brennenstuhl JARO 5050 M Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para JARO 5050 M:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Projecteur LED mobile et compact
20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 1
20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 1
Mobiler LED Strahler
Mobile LED Light
JARO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
09.04.2021 13:15:31
09.04.2021 13:15:31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para brennenstuhl JARO 5050 M

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mobiler LED Strahler Mobile LED Light Projecteur LED mobile et compact JARO Bedienungsanleitung ......... . Operating instructions .
  • Página 2 > 0,7 JARO 3050 M Schuko 0,14 > 0,9 JARO 3002 M 0,14 > 0,9 JARO 5050 M Schuko 0,22 > 0,9 JARO 5002 M 0,22 > 0,9 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 2 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 2 09.04.2021 13:15:31...
  • Página 3 max. proj. Fläche Maße Maße Schutzabdeckung Gewicht max. projected area Dimensions Dimensions of protective cover Weight Surface de projection maximale Dimensions Dimensions du capuchon d’étanchéité Poids Max. lichtoppervlakte Afmetingen Afmetingen veiligheidsglas Gewicht Massima superficie proiettata Dimensioni Dimensioni copertura di protezione Peso max.
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Mobiler LED Strahler JARO Achtung: Lesen Sie vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! SICHERHEITSHINWEISE 1. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse des Herstellers.
  • Página 5 BEDIENTEILE Tragegriff Schnellspanner Gestell STATIVMONTAGE Der Strahler kann mit Hilfe der Löcher im Haltebügel auf ein Brennenstuhl Stativ montiert werden (Befestigungsmaterial nicht im Lieferumfang). ZUBEHÖR Passendes Zubehör fi nden Sie auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. WARTUNG ACHTUNG! Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen.
  • Página 6: Eu-Konformitätserklärung

    Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. HERSTELLER Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 7: Operating Instructions

    Operating Instructions Mobile LED Light JARO Attention: Before using the product, please carefully read the operating instructions and store them in a proper location! SAFETY INSTRUCTIONS 1. Always check the product for damage before use. Never use the product in case of any damage.
  • Página 8 Quick-release lever Framework TRIPOD MOUNTING By means of the holes in the holding bracket, the fl oodlight can be mounted on a Brennenstuhl tripod (fastening material not included in the scope of delivery). ACCESSORIES Suitable accessories are available on our homepage www.brennenstuhl.com...
  • Página 9: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY The EU declaration of conformity is deposited at the manufacturer. ADRESSES Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 10: Mode D'eMploi

    Mode d’emploi Projecteur LED portable JARO Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi avant d‘utiliser le produit et conservez-le ensuite soigneusement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne présente aucun dommage. N’utilisez jamais le produit si l’appareil est endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un électricien qualifié...
  • Página 11 Verrouillage rapide Support ASSEMBLAGE DU TREPIED A l‘aide des trous du support de maintien, le projecteur peut être fi xé sur un trépied Brennenstuhl (matériel de fi xation non fourni). ACCESSOIRES Les accessoires adaptés sont disponibles sur notre page d’accueil www.brennenstuhl.com.
  • Página 12: Mise Au Rebut

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE La déclaration de conformité européenne est déposée chez le fabricant. FABRICANT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 13: Gebruikshandleiding

    Gebruikshandleiding Mobiele LED-werklamp JARO Opgelet: Lees vóór gebruik van het product deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige naslag! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Controleer het product vóór elk gebruik op schade. Gebruik het product nooit wanneer u enige schade opmerkt. Neem bij schade contact op met een elektricien of met de klantenservice van de fabrikant.
  • Página 14: Inbedrijfname

    BEDIENINGSELEMENTEN Handvat Klemmen Frame HET STATIEF MONTEREN De werklamp kan met behulp van de gaten in de beugel op een Brennenstuhl-statief worden gemonteerd (bevestigingsmateriaal niet meegeleverd). TOEBEHOREN Gepaste toebehoren vindt u op onze website www.brennenstuhl.com ONDERHOUD OPGELET! De LED-lamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden.
  • Página 15: Eu-Conformiteitsverklaring

    4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Meer informatie vindt u in de rubriek “Service/FAQ’s” van onze website www.brennenstuhl.com. 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 15 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 15 09.04.2021 13:15:34...
  • Página 16: Istruzioni Per L'uSo

