Página 1
2400486 (40B730) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE | LT | LV | ET | cramer.eu...
If any parts are damaged or missing, please call TO REMOVE BATTERY PACK your Cramer service centre for assistance. Press and hold the latch button with firm grip. PACKING LIST Grasp the trigger handle firmly. Pull the battery pack out of the handle.
Página 3
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) OPERATION WARNING To avoid serious personal injury, wear goggles or WARNING safety glasses at all times when operating this unit.
Página 4
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids, gasoline, petro- WARNING leum based products, penetrating oils, etc.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION To secure the battery pack, make sure the battery is fully secured in the blower.
Página 6
Drücken Sie den Knopf zum Lösen des Akkus an Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden dem Laubbläser. Sie sich bitte an den Cramer Kundendienst. Halten Sie den Laubbläser fest und ziehen den Akku aus dem Griff.
Página 7
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) starten. BETRIEB Lassen Sie zum Stoppen den Auslöser los. WARNUNG WARNUNG Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie Bleiben Sie stets wachsam, auch nachdem Sie sich...
Página 8
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Weise fort. WARNUNG Räumen Sie nach der Verwendung von Gebläsen oder anderen Geräten auf.
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass der Akku ganz in dem Laubbläser eingerastet ist.
Si cualquier pieza está dañada llame al centro de lesiones graves. NUNCA retire la batería cuando se servicio autorizado Cramer de su localidad. encuentre en un lugar alto. ADVERTENCIA No utilice este producto si ya está montado en el producto algún elemento de la lista del paquete de...
Página 11
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Aun cuando esté familiarizado con el aparato no Pour éviter de vous blesser gravement, portez des deje de estar atento.
Página 12
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Los elementos de plástico no deben estar jamás en ADVERTENCIA contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES Asegúrese de que la batería está bien colocada La batería no está...
In caso di parti danneggiate o mancanti, chiamare Fare sempre attenzione a piedi, bambini o animali il centro servizi Cramer per assistenza. quando si preme il tasto di rilascio batteria. Si potranno verificare gravi lesioni se il gruppo batterie AVVERTENZA non funziona correttamente.
Página 15
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Per evitare gravi lesioni personali, indossare occhia- AVVERTENZA li o visiere di protezione tutte le volte che si mette in funzione questa unità.
Página 16
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) MANUTENZIONE AVVERTENZA Onde evitare i rischi di gravi lesioni, rimuovere AVVERTENZA sempre la batteria dall'apparecchio quando lo si pulisce o si esegue un qualsiasi intervento di...
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE Accertarsi che la batteria sia assicurata nel Il gruppo batterie non è...
Si une pièce quelconque est manquante ou la batterie pourrait endommager les composants abîmée, veuillez appeler votre service clientèle internes. Cramer pour obtenir de l'aide. CONTENU DE L'EMBALLAGE RETRAIT DE LA BATTERIE Appuyez sur le déclencheur de batterie sur ...
Página 19
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MISE EN MARCHE/ARRÊT DU SOUFFLEUR/ AVERTISSEMENT BROYEUR En appuyant le déclencheur de batterie, toujours ...
Página 20
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) les vérandas et les jardins. N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en ...
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Assurez que la batterie est bien sécurisée La batterie n'est pas bien dans le souffleur.
Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja danificada, por favor contacte o seu centro de PARA RETIRAR A BATERIA serviço Cramer para ter assistência. Pressione o botão de libertação da bateria do soprador. Isto fará com que a bateria saia LISTA DE EMBALAGEM ligeiramente da ferramenta.
Página 23
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) UTILIZAÇÃO AVISO Para evitar ferimentos graves, use óculos de AVISO segurança em todos os momentos, quando opera este aparelho.
Página 24
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) LÂMINAS DE MANUTENÇÃO AVISO Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre AVISO a bateria da ferramenta ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção.
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Certifique-se de que a bateria está totalmente A bateria não está...
Página 26
ACCUPAK VERWIJDEREN Als er een onderdeel is beschadigd of ontbreekt, Druk op de batterijontgrendelknop op de blazer. bel dan uw Cramer servicecentrum op voor hulp. Neem de blazer stevig vast en trek de batterij uit het handvat.
Página 27
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BEDIENING WAARSCHUWING Om ernