Página 1
SMILE User Guide 1. Overview 1) Camera Lens 2) Audio Record Button 3) Camera/Video Record Button 4) Power ON/OFF Button 5) Indicator Light 6) SD Card Slot 7) Reset Button 8) USB Port 2. Accessories 1) Camera Base 2) Flexible Pole Mount...
5) USB Cable 6) DC5V Charging Adapter 3. Operation >> Please make sure your camera is fully charged before using. >> Please make sure a micro SD card is securely fitted into the Micro SD Card Slot. The camera will not work without a micro SD card. >>...
3) VIDEO RECORDING (1) Power on the camera by pressing the Power ON/OFF Button for 2 seconds. The Indicator Light will flash yellow for 3 times and remain steady, indicating the camera has entered into standby mode. (2) Press the Camera/Video-Record Button for 3 seconds to record video. The Indicator Light will flash yellow twice and then go out.
Página 4
(3) All video and image files are accessible in the disk drive. OPTION 2 (1) Remove the Micro SD card from the camera and insert it into a card reader. (2) Insert the card reader into a proper PC computer USB port. (3) The SD card will be recognized as a removable disk drive.
7) CAMERA RESET (1) If the camera is not responding or not working, please reset the camera by using a pin to stab the Reset Button for 2 seconds. The Indicator Light will go out, indicating the reset operation is completed. (2) Press the Power ON/OFF Button for 2 seconds to restart the camera.
Página 7
5) USB-Kabel 6) 5 V DC Ladeadapter 3. Betrieb >> Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera vollständig vor der Verwendung aufgeladen wird. >> Bitte stellen sicher, eine Micro-SD-Karte sicher Micro-SD-Kartensteckplatz ausgestattet ist. Die Kamera funktioniert nicht, ohne eine Micro-SD-Karte. >>...
Página 8
stoppen. Die Kontrollleuchte gelb fest sein wird, ist die Kamera anzeigt, zurück in den Standby-Modus. 3) VIDEO AUFNAHME (1) Schalten Sie die Kamera durch Drücken der Taste Ein / Aus-Taste für 2 Sekunden. Die Anzeigelampe für 3-mal gelb blinken und konstant bleiben, was auf die Kamera hat sich in den Standby-Modus.
Página 9
5) VIDEO/IMAGE BILDDATEI UPLOADS OPTION 1: (1) Schließen Sie die Kamera auf einen geeigneten PC-Computer USB-Anschluss mit dem USB-Kabel. (2) Die Kamera wird als Wechsellaufwerk erkannt werden. (3) Alle Video- und Bilddateien sind zugänglich in das Laufwerk ein. OPTION 2 (1) Entfernen Sie die Micro-SD-Karte aus der Kamera und setzen Sie sie in einen Kartenleser.
Página 10
OPTION 2: (1) Entfernen Sie die Micro-SD-Karte aus der Kamera und setzen Sie sie in einen Kartenleser . (2) Setzen Sie den Kartenleser in einem richtigen PC-Computer USB-Port. (3) Wechselplattenlaufwerk Ordner wird angezeigt. (4) Klicken Sie auf das Laufwerk in das Root-Verzeichnis der time.txt Datei zu suchen.
Página 11
(5) Die Kamera kann Videos für 100 Minuten kontinuierlich mit einer voll geladenen Batterie aufzunehmen. OPTION 2: (1) Schließen Sie die Kamera auf einen geeigneten PC-Computer USB-Anschluss mit dem USB-Kabel. (2) Die Kontrollleuchte ist fest blau während des Ladevorgangs . (3) Die Kamera ist vollständig geladen, wenn die Anzeigelampe ausgeschaltet ist.
Página 12
SMILE Mode D'emploi 1. Aperçu 1) Camera Lens 2) Bouton d'enregistrement audio 3) Caméra Bouton / Enregistrement vidéo 4) Bouton Marche / Arrêt 5) Voyant lumineux 6) SD Card Slot 7) Bouton de réinitialisation 8) USB Port 2. Accessoires 1) Base de l'appareil photo...
5) USB Câble 6) DC5V adaptateur de charge 3. Opération >> S'il vous plaît assurez que votre appareil photo est complètement chargée avant d'utiliser. >> S'il vous plaît assurez-vous une carte micro SD est bien insérée dans la fente Micro SD Card. La caméra ne fonctionnera pas sans une carte micro SD. >>...
Página 14
l'enregistrement audio. Le voyant lumineux sera solide jaune, indiquant que l'appareil est de retour en mode veille. 3) ENREGISTREMENT VIDEO (1) Mise sous tension de l'appareil photo en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt pendant 2 secondes. Le voyant lumineux clignote jaune pour 3 fois et rester stable, indiquant que l'appareil est entré...
