Descargar Imprimir esta página

Tyco Fire Product DP-1 Guia De Inicio Rapido

Dispositivo de disparo neumático para sistemas de diluvio y de preacción

Publicidad

Enlaces rápidos

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Model DP-1 Dry Pilot Actuator
Dispositivo de disparo neumático DP-1
For Deluge And Preaction Systems
Para sistemas de diluvio y de preacción
Dry Pilot Release Service
Disparo neumático
Descripción
General
general
Description
The Model DP-1 Dry Pilot Actuator is
an auxiliary releasing device designed
El dispositivo de disparo neumático DP-1 es
for use with Tyco Fire Products Deluge
un dispositivo de disparo auxiliar diseñado
and Preaction Valves having dry pilot
para su uso con las válvulas de diluvio y de
release systems. Also the Model DP-1
preacción de Tyco Fire Products con siste-
is used for Tyco Fire Products Preac-
mas de disparo neumático. Asimismo, el
tion Valves having double interlock
modelo DP-1 se utiliza para las válvulas de
electric/pneumatic release. The Model
preacción de Tyco Fire Products con disparo
DP-1 actuates these automatic water
de doble enclavamiento eléctrico/neumáti-
control valves upon release of air (ni-
co . El modelo DP-1 dispara estas válvulas
trogen) pressure. In the case of dry
de control automático del agua cuando se
pilot actuation, air pressure is released
libera la presión del aire (nitrógeno). En el
due to opening of a pilot sprinkler, or
caso del disparo neumático, la presión del
in the case of double interlock preac-
aire se libera debido a la apertura de un
tion systems air pressure is released
rociador piloto o, en el caso de sistemas de
from the system piping due to the
preacción de enclavamiento doble, la pre-
opening of an automatic sprinkler.
sión del aire se libera desde las tuberías del
When the Model DP-1 actuates, it per-
mits water pressure to be released
sistema debido a la apertura de un rociador
from the deluge or preaction valve dif-
automático. Cuando el modelo DP-1 se dis-
ferential chamber, thereby allowing the
para, permite que se libere la presión del
deluge or preaction valve to open.
agua de la cámara diferencial de la válvula
de diluvio o preacción, provocando de este
The Model DP-1 Dry Pilot Actuator is
modo la apertura de la misma.
a redesignation for the Central Model
DP, Gem Model B-1, and Star Model
El dispositivo de disparo neumático DP-1
S440.
es un una nueva designación del modelo
Central DP, modelo Gem B-1 y modelo Star
WARNING
S440.
The Model DP-1 Dry Pilot Actuator de-
scribed herein must be installed and
ATENCIÓN
maintained in compliance with this
El dispositivo de disparo neumático DP-1
document, as well as with the applica-
que aquí se describe debe ser instalado y
ble standards of the National Fire Pro-
recibir mantenimiento tal como se indica en
tection Association, in addition to the
este documento y de conformidad con las
standards of any other authorities hav-
normas aplicables de la National Fire Protec-
ing jurisdiction. Failure to do so may
tion Association, así como con las normas de
impair the integrity of this device.
cualquier otra autoridad jurisdiccional. El in-
The owner is responsible for maintain-
cumplimiento de este requisito puede afec-
ing their fire protection system and de-
tar a la integridad del dispositivo.
vices in proper operating condition.
The installing contractor or sprinkler
El propietario es responsable de mantener
manufacturer should be contacted
su sistema de protección contra incendios y
relative to any questions.
sus dispositivos en estado de funcionamien-
to. Ante cualquier duda, se debe consultar al
instalador o al fabricante del rociador.
Página 1 de 4
Page 1 of 4
http://www.tyco-fireproducts.com
Datos técnicos
Technical
Data
Homologaciones
Listado por UL y ULC. Homologado por FM
Approvals
y LPCB.
UL and ULC Listed. FM and LPCB
Approved.
Maxima presión de entrada del agua
Maximum Inlet Water Pressure
17,2 bar (250 psi)
250 psi (17,2 bar).
Máxima presión del aire (nitrógeno)
Maximum Air (Nitrogen) Pressure
12,1 bar (50 psi) Consulte la figura 2.
50 psi (12,1 bar). Refer to Figure 2.
Assembly
Conjunto
The body and cover in Figure 1 are
El cuerpo y la tapa de la figura 1 son de bron-
bronze. The elastomer water seal is
ce. El sellado es de buna-n y el diafragma es
Buna-N, and the diaphragm is nitrile
de nylon con revestimiento de nitrilo.
coated nylon.
Funcionamiento
Cuando el dispositivo de disparo neumá-
tico DP-1 está operativo, la presión en la
Operation
tubería de detección o en la tubería de los
rociadores (11 - figura 1), según sea el caso,
mantiene oprimido el diafragma (7 - figura
When the Model DP-1 Dry Pilot Actua-
1) y el disco (8 - figura 1) asentado contra
tor is in service, the pilot line or sprin-
la presión del agua (12 - figura 1) de la cá-
kler line pressure (11 - Fig. 1), as ap-
mara diferencial de la válvula de diluvio o
plicable, holds the Diaphragm (7 - Fig.
preacción.
1) depressed and the Disc (8 - Fig. 1)
