Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DE Series Electric Actuator
Installation, Maintenance and Operational Manual
To order or for additional information, visit dynaquip.com or call 800-545-3636.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DynaQuip DE Serie

  • Página 1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DE Series Electric Actuator Installation, Maintenance and Operational Manual To order or for additional information, visit dynaquip.com or call 800-545-3636.
  • Página 2: Electrical Installation

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Features Electrical Installation •...
  • Página 3: Wiring Diagrams

    SETTING OPEN POSITION 1B SETTING CLOSE POSITION 2B If valve travels too far past open; Manually rotate shaft If valve closed too far; Manually rotate shaft CW past the open position. Follow instructions in 1A for counterclockwise past close position. Follow instructions “Setting Open Position”...
  • Página 4: Safety First

    Storage Store in a clean, dry environment and protect from severe temperature changes and vibration. NOTE: After installation it is the customers responsibility to be certain that all set screws, terminal screws, housing bolts and mounting bolts are tight, and limit switches, potentiometers and position transmitters are calibrated to the individual settings required for their specific application.
  • Página 5: Actuador Eléctrico

    Coloque la unidad en la posicióncerrada, con giro a pernos de montaje y de adaptador y eje de salida la derecha (CW) (alimentación a los terminales 1 y 3), sean correctas. verifique la alineación. Para ordenar o para obtener información adicional, visite dynaquip.com o llame al 800-545-3636.
  • Página 6: Mantenimiento

    Coloque la unidad en la posición abierta, con giro a la Se escuchará un chasquido leve. (Para verificar la izquierda (CCW) (alimentación a los terminales 1 y 2), condición con un multímetro: Establezca el multímetro verifique la alineación. en modo “Resistencia” o “Continuidad” . Conecte los conductores a los terminales 3 y 5, gire Si es necesaria la alineación, elimine la alimentación la leva a la derecha hasta que se abra la palanca del...
  • Página 7: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado AVISO: El cableado de campo se muestra únicamente para referencia: no se suministra con el actuador. Diagrama de Cableado del Actuador Electrico Diagrama de Cableado del Actuador Electrico 120 V CA/230 V CA 1 Fase 50-60 Hz 12-24 V CC y 24 V CA 1 Fase Cableado de Campo...
  • Página 8: La Seguridad Es Primero

    Después de inspeccionar el actuador, retenga la siguiente información para referencia en el futuro. Número de modelo del actuador Par motor de salida Voltaje Número de serie Fecha de instalación Lugar Número de identificación de válvula y línea...
  • Página 9: Installation Électrique

    Faire fonctionner l’appareil en position fermée, rotation correspondent aux spécifications requises. horaire (bornes 1 et 3 alimentées), vérifier l’alignement. Faire fonctionner l’appareil en position ouverte, rotation antihoraire (bornes 1 et 2 alimentées), vérifier l’alignement. Pour commander ou pour plus d’informations, visitez dynaquip.com ou appelez le 800-545-3636.
  • Página 10 Si un alignement est requis, couper l’alimentation Un léger déclic doit se faire entendre. (Vérification à électrique vers le servomoteur et suivre les instructions l’aide d’un contrôleur : Placer le contrôleur en mode « de réglage des cames pour l’alignement. Résistance »...
  • Página 11: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage REMARQUE : le câblage in-situ et illustré uniquement pour des fins de référence : il n’est pas inclus avec le servomoteur. Schéma de câblage du servomoteur électrique Schéma de câblage du servomoteur électrique 120 V c.a./230 V c.a. monophasé...
  • Página 12 Numéro de série Date de l’installation Emplacement Numéro d’étiquette de soupape/ligne Lead Free Made in the USA To order or for additional information, visit dynaquip.com or call 800-545-3636. DynaQuip, 10 Harris Industrial Park, St. Clair, MO 63077 193246.01 REV D...

Tabla de contenido