Página 2
Preface Users should read this Manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions when using this instrument. Service If help is needed, you can always contact your dealer or Labbox via www.labbox.com (declare an incidence) Please, provide the customer service representative with the following information: ...
1. Safety instructions Warning! • Read the operating instructions carefully before use. • Ensure that only trained staff works with the instrument. Do not operate this instrument in any manner not described in this user manual. It is recommended on the first use to press the cover plate so that the pressure rises to the desired value rapidly ...
Página 4
3. Inspection Reception inspection Unpack the equipment carefully and check for any damages which may have arisen during transport. Please contact your supplier for technical support. Note: If there is any apparent damage to the system, contact your dealer List of items The package includes the following items: Items Glass chamber with vacuum gauge...
Place the tube rack (7) into the vacuum chamber (8), adjust the distance by lifting the tube frame stoppers (10) up and down to match different tube sizes. Place the tubes (9) into the tube rack (7). Twist the screwed cover holders (1) into the four screw holes of the cover plate (2). ...
Cuando necesite ayuda, puede contactar con el departamento de Atención al Cliente para solicitar asesoramiento técnico: www.labbox.com / e-mail: info@labbox.com Por favor proporcione al personal de Atención al Cliente la siguiente información: • Número de serie del equipo • Descripción del problema •...
1. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de usar el equipo. • Asegúrese de que solamente personal debidamente formado utiliza el equipo. No opere este instrumento de ninguna manera no descrita en este manual de usuario. ...
3. Inspección Desembalaje Desembale cuidadosamente el instrumento y verifique que el equipo y /o los accesorios hayan llegado sin daños aparentes. En caso necesario póngase en contacto con el fabricante o el proveedor del equipo para solicitar ayuda técnica. Nota: Si detecta cualquier daño aparente, avise a su proveedor.
4. Operación 1. Columnas roscadas de soporte 8. Cámara de vacío 2. Tapa de sellado 9. Tubos 3. Catéteres de drenado 10. Clips soporte de bastidor 4. Entrada de catéter 11. Boquilla de succión 5. Válvulas de regulación 12. Botella de filtración (opcional no incluida) * 6.
Coloque la gradilla interior (7) en la cámara de vacío (8), ajuste la distancia levantando los clips de soporte del bastidor (10) hacia arriba y hacia abajo para que coincida con diferentes tamaños de tubos. Coloque los tubos (9) en la gradilla interior (7). ...
Service clients En cas de problème ou pour toute information technique, vous pouvez contacter votre fournisseur ou Labbox, à travers la page web : www.labbox.com (rubrique : Gestion des non- Conformités) Merci de préciser les informations suivantes : •...
1. Règles de sécurité Attention ! • Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. • • Appareil conçu pour un usage exclusif en laboratoire et réservé uniquement à un usage professionnel par des techniciens formés et qualifiés ...
Página 14
3. Inspection Lors du déballage Déballer l’équipement avec précaution et vérifier s’il n’y a aucun dommage résultant du transport. En cas de problème, refuser la livraison ou émettre une réserve et contacter rapidement votre fournisseur Liste des articles livrés Votre appareil est livré avec les articles suivants : Articles Qté...