Página 1
Installation & Maintenance Instalación & Mantenimiento DVK-C DRYER BOOSTER KIT W/CURRENT SENSOR KIT DE REFUERZO PARA SECADORA CON SENSOR DE CORRIENTE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS...
CS120V-AF Current Sensor DVK-NTC Fan Location Label DVK-C-I&M Installation & Maintenance Manual CURRENT SENSOR The CS120V-AF current sensor has a preset actuation point (1.25 amp min) that enables automatic activation of the DVK duct fan when the dryer is operating, and causes the fan to shut off when...
FAN INSTALLATION WARNING Disconnect and lock out power supply before performing any installation work. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. NOTE: The DVK100B dryer booster fan is designed for use in duct runs with an equivalent length between 25 and 110 feet.
TROUBLESHOOTING WARNING Only qualified personnel should work on electrical equipment. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. 1. If the fan fails to start, consult wiring diagram to ensure proper connection. 2. Check the incoming supply for proper voltage. 3.
CS120V-AF Sensor de Corriente DVK-NTC Etiqueta de Ubicación del Ventilador DVK-C-I&M Manual de Instalación y Mantenimiento SENSOR DE CORRIENTE El sensor de corriente CS120V-AF tiene un punto de activación preestablecido (1.25 amp/min) que permite el encendido automático del ventilador de ducto DVK cuando la secadora está...
ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL VENTILADOR ¡ADVERTENCIA! Desconecte y apague el suministro de energía antes de realizar cualquier trabajo de instalación. Trabajar en o cerca de equipos energizados puede causar la muerte o lesiones graves. NOTA: El ventilador de refuerzo para secadora DVK100B está diseñado para uso en ductos con una longitud de entre 25 y 110 pies.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡ADVERTENCIA! Solo personal calificado debe trabajar con equipo eléctrico. Trabajar en o cerca de equipo energizado podría causar la muerte o lesiones graves. 1. Si el ventilador no se enciende, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que está conectado correctamente.
Página 8
Due to constant product improvements, some models may differ slightly from those portrayed in this manual. Debido a las constantes mejoras del producto, algunos modelos pueden variar levemente de los que se presentan en este manual. DVK-C-I M-1810 Continental Fan Canada Inc. Continental Fan Manufacturing Inc.