    Istruzioni per l’uso Faretto LED mobile JARO Attenzione: Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto e conservarle in un luogo sicuro! INDICAZIONI DI SICUREZZA 1. Prima di ogni utilizzo controllare eventuali danni al faretto. Non utilizzare mai il prodotto, se si riscontrano danni di qualsiasi tipo.
  • Página 17 Tenditore rapido Telaio MONTAGGIO DEL TREPPIEDE Il faretto può essere montato su un treppiede Brennenstuhl utilizzando i fori presenti sulla staff a di supporto (materiale di fi ssaggio non incluso nella fornitura). ACCESSORI Potete trovare gli accessori adatti sulla nostra homepage www.brennenstuhl.com...
  • Página 18: Smaltimento

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La dichiarazione UE di conformità è disponibile presso il produttore COSTRUTTORE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 19: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Mobil LED-strålkastare JARO Observera: Läs denna bruksanvisning noga innan du använder produkten och förvara den på ett säkert ställe efteråt! SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Kontrollera alltid om produkten är skadad före varje användning. Använd aldrig produkten om du hittar några skador. Vänd dig, i detta fall, till en elektriker eller till tillverkarens angivna serviceadress.
  • Página 20 PRODUKTENS DELAR Bärhandtag Snabbspänn anordningen Stativ STATIVMONTERING Strålkastaren kan med hjälp av hålen i fästbygeln monteras på stativ från Brennenstuhl (fästmaterialet ingår inte i leveransen). TILLBEHÖR Passande tillbehör hittar du på vår hemsida www.brennenstuhl.com UNDERHÅLL VARNING! Lampan innehåller inga komponenter som behöver underhållas.
  • Página 21: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Alternativa bortskaffningsmöjligheter för uttjänt utrustning hittar du hos din kommunala förvaltning. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU-försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren. TILLVERKARE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 22: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones Foco LED portátil JARO Atención: ¡Antes de utilizar el producto lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para cualquier consulta futura! INDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en el producto. Nunca utilice el producto si se ha encontrado alguna anomalía.
  • Página 23: Elementos De Control

    Asa de transporte Cierre rápido Carcasa MONTAJE DEL TRÍPODE El foco se puede montar en un trípode Brennenstuhl utilizando los orifi cios del soporte (material de montaje no incluido). ACCESORIOS Puede encontrar los correspondientes accesorios en nuestra página web www.brennenstuhl.com MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! La lámpara de LED no tiene...
  • Página 24: Eliminación

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE La declaración de conformidad de la UE ha sido presentada al fabricante. FABRICANTE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 25: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Przenośny naświetlacz LED JARO Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą następnie należy starannie przechowywać! WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed użyciem należy za każdym razem sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie korzystać z produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
  • Página 26 Uchwyt do przenoszenia Zacisk Stojak MONTAŻ NA STATYWIE Naświetlacz można zamontować na statywie Brennenstuhl, wykorzystując do tego celu otwory w pałąku mocującym (materiał mocujący nie wchodzi w zakres dostawy). AKCESORIA Pasujące akcesoria można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.brennenstuhl.com KONSERWACJA UWAGA! Naświetlacz LED nie posiada...
  • Página 27: Deklaracja Zgodności Ue

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Deklaracja zgodności UE jest zdeponowana u producenta. PRODUCENT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 28: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Mobilní LED zářič JARO Pozor: Přečtěte si před použitím produktu pozorně tento návod k používání a pak jej řádně uschovejte! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Zkontrolujte před každým použitím produkt na případná poškození. Nikdy nepoužívejte produkt, pokud zjistíte jakékoli poškození. Obraťte se v tomto případě na kvalifikovaného elektrikáře nebo na uvedenou servisní...
  • Página 29: Montáž Stojanu

    OBSLUŽNÉ DÍLY Transportní rukojeť Rychlé upevnění Podstavec MONTÁŽ STOJANU Zářič lze namontovat pomocí otvorů v držáku na stojan Brennenstuhl (upevňovací materiál není obsahem dodávky). PŘÍSLUŠENSTVÍ Vhodné příslušenství naleznete na naší domovské stránce www.brennenstuhl.com ÚDRŽBA POZOR! LED lampa neobsahuje žádné součástky, které...
  • Página 30: Návod K Obsluze

    úřadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S NORMAMI EU EU prohlášeni o shod je uloženo u výrobce. VÝROBCE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 31: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Mobil LED-sugárzó JARO Figyelmeztetés: A termék használata előtt figyelmesen olvassa el és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Minden használat előtt ellenőrizze a termék épségét. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést észlel. Ilyen esetben forduljon egy villanyszerelőhöz vagy a gyártó által megadott szervizhez.
  • Página 32: Üzembe Helyezés

    KEZELŐ ELEMEK Hordfogantyú Gyorsrögzítő Állvány ÁLLVÁNY ÖSSZESZERELÉSE A lámpát egy Brennenstuhl állványra lehet felszerelni a rögzítőkereten levő furatok segítségével (a gyári csomag rögzítő szerelvényeket nem tartalmaz). TARTOZÉK Megfelelő kiegészítőket a www.brennenstuhl.com weboldalunkon talál. KARBANTARTÁS FIGYELEM! A LED lámpa alkotó részei teljesen karbantartás-mentesek.
  • Página 33: Kezelési Útmutató

    A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál. EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A EU-megfelelőségi nyilatkozat a gyártóműnél letétbe lett helyezve. GYÁRTÓ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 34: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Передвижной светодиодный излучатель JARO Внимание! Перед использованием изделия нужно внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации, а впоследствии хранить его в надежном месте! УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед каждым использованием изделие нужно проверять на возможные повреждения. При...
  • Página 35 Быстрозажимное приспособление Подставка МОНТАЖ НА ШТАТИВЕ С помощью отверстий в крепежном кронштейне прожектор может монтироваться на штативе фирмы Brennenstuhl (крепежный материал в объем поставки не входит). КОМПЛЕКТАЦИЯ Подходящие комплектующие можно найти на нашей домашней странице в Интернете: www.brennenstuhl.com. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Página 36: Декларация Соответствия Нормам Ес

    Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Дополнительную информацию можно получить в разделах «Сервис»/«Часто задаваемые вопросы» на нашей домашней странице в Интернете: www.brennenstuhl.com. 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 36 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 36 09.04.2021 13:15:37...
  • Página 37: Kullanım Kılavuzu

    Kullanım kılavuzu Mobil LED Projektör JARO Dikkat: Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ardından itinayla saklayınız! GÜVENLİK UYARILARI 1. Her kullanımdan önce ürünü olası hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ettiğinizde ürünü asla kullanmayın. Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya üreticinin belirtilen servis adresine başvurun.
  • Página 38 KULLANIM BİRİMLERİ Taşıma kulpu Gerdirme mandalı İskelet AYAKLIK MONTAJI Projektör askıdaki delikler yardımıyla bir Brennenstuhl ayaklığına monte edilebilir (sabitleme malzemesi teslimat kapsamına dahil değildir). AKSESUAR Uygun aksesuarları www.brennenstuhl.com web sitemizde bulabilirsiniz. BAKIM DİKKAT! LED lamba bakım gerektiren bileşenler içermemektedir.
  • Página 39: Ab Uygunluk Beyani

    4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.de web sitemizdeki Servis/SSS bölümüne bakmanızı tavsiye ederiz. 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 39 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 39 09.04.2021 13:15:37...
  • Página 40: Käyttöohje

