Reflex Stick PRO 3.1 LCD 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 15 GB // Instruction Manual 16 - 28 FR // Avertissement de sécurité...
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
INHALT Vorwort ........................3 Ausstattung für Verbrennungsmotor ............8 Lieferumfang ......................4 Einlegen der Senderbatterien ................9 Sicherheitsanweisungen .................5 Funktionen ......................10 Vorsicht ........................6 Bedienung des Senders ..................11 Betriebsablauf.......................6 Failsafe-Einstellung ..................11 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen........6 Verbindung von Sender und Empfänger (Binding)......12 Vorteile der 2,4 GHz-Technik ................6 Technische Daten ....................12 Besonders zu beachten ..................6 Richtlinien zur Batteriesicherheit ...............13...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
VORSICHT Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle...
ANSCHLUSS AM EMPFÄNGER ACHTUNG! Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über Bei einer Eingangsspannung über 6 V müssen den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. entsprechende Hochstromservos eingesetzt werden! NiMH Akkupacks von 6 V bis 11 V können verwendet werden. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Servos beschädigen.
AUSSTATTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOR Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich. Zusatzkanäle Empfänger Steckerform beachten! Gasservo Kanal 2 (nicht enthalten) Empfänger-Schalter Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten) ACHTUNG Beim Einstecken der Servostecker in den Empfänger-Batteriebox Empfänger auf die Steckerform achten! Art.Nr. 500503033 Das schwarze Kabel zeigt nach außen! Empfänger-Akku Art.Nr.
(OFF) befinden, bevor Sie die Akkus für den Sender laden. Es WIE Z. B. ALKALINE-BATTERIEN AUFZULADEN. dürfen nur Nickel-Cadmium oder Nickel-Metalhydrid-Akkus (Ni-Cd / NiMH) wie z. B. CARSON 609042 oder gleichwertige Akkus aufgeladen werden. Beim Versuch, andere Akkutypen zu laden, können diese explodieren und Verletzungen oder Schäden verursachen.
BEDIENUNG DES SENDERS A. Gasknüppel B. Steuerknüppel Vorwärts/ Beschleunigen Neutral Bremsen/ Langsamer werden Drücken Sie den Gasknüppel nach vorn, um vorwärts Bewegen Sie den Steuerknüppel nach links oder zu fahren, und ziehen Sie den Gasknüppel nach rechts entsprechend der gewünschten Richtung. hinten, um zu bremsen und rückwärts zu fahren.
Página 13
Der Sender benötigt für den Betrieb 4 AA Batterien oder Akkus. Einstellung D/R ST (Dualrate Lenkung) Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der Sender Betriebs- Dual Rate erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf bereit. den Weg des Lenkrads/Gashebels proportional über den Nach dem der Sender eingeschaltet wurde, erscheint auf dem gesamten Servoweg.
Stromversorgung DC 6.0~11.0 V Abmessungen 35 x 26 x 14 mm Die Geschäftspolitik von CARSON ist es, eine stetige Verbesserung der Produktqualität anzustreben. CARSON behält sich deshalb das Recht vor, diese Angaben jederzeit ohne Ankündigung zu ändern. DE // 14...
RICHTLINIEN ZUR BATTERIESICHERHEIT Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig...
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
Página 17
CONTENTS Preface ......................... 14 Equipment for combustion engine............19 Included Items ....................15 Installing the transmitter batteries ............20 Safety Precautions ................... 16 Functions ......................21 Caution ........................17 Transmitter Handling ..................22 Operating Procedure ..................17 Fail Safe Adjustment ..................22 Features of the 2.4 GHz Remote Control ..........17 Binding the transmitter and receiver ............
SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
CAUTION Control of models is impossible with insufficient or no voltage in motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will you should discontinue operating the car, when the top speed move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon of your model.
CONNECTIONS TO RECEIVER ATTENTION! Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. If the input voltage is above 6 V, appropriate high-current servos must be used! NiMH battery from 6 V to 11 V can be used for the receiver. Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos.
EQUIPMENT FOR COMBUSTION ENGINE Receiver Batteries and two servos are not included in the kit. Additional channels Receiver Make sure to connect in correct direction. Throttle servo Channel 2 (not included) Receiver switch Steering servo Channel 1 (not included) ATTENTION When connecting servo leads to the receiver Receiver battery case always ensure that the yellow lead/wire is...
BATTERIES, SUCH AS ALKALINE! or Nickel-Metalhydride batteries/ battery (Ni-Cd / NiMH), such as CARSON 609042 or its equivalents, are to be recharged. If you attempt to recharge other types of batteries/battery, they may explode and cause injury or damage to you and others.
TRANSMITTER HANDLING A. Throttle Stick B. Steering Stick Forward/ Speed up Neutral Brake/ Slow down Push the throttle stick for running forward and pull it Move the steering stick to the left or to the right for breaking and running backward. according to the intended direction.
Página 25
FUNCTIONS/SETTINGS means press „+“ or „-“ button means press „SEL“ button means press „CH“ button LED FUNCTION DISPLAY Description see next page! 25 // GB...
Página 26
c) ABS setting (anti-blocking system) For operation, the transmitter requires 4 AA batteries or rechargea- ble batteries. Press +/- for ABS on or ABS off. Once you switch on the On/Off switch, the transmitter is ready for use. d) EXP setting (exponential) After the transmitter has been switched on, the battery voltage will appear in “V”...
Power Supply DC 6.0~11.0 V Dimensions 35 x 26 x 14 mm It is CARSON’s policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore CARSON may alter specifications of our products at any time without any notice.
BATTERY SAFETY GUIDELINES Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power. Problems can occur If they are misused or abused – resulting in leakage or, in extreme cases, fire or explosion. Here are some simple guidelines to safe battery use designed to eliminate any such problems.
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡Este producto no es un juguete! Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse reaccionarán de la forma deseada. gradualmente. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- •...
Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geen speelgoed! Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren • Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps- zoals men mag verwachten. gewijs worden geleerd. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, •...