5) FICHIER VIDÉO / IMAGE TÉLÉCHARGER OPTION 1: (1) Branchez l'appareil photo à un port USB de l'ordinateur avec le câble USB fourni. (2) L'appareil photo sera reconnu comme un lecteur de disque amovible. (3) Tous les fichiers vidéo et image sont accessibles dans le lecteur de disque. OPTION 2 (1) Retirez la carte Micro SD de l'appareil photo et l'insérer dans un lecteur de carte.
Página 16
OPTION 2: (1) Retirez la carte Micro SD de l'appareil photo et l'insérer dans un lecteur de carte. (2) Insérez le lecteur de carte dans un port USB de l'ordinateur . (3) Dossier de lecteur de disque amovible apparaît. (4) Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine pour rechercher le fichier time.txt.
Página 17
(4) Il faut environ 2 heures pour obtenir une charge complète. (5) La caméra peut enregistrer des vidéos pendant 100 minutes en continu avec une batterie complètement chargée. OPTION 2: (1) Branchez l'appareil photo à un port USB de l'ordinateur avec le câble USB fourni.
SMILE Guida Utente 1. Panoramica 1) Camera Lens 2) Pulsante Audio Record 3) Camera Pulsante / Video Record 4) Alimentazione ON / OFF Pulsante 5) Spia 6) Slot Per Scheda SD 7) Pulsante di Ripristino 8) Porta USB 2. Accessori...
5) Cavo USB 6) Adattatore di Ricarica DC5V 3. Operazione >> Si prega di assicurarsi che la fotocamera sia completamente carica prima di utilizzare. >> Si prega di assicurarsi che una scheda micro SD è montato saldamente nella micro SD card slot. La fotocamera non funziona senza una scheda micro >>...
registrazione audio. La luce di indicatore sarà di colore giallo solido, indicando la fotocamera è di nuovo in modalità standby. 3) REGISTRAZIONE VIDEO (1) Accendere la fotocamera premendo il tasto di accensione / spegnimento Pulsante per 2 secondi. La spia lampeggia giallo per 3 volte e rimanere stabile, indicando la telecamera è...
Página 21
5) VIDEO CARICA FILE IMMAGINE OPZIONE 1: (1) Collegare la fotocamera a una vera e propria porta USB del computer PC con il cavo USB in dotazione. (2) La fotocamera viene riconosciuta come unità disco rimovibile. (3) Tutti i file video e di immagine sono accessibili nel disco. OPZIONE 2: (1) Rimuovere la scheda Micro SD dalla fotocamera e inserirla in un lettore di schede.
Página 22
OPZIONE 2: (1) Rimuovere la scheda Micro SD dalla fotocamera e inserirla in un lettore di schede. (2) Inserire il lettore di schede in una porta USB del computer corretta PC. (3) apparirà cartella sul disco rimovibile. (4) Fare clic sul disco all'interno della directory principale per individuare il file time.txt.
Página 23
(5) La fotocamera può registrare video per 100 minuti in continuo con una batteria completamente carica. OPZIONE 2: (1) Collegare la fotocamera a una vera e propria porta USB del computer PC con il cavo USB in dotazione. (2) La luce di indicatore sarà blu fisso durante il processo di carica. (3) La fotocamera è...
SMILE Guía Del Usuario 1. Visión De Conjunto 1) Lente de la Cámara 2) Botón de Grabación de Audio 3) Botón de Cámara / Grabación de Vídeo 4) Botón de Encendido / Apagado 5) La Luz Indicadora 6) Ranura Para Tarjeta SD 7) Botón de Reinicio...
5) Cable USB 6) DC5V adaptador de carga 3. Operación >> Por favor asegúrese de que su cámara está completamente cargada antes de usar. >> Por favor asegúrese de una tarjeta micro SD calza correctamente en la ranura para tarjetas micro SD. La cámara no funciona sin una tarjeta micro >>...
grabación de audio. La luz indicadora será sólido de color amarillo, lo que indica que la cámara está de nuevo en el modo de espera. 3) GRABACIÓN DE VÍDEO (1) Encienda la cámara pulsando el botón encendido / apagado durante 2 segundos.
5) VÍDEO / IMAGEN DE CARGA DE ARCHIVOS OPCIÓN 1: (1) Conecte la cámara a un puerto USB del ordenador PC adecuada con el cable USB suministrado. (2) La cámara se reconocerá como una unidad de disco extraíble. (3) Todos los archivos de vídeo e imagen son accesibles en la unidad de disco.
Página 28
OPCIÓN 2: (1) Retire la tarjeta Micro SD de la cámara e insertarla en un lector de tarjetas. (2) Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB de un ordenador PC adecuada. (3) Aparecerá carpeta de la unidad de disco extraíble. (4) Haga clic en la unidad dentro del directorio raíz para buscar el archivo time.txt.
Página 29
(4) Se tarda aproximadamente 2 horas para obtener una carga completa. (5) La cámara puede grabar vídeos para 100 minutos de forma continuamente con una batería completamente cargada. OPCIÓN 2: (1) Conecte la cámara a un puerto USB del ordenador PC adecuada con el cable USB suministrado.