    Käyttöohje Kannettava LED-kohdevalo JARO Huomio: Lue ennen tuotteen käyttöä tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ja säilytä se myöhempää tarvetta varten! TURVALLISUUSOHJEET 1. Tarkasta tuote ennen sen jokaista käyttökertaa mahdollisten vaurioiden varalta. Älä koskaan käytä tuotetta, jos havaitset vaurioita. Ota tässä tapauksessa yhteyttä sähköalan ammattilaiseen tai ilmoitettuun valmistajan asiakaspalveluun.
  • Página 41 OSAT Kantokahva Olevaa pikakiristintä Teline JALUSTAN ASENNUS Kohdevalaisin voidaan pitokaaren reikien avulla asentaa Brennenstuhl-jalustaan (kiinnitysmateriaali ei sisälly toimitukseen). TARVIKKEET Sopivat lisävarusteet löydät Internet-sivuiltamme osoitteesta www.brennenstuhl.com. HUOLTO HUOMIO! LED-valaisin ei sisällä huollettavia osia. Tämän valon valonlähdettä ei voida vaihtaa;...
  • Página 42: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tietoja vanhan laitteen hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginviranomaisilta. EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa valmistajalta. VALMISTAJA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 43: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες Χρήσης Κινητός προβολέας LED JARO Προσοχή: Διαβάστε με προσοχή πριν από τη χρήση του προϊόντος τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις καλά! ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Ελέγχετε το προϊόν για τυχόν φθορές πριν από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν...
  • Página 44 Διάταξη στερέωσης Σκελετός ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΤΡΙΠΟΔΟ Ο προβολέας μπορεί να τοποθετηθεί με τη βοήθεια των οπών στον βραχίονα στήριξης σε τρίποδο της Brennenstuhl (το υλικό στερέωσης δεν περιλαμβάνεται). ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κατάλληλα εξαρτήματα θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας www.brennenstuhl.com. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο προβολέας LED δεν περιέχει...
  • Página 45 απόρριψης των άχρηστων συσκευών. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται κατατεθειμένη στον κατασκευαστή. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΉΣ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 46: Manual De Instruções

    Manual de instruções Projetor LED móvel JARO Atenção: Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções de utilização e conserve-as em local seguro! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Verifique se o produto tem algum dano antes de cada utilização. Nunca utilize o produto se verificar algum dano.Nunca utilize o seu projetor se detetar quaisquer falhas.
  • Página 47: Colocação Em Funcionamento

    Pega para transporte Desengate rápido Armação / estrutura MONTAGEM EM TRIPÉ O projetor pode ser montado num tripé Brennenstuhl, utilizando os orifícios do suporte de montagem (material de montagem não incluído). ACESSÓRIOS Pode encontrar acessórios adequados na nossa página na internet www.brennenstuhl.com.
  • Página 48: Declaração De Conformidade Da Ue

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE A declaração da UE de conformidade foi entregue ao fabricante. FABRICANTE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 49: Kasutusjuhend

    Kasutusjuhend Teisaldatav LED-valgusti JARO Tähelepanu! Enne laterna kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend ja hoidke see kindlas kohas alles! OHUTUSNÕUDED 1. Kontrollige iga kasutuskorra eel toodet võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kasutage toodet, kui tuvastate mis tahes kahjustusi. Sellisel juhul võtke ühendust spetsialistiga või tootja teeninduse aadressil.
  • Página 50 Raam STATIIVI PAIGALDAMINE Valgusti saab kinnituse küljes olevate aukude abil paigaldada Brennenstuhli statiivile (kinnitusmaterjal ei sisaldu tarnekomplektis). TARVIKUD Sobivad lisatarvikud leiate meie kodulehelt: www.brennenstuhl.de. HOOLDAMINE TÄHELEPANU! LED-latern ei sisalda komponente, mida oleks vaja hooldada. Valgusti valgusallikas pole vahetatav; kui valgusallika tööiga on läbi, tuleb kogu valgusti välja...
  • Página 51 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Lisainfot leiate jaotisest Hooldus/KKK meie kodulehel www.brennenstuhl.com. 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 51 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 51 09.04.2021 13:15:39...
  • Página 52: Návod Na Používanie

    Návod na používanie Mobilný LED žiarič JARO Pozor: Prečítajte si pred použitím výrobku pozorne tento návod na používanie a potom ho riadne uschovajte! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Skontrolujte pred každým použitím výrobok na prípadné poškodenia. Nepoužívajte nikdy výrobok, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Obráťte sa v tomto prípade na kvalifikovaného elektrikára alebo na uvedenú...
  • Página 53 OBSLUŽNÉ DIELY Transportná rukoväť Upevnenie Stojan MONTÁŽ STOJANA Žiarič sa dá namontovať pomocou otvorov v držiaku na stojan Brennenstuhl (upevňovací materiál nie je obsahom dodávky). PRÍSLUŠENSTVO Vhodné príslušenstvo nájdete na našej domovskej stránke www.brennenstuhl.com ÚDRŽBA POZOR! LED lampa neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré...
  • Página 54: Likvidácia

