Como funciona Como utilizar el cargador inteligente 1- Cuando conecte el cargador de corriente a la red, el led situado en la parte superior parpadeará rápidamente pasando de color VERDE a NARANJA y ROJO para finalmente apagarse. 2- Cuando inserte la batería en el cargador se iluminará el led de color ROJO, eso le indicará que se está reali- zando la carga rápida de la batería.
Solución de problemas WOUXUN profesionales en radiocomunicación Por favor compruebe si su transceptor tiene problemas con la siguiente tabla. Si sigue teniendo problemas, puede resetar el transceptor y normalmente esto eliminará cualquier problema. Problema Posible Solución No puede encender el 1-La batería está...
Página 54
Solución de problemas Problema Posible Solución Algunas funciones no Asegúrese que esta funcionando en modo Canal. Algunas funciones pueden ser pueden guardarse configuradas via el software de programación en Modo Canal Recibe la señal de otros Cambie a otro código CTCSS/DCS grupos mientras esta comunicando...
Especificaciones tecnológicas Rango de frecuencia 88-108 MHz (Mhz (RX radio FM) VHF 144.000 – 146.000 MHz. UHF 430.000 – 440.000 MHz Memoria de canales 128 canales Voltaje 7.4V DC Temperatura de funcionamiento -30C (-22F) a +60C (140F) Canales Co canal o Dis canal simplex Potencia de salida VHF: 5W / UHF: 4W Modo...
Accesorios opcionales WOUXUN profesionales en radiocomunicación Eliminador Cargador de coche Microfono / MIC Cargador doble Funda de piel Bateria “AA” Cable de clonación Cable de Auriculares Software de programación programación USB...
Comentarios LOCURA DIGITAL, SL hace todo lo posible para conseguir el máximo de detalle en este manual, pero no se hace responsable de alguna posible omisión así como errores de imprenta o de traducción. Todas las especificacions son sujetas a cambio por parte de sin previo aviso.