seated against the water pressure (12
El accionamiento de un rociador piloto o de
- Fig. 1) from the differential chamber
un rociador automático, según sea el caso,
of the deluge or preaction valve.
alivia la presión del aire del diafragma. El
Operation of a pilot sprinkler or auto-
muelle (6 - figura 1) y la presión del agua de
matic sprinkler, as applicable, relieves
la cámara diferencial de la válvula de diluvio
the air pressure from the diaphragm.
o de preacción se combinan entonces para
The Spring (6 - Fig. 1) and water pres-
forzar la apertura de la DP-1, que permite
sure from the differential chamber of
el flujo del agua a través de los orificios de
the deluge or preaction valve then
1/8" de diámetro situados en la pared de la
combine to force the the Model DP-1
guía (5 - figura 1). Conforme la presión del
open, which permits water to begin
aire sigue descendiendo, el flujo de salida
flowing through the 1/8 inch diameter
de la DP-1 (13 - figura 1) aumenta hasta una
holes located in the wall of the Guide
velocidad superior a la que ésta puede re-
(5 -Fig. 1). As the air pressure contin-
llenarse a través de la restricción del abas-
ues to decrease, the flow out of the
tecimiento de agua de entrada a la cámara
Model DP-1 (13 - Fig. 1) increases to
diferencial de la válvula de diluvio o preac-
a rate which is greater than can be
ción, lo que a su vez facilita la apertura de
replenished through the restricted
la válvula de diluvio o preacción y permite
water supply to the differential cham-
que entre el flujo de agua en las tuberías
ber of the deluge or preaction valve,
del sistema.
which in turn permits the deluge or
MARZO DE 2003
MARCH, 2003
La relación de la presión del aire que debe
preaction valve to open and allow a
mantenerse para presiones del agua del sis-
flow of water into the system piping.
tema de hasta 17,2 bar (250 psi) y la caída
The relationship of the air pressure
de presión requerida para abrir el disposi-
which should be maintained for system
tivo de disparo neumático DP-1 se detalla
water pressures to 250 psi (17,2 bar)
en la figura 2.
and the opening pressure drop re-
quired for opening of the Model DP-1
Instalación
Dry Pilot Actuator are plotted in Figure
2.
El dispositivo de disparo neumático DP-1,
Installation
que se proporciona, según corresponda,
como un componente del trim (conjunto de
accesorios) de las válvulas de diluvio o de
The Model DP-1 Dry Pilot Actuator,
preacción de Tyco Fire Products, debe insta-
which as applicable is provided as a
larse de acuerdo con las instrucciones espe-
trim component for Tyco Fire Products
cíficas proporcionadas en las fichas técnicas
Deluge or Preaction Valves, must be
de las válvulas de diluvio o de preacción de
installed in accordance with the spe-
Tyco Fire Products.
cific instructions provided with the
Tyco Fire Products Deluge or Preac-
NOTA
tion Valve Technical Data Sheets.
El punto de condensación de la presión del
aire de la tubería de detección o del sistema
NOTE
de rociadores debe mantenerse por debajo
The dewpoint of the pilot line or sprin-
de la temperatura ambiente a la que estará
kler system air pressure must be main-
expuesto el sistema de tuberías. La acumula-
tained below the lowest ambient tem-
ción de agua en la conexión de aire del mo-
perature to which the piping system
delo DP-1 reducirá la presión del aire a la que
will be exposed. Accumulation of
se abrirá el modelo DP-1.
water in the air connection to the
Model DP-1 will lower the air pressure
at which the Model DP-1 will open.
Close
TFP1380_ES
TFP1380

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tyco Fire Product DP-1

  • Página 1 Failure to do so may the deluge or preaction valve then delo DP-1 reducirá la presión del aire a la que tion Association, así como con las normas de 1/8” de diámetro situados en la pared de la impair the integrity of this device.
  • Página 2 5 años. El diafragma deberá ser el personal que pueda verse afectado por must be notified. Paso 1. El modelo DP-1 se abre en el inter- the specified range of pressures. be removed and the Diaphragm in- sustituido si presenta cualquier signo de ello.
  • Página 3 En entornos espe- cialmente húmedos pueden ser necesarias Los productos fabricados por Tyco Fire & Los pedidos del dispositivo DP-1 y de pie- inspecciones más frecuentes. Building Products se garantizan, única- zas de repuesto deben incluir la descripción mente al Comprador original, durante un y el número de pieza (P/N).
  • Página 4 Página 4 de 4 TFP1380_ES Nota: este documento es una traducción. Las traducciones de cualquier información escrita a idiomas diferentes del inglés se han hecho únicamente como cortesía al público no angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud de la traducción. En el caso de que surjan dudas respecto a la precisión de la información contenida en esta traducción, le rogamos consulte la versión inglesa del documento TFP1380, que es la versión oficial del mismo.