Descargar Imprimir esta página

Kreg KMA3200 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Set the Depth
In order to ensure that your
holes are drilled proper depth,
you must fi rst set the depth
collar on the bit. Place the
drill bit with the depth collar
into its storage slot on the
back of the Shelf Pin Jig as
shown. Slide the bit until the
shoulder of the brad point bit
impacts the jig. Then, secure
the depth collar in place with
the included allen wrench.
Déterminez la
profondeur
Afi n de vous assurer que
les trous sont percés à la
profondeur appropriée, vous
devez d'abord régler la bague
de profondeur sur le foret.
Placez le foret et la bague de
profondeur dans la fente de
rangement à l'arrière du gabarit à goupille à tablette comme illustré. Faites glisser
le foret jusqu'à ce que l'épaulement de la pointe s'appuie sur le gabarit. Ensuite,
fi xez la bague de profondeur en place à l'aide de la clé hexagonale incluse.
Ajuste la profundidad
Para asegurarse de que los orifi cios se taladren a la profundidad correcta, primero
debe ajustar el anillo de profundidad en la broca. Coloque la broca para taladro
con el anillo de profundidad en la ranura de almacenamiento en la parte posterior
de la plantilla para pasadores de repisa como se muestra. Deslice la broca hasta
que el reborde de la broca de tres puntas impacte con la plantilla. Luego, asegure
el anillo de profundidad en el lugar con la llave de tuercas Allen que viene incluida.
Clamping
With your jig positioned
correctly, secure it in place
by clamping the jig to your
workpiece. If you're placing
holes in the center of the
workpiece where your clamp
can't reach, carefully hold it in
place with your hand while you
drill (next step). With the fi rst
hole drilled, use the locating pin
to limit the jig's movement while
you drill the next 5 holes.
Serrage
En veillant à placer le gabarit
correctement, fi xez-le en place
en le serrant sur la pièce sur
laquelle vous travaillez. Si vous
percez des trous au centre de
la pièce, au-delà de la portée
du serre-joints, tenez le gabarit
soigneusement en place avec
votre main pendant que vous
percez un trou (prochaine
étape). Après avoir percé le
premier trou, utilisez la goupille
de position pour limiter le
mouvement du gabarit lorsque
vous percerez les cinq trous
suivants.
Sujeción
Con la plantilla posicionada
correctamente, asegurarlo en
el lugar sujetando la plantilla a
la pieza de trabajo. Si usted
coloca orifi cios en el centro de
la pieza de trabajo donde la
abrazadera no llega, sostenga
cuidadosamente en el lugar con la mano mientras taladra (siguiente paso). Con el
primer orifi cio taladrado, utilice el pasador de ubicación para limitar el movimiento
de la plantilla mientras taladra los siguientes 5 orifi cios.
Step-by-Step • Instructions détaillées • Paso a paso
www.kregtool.com • 800.447.8638
Story Sticks
To maintain consistent
spacing off the bottom of the
workpiece, consider using
a homemade story stick to
rest the jig on while you drill
your fi rst set of holes. By
resting it on the story stick
when starting each set of
holes, you'll ensure consistent
vertical spacing on all four
corners of each shelf.
Baguette pour reporter
les mesures
Pour assurer un espacement
égal depuis la base de la
pièce sur laquelle vous
travaillez, vous pouvez utiliser
une planche de référence faite
maison pour y reporter les
mesures et y placer le gabarit
lorsque vous percez les
premiers trous. En plaçant le
gabarit sur la planche chaque
fois que vous percez une série de trous, vous assurez un espacement vertical
constant aux quatre coins de l'étagère.
Guías
Para mantener un espacio consistente de la parte inferior de la pieza de
trabajo, considere utilizar una guía casera para posar la plantilla mientras
taladra el primer conjunto de orifi cios. Al posarla en la guía cuando comienza
cada conjunto de orifi cios, asegurará un espacio vertical consistente en las
cuatro esquinas de cada estante.
Locating Pin
With the depth collar locked
down and your jig positioned
and secured in place, drill
your fi rst set of holes. Then,
remove the jig, and place
the Locating Pin in the hole
closest to the next set you'll be
drilling. With the Locating Pin
in place, slide the Shelf Pin
Jig over the Pin to ensure that
your next set of holes will be
perfectly aligned with the fi rst.
Re-secure the jig, and drill
your next set.
Goupille de position
La bague de profondeur et le
gabarit fi xés en place, percez
la première série de trous.
Ensuite, retirez le gabarit et
placez la goupille de position
dans le trou le plus proche de
la prochaine série que vous
allez percer. La goupille de position en place, insérez le gabarit à goupille à
tablette sur la goupille afi n de vous assurer que la prochaine série de trous sera
parfaitement alignée avec la première. Fixez de nouveau le gabarit en place et
percez la prochaine série de trous.
Pasador de ubicación
Con el anillo de profundidad asegurado y la plantilla posicionada y asegurada
en el lugar, taladre el primer conjunto de orifi cios. Luego, retire la plantilla y
coloque el pasador de ubicación en el orifi cio más cercano al siguiente conjunto
que taladrará. Con el pasador de ubicación en el lugar, deslice la plantilla para
pasador de repisa por sobre la plantilla para asegurarse de que el siguiente
conjunto de orifi cios se alineará perfectamente con el primero. Asegure
nuevamente la plantilla, y taladre el siguiente conjunto.
Vertical
Position
Position
verticale
Posición
vertical

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kma3220