Descargar Imprimir esta página

Brizo SOLNA 64020LF Serie Instrucciones De Instalación página 3

Llaves de agua deslizables, de cuello de ganso con sensor para cocinas y preps
Ocultar thumbs Ver también para SOLNA 64020LF Serie:

Publicidad

1
Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur
A.
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" Mínimo. De la línea de cen-
tro para hundir el tazón de fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la ligne cen-
trale pour descendre la cuvette.
B.
Spout Installation For Top Mount Sinks
Your faucet is designed for a hole diameter of
A.
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck
thickness of up to 2 3/4" (69.8 mm). The minimum
distance from the center line (A) to the sink bowl
is 1 1/4". Note: With 10 1/2" escutcheon, maximum
deck thickness is reduced to 2 1/4" (57.1 mm).
For this step, use the parts shown above
B.
Instale la Llave de Agua / Grifo en el Borde del Fregadero
Su grifo está diseñado para un agujero de
A.
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) y una
superficie de montaje o encimera hasta 2 3/4"
(69,8 mm) de grosor. La distancia mínima
desde la línea central (A) a la artesa del frega-
dero es 1 1/4". Nota: Con una chapa de cubi-
erta de 10 1/2", el grosor máximo se reduce a
2 1/ 4" (57,1 mm).
Para este paso, utilice las piezas mostradas
B.
arriba.
Monter le robinet sur la plage
Votre robinet est conçu pour un trou d'un
A.
diamètre de 1 3/8 po +/- 1/8 po (35 mm +/- 3
mm) et une surface d'une épaisseur maximale
de 2 3/4 po (69,8 mm). La distance minimale
entre la ligne centrale (A) et la cuvette de l'évier
est de 1 1/4 po. Note : Si vous utilisez la plaque
de finition de 10 1/2 po, l'épaisseur maximale
de la surface est réduite et elle ne doit pas
dépasser 2 1/4 po (57,1 mm).
Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui
B.
porte le chiffre.
C.
A
3
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove adhesive
C.
backing from gasket (1) and press into place onto
base (2). Making sure the indicator light (3) is
located in front, insert tubes through mounting hole
in sink and center faucet in position over hole. HINT:
Turn the spout tube opposite the handle to balance
the assembly when mounting and aid installation
of the hose.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite
C.
el adhesivo al dorso del aro de accesorio en el
empaque (1) y presione en su lugar en el aro de
accesorio (2). Deslice el aro de ajuste sobre los
tubos y colóquelo en la parte inferior de la llave
de agua, asegurándose que la luz indicadora
(3) se encuentra en el frente. Inserte los tubos a
través del orificio de montaje en el fregadero y
coloque la llave de agua / grifo en posición central
sobre el orificio. SUGERENCIA: Gire el tubo del
surtidor hacia el lado opuesto de la manija para
balancear el ensamble cuando haga la instalación
y ayudar con la instalación de la manguera.
FERMEZ LES ROBINETS D'ARRÊT. Enlevez la
C.
pellicule recouvrant la colle du joint de l'anneau de
finition (1). Placez le joint sur l'anneau de finition (2);
exercez une pression sur le joint. Glissez l'anneau
de finition sur les tubes pour l'amener contre le
dessous du robinet; assurez-vous que le voyant (3)
est orienté vers l'avant. Introduisez les tubes dans
le trou de montage de l'évier et centrez le robinet
sur le trou. CONSEIL : Tournez le tube du bec pour
l'amener du côté opposé à celui de la manette afin
d'équilibrer le robinet pour le montage et de faciliter
l'installation du tuyau souple.
3
2
2
D.
3
D.
5
1
2
4
4
From underneath, install the isolation plate (1) onto
D.
mounting shank (2). Secure faucet with washer
and mounting nut (3). Tighten nut securely by hand.
Using a Phillips screwdriver, tighten locking screws
(4). It is important to ensure the spout shank (2)
does not contact the metal sink. The white isolation
spacer (5) is not used in this application.
Instale la placa aislante (1) en la espiga de
D.
montaje (2). Fije la llave de agua o grifo con la
arandela y la tuerca de montaje (3). Apriete la
tuerca, fija, a mano. Usando un destornillador
Phillips, apriete las contra-tuercas (4). Es
importante asegurar que la espiga del surtidor
(2) no tenga contacto con el fregadero de metal.
El separador aislador blanco (5) se utiliza con
montura interior solamente.
Montez la plaque isolante (1) sur la tige de
montage (2). Fixez le robinet avec la rondelle et
l'écrou de montage (3). Serrez l'écrou solidement
à la main. À l'aide d'un tournevis Phillips, serrez la
vis de blocage (4). Il est important de vous assurer
que le manchon du bec (2) n'entre pas en contact
avec l'évier en métal. La plaque isolante (5) doit
être utilisée uniquement si l'évier s'appuie sous
la surface.
3
4
76090
Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Solna 64920lf serieSolna 64020lfSolna 64920lf