Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fon LA FONERA

  • Página 2 Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d’Installation Rapide Kurzanleitung zur Installation Design: Comecocos Entertainment and ANPHBOXEDSTUDIO...
  • Página 3: What's In The Box

    Register at www.fon.com One network cable (white) Required components Two FON stickers to identify your access point Before installing La Fonera, check that you have the correct components to join FON. Broadband connection AC adapter for La Fonera (ADSL, cable, etc)
  • Página 4 USB - ADSL Modem Connecting La Fonera Connect one end of the white network cable to Plug the AC adapter into La Fonera. La Fonera's INTERNET port. Check that La Fonera’s Power and INTERNET Connect the other end of the network cable to one lights are on.
  • Página 5 (MyPlace). If you can't see FON signals, click on the "Refresh network list" button ( a ). If the problem persists, check that you've installed La Fonera properly. If you see FON's private signal but do not find the public signal, check the...
  • Página 6 SN (Serial Number). Click Connect. In a few At FON, we want to help you make your user experience as fun as it is for us. If you need more help regarding La Fonera installation or you need more information...
  • Página 7 Un cable de red (blanco) Qué equipo necesitas Dos pegatinas FON para identificar tu punto Antes de instalar La Fonera, comprueba de acceso que tienes el equipo necesario para unirte a FON. Conexión de banda Un adaptador de corriente...
  • Página 8 Instala La Fonera Antes de instalar La Fonera no hace falta que cambies nada de tu No compatible con La Fonera Compatible con La Fonera conexión actual, pero comprueba que: 1. El router ADSL o módem cable de tu proveedor de acceso es compatible 2.
  • Página 9 "Actualizar lista de redes" ( a ). Si el problema persiste, comprueba que has instalado La Fonera correctamente. En caso de que sólo te aparezca la señal privada de FON (MyPlace), pero no la señal pública, consulta el Manual de Usuario, pues es necesario realizar Si no te apareciera este mensaje o el formulario de registro del router, por unos ajustes de configuración de red en La Fonera.
  • Página 10: Disfruta De Una Conexión Segura

    Cuando quieras acceder a Internet a través de otro Punto de Acceso de la conectándote ahora a la Comunidad FON distinto al tuyo, conéctate a la señal pública de FON (la que señal “MyPlace”. empieza por FON_) y abre tu navegador. Te aparecerá el Portal de Acceso FON y al hacer login podrás acceder a Internet.
  • Página 11: Que Contient La Boîte

    Un câble réseau (blanc) De quel matériel Deux autocollants pour avez-vous besoin ? bien identifier votre point d'accès Avant d'installer La Fonera, assurez-vous d'avoir tout ce qu'il faut pour rejoindre la Communauté FON. Connexion haut-débit Un adaptateur électrique (ADSL, câble, etc…)
  • Página 12: Installation De La Fonera

    Compatible avec La Fonera Non compatible avec La Fonera l'installation de La Fonera. Par contre, vérifiez bien que : 1. Le routeur ADSL ou modem câble de votre fournisseur d'accès à Internet 2. Le routeur ADSL ou modem câble de votre fournisseur d'accès à Internet est compatible (voir dessins) et est muni d'au moins un port Ethernet LAN.
  • Página 13 Public vous puissiez enregistrer votre Point d'accès. La Fonera émet deux signaux WiFi: un signal public (FON_AP) et un signal privé Si vous n'enregistrez pas La Fonera, une alerte apparaîtra dans votre (MyPlace). Si les signaux de La Fonera n'apparaissent pas, cliquez sur l'option Zone utilisateur comme rappel.
  • Página 14: Aide Supplémentaire

    La fenêtre vous invitant à saisir une clef WPA n'apparaît que lorsque vous vous d'utiliser le signal privé de FON, car il est crypté et assure une sécurité totale. connectez pour la première fois au signal privé (MyPlace) avec votre dispositif Le signal privé...
  • Página 15 Kurzanleitung zur Installation Vor der Installation Was finde ich in der Verpackung? Registriere Dich auf www.fon.com. Ein Netzwerkkabel (weiß) Was brauche ich? Zwei FON Aufkleber, um den Access Point zu Bitte vor der Installation überprüfen ob, kennzeichnen Du alles hast, was dafür notwendig ist.
  • Página 16 Normalerweise ist es nicht notwendig, Änderungen an Deiner Internetverbindung Nicht kompatibel mit La Fonera Kompatibel mit La Fonera vorzunehmen bevor du La Fonera installierst. Bitte überprüfe aber, dass: 1. DSL Router oder Kabelmodem Deines ISPs ist kompatibel 2. Dein Router funktioniert einwandfrei und Du kannst problemlos (siehe Zeichnung) und hat einen freien LAN Ethernet Port.
  • Página 17 Es erscheint ein Formular mit dem Du Deinen FON Router bei der FON Community registrieren kannst. Öffentlich La Fonera sendet zwei WiFi Signale: ein öffentliches WiFi Signal (FON_AP) und ein Falls Du den FON Router nicht registrierst, wird stets ein Hinweis in Deiner privates WiFi Signal (MyPlace).
  • Página 18 Familie und Freunden zu teilen musst Du ihnen Deinen WPA Schlüssel geben. Um Deinen Rechner mit Wo auch immer Du La Fonera installiert hast, (zu Hause, im Büro, in Deinem "MyPlace" zu verbinden, Geschäft …) kannst Du das private WiFi Signal nutzen.
  • Página 19 WiFi construida por los propios miembros de la comu- easy. All you need is to register for free at nidad FON. Unirte a nosotros es igual de fácil. Todo lo que www.fon.com, have a broadband connection and install necesitas es registrarte gratis en www.fon.com, tener La Fonera.
  • Página 20 © FON Wireless Limited. All rights reserved Part No: G2100.1.01...