    úrade. VYHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI EÚ EU prehlasenie o zhode je uložene u vyrobcu. VÝROBCA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 55: Navodila Za Uporabo

    Navodilo za uporabo LED - prenosni reflektor JARO Pozor: Pred uporabo izdelka skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih nato dobro shranite! VARNOSTNA NAVODILA 1. Pred vsako uporabo preverite reflektor, da ni morebiti poškodovan. Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugotovite kakršnekoli poškodbe. V takšnem primeru se obrnite na električarja ali pa na naveden servisni naslov proizvajalca.
  • Página 56 KRMILNI DELI Ročaj Hitri zapenjalec Ogrodje MONTAŽA STATIVA Refl ektor je mogoče s pomočjo lukenj v držalu za postavitev namestiti v stativ Brennenstuhl (pritrdilni material ni v obsegu dobave). OPREMA Ustrezno opremo najdete na naši spletni strani www.brennenstuhl.com. VZDRŽEVANJE POZOR! LED svetilka ne vsebuje elementov, ki bi potrebovali vzdrževanje.
  • Página 57: Es Izjava O Skladnosti

    ES IZJAVA O SKLADNOSTI ES izjava o ustreznosti je hranjena pri proizvajalcu. PROIZVAJALEC Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 58: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija Mobilus LED prožektorius JARO Dėmesio: prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir ją saugokite! SAUGOS NUORODOS 1. Kaskart prieš naudodami gaminį, patikrinkite, ar jis nepažeistas. Niekada nenaudokite gaminio, jei aptikote kokių nors pažeidimų. Tokiu atveju kreipkitės į elektriką arba nurodytu gamintojo techninės priežiūros adresu.
  • Página 59: Techninė Priežiūra

    VALDYMO DALYS Nešiojimo rankena Spartųjį veržiklį Stovas MONTAVIMAS ANT STOVO Prožektorių per angas laikiklyje galima sumontuoti ant „Brennenstuhl“ stovo (tvirtinimo medžiagų nėra tiekiamame komplekte). PRIEDAI Tinkamus priedus rasite mūsų pagrindiniame puslapyje www.brennenstuhl.com. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO! LED šviestuve nėra komponentų, kuriems reikalinga techninė...
  • Página 60: Es Atitikties Deklaracija

    Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje. ES ATITIKTIES DEKLARACIJA ES atitikties deklaraciją turi gamintojas. GAMINTOJAS Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 61: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Mobilais LED prožektors JARO Uzmanību: pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet un saglabājiet lietošanas pamācību! DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 1. Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai izstrādājumam nav nekādu bojājumu. Nekad nelietojiet izstrādājumu, ja konstatējat jebkādus bojājumus. Tādā gadījumā vērsieties pie kvalificēta elektriķa vai norādītajā ražotāja servisa adresē. Neievērojot noteikumus, elektriskās strāvas trieciens apdraud dzīvību! 2.
  • Página 62: Ekspluatācijas Uzsākšana

    ātrdarbības spriegotāju. VADĪBAS ELEMENTI Rokturis pārnēsāšanai Ātrdarbības spriegotāju Karkass STATĪVA MONTĀŽA Izmantojot skavu ar caurumiem, lukturi var piemontēt pie Brennenstuhl statīva (stiprinājuma materiāli nav iekļauti piegādes komplektā). PIEDERUMI Piemērotus piederumus jūs atradīsiet mūsu mājaslapā www.brennenstuhl.com. APKOPE UZMANĪBU! LED lampa nesatur komponentus, kam nepieciešama apkope.
  • Página 63: Lietošanas Instrukcija

    Par nolietotās ierīces utilizācijas iespējām jautājiet sava pagasta vai pilsētas pašvaldībā. ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Atbilstības deklarācija glabājas pie ražotāja. RAŽOTĀJS Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Página 64 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 64 20P117 Mobiler LED Strahler Jaro 10-50W 0533125 210409.indd 64...

Este manual también es adecuado para:

Jaro 1050 mJaro 3050 m

Tabla de contenido