1. SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE
I
1
. Aprire la cupola. .Togliere l'alimentazione. . Afferrare, con entrambe le mani, la griglia di protezione
della lampada, quindi premere verso il centro e sfilare verso il basso.
dei supporti in modo da liberare l'estremità opposta quindi toglierla dalla plafoniera. .
UK
nuova lampada non deve essere assolutamente maneggiata a mani nude, operare la sostituzione
afferrandola con un pezzo di carta. . Ripristinare il tutto procedendo in senso inverso (vedi Fig.1).
D
2. SOSTITUZIONE DEL MOTORE DI SOLLEVAMENTO DELLA CUPOLA
E
1
. Sostenere la cupola. . Togliere l'alimentazione.
fissaggio del supporto motore, poste sui lati esterni, sotto la vasca. . Sfilare il motore dal supporto.
F
6
.Nel caso il motore fosse bloccato con la catena di sollevamento all'interno del tubo di guida, occorre
svitare tutte le viti del supporto e sfilare il motore e la catena verso il basso. .Scollegare i fili di
NL
alimentazione elettrica del motore stesso. .Sostituire il motore e ripristinare tutto nelle stesse posizioni
(vedi Fig.2).
P
S
DK
FIN
B
1. REPLACEMENT OF THE LAMPS
1.
Open the cover. . Turn the appliance off
GR
then push it towards the centre and remove from the bottom.
supports in order to release the other end and then take it off of the lamp set. .
CZ
the new lamp with bare hands. Use a piece of paper to take hold of it and replace it. . Refit all parts by
following the above instructions in reverse order (see fig. 1).
EE
2. REPLACEMENT OF THE COVER'S LIFTING MOTOR
LV
1
. Lower the cover.
of the motor support, on the outside, under the basin. . Take the motor out of the support.
LT
is blocked by the lifting chain inside the guide tube, you must remove all screws of the support and
proceed to remove the motor and chain from the bottom.
8
. Replace the motor and refit all components removed (see fig.2)
H
M
PL
SK
SLO
1. AUSTAUSCH DER LAMPEN
1
. Die Kuppel öffnen.
Händen, drücken Sie in Richtung Zentrum und ziehen Sie es dann nach unten heraus. . Schieben Sie
die Lampe in Richtung einer der Halterungen und befreien Sie so das entgegengesetzte Ende. Nehmen
Sie sie dann aus der Deckenleuchte.
angefasst werden. Fassen Sie sie während des Austauschs mit einem Stück Papier.
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen. (siehe Abbildung 1).
2. AUSTAUSCH DES HUBMOTORS DER KUPPEL
1.
Die Kuppel festhalten.
Befestigungsschrauben des Motorlagers, die sich an den Außenseiten unter der Wanne befinden.
5
. Ziehen Sie den Motor aus dem Motorlager.
Führungsrohrs blockiert sein, müssen alle Schrauben des Lagers abgeschraubt und der Motor und die
Kette nach unten herausgezogen werden.
Motor ersetzen und alles in der ursprünglichen Position wieder montieren (siehe Abb. 2).
2
6
2
8
2
. 3
2
. Turn the appliance off.
2.
Strom wie abschalten. . Fassen Sie das Schutzgitter der Lampe mit beiden
5. Achtung:
2.
Strom wie abschalten.
7
. Die Stromversorgungskabel vom Motor trennen.
I
3
4
. Spingere la lampada verso uno
3.
Rimuovere le griglie di aerazione. . Allentare le viti di
5
UK
. Take hold of the lamp's protective grid with both hands
4.
Press the lamp towards one of the two
3.
Remove the ventilation grilles.
5
7.
Disconnect the motor's power supply wires.
D
3
Die neue Lampe darf in keinem Fall mit bloßen Händen
3.
Lüftungsgitter entfernen.
6.
Sollte der Motor mit der Hubkette innerhalb des
48
5 Attenzione:
la
4
7
5 Warning:
never handle
6
4.
Loosen the fixing screws
6.
If the motor
4
6.
Alles in
4
. Lösen Sie die
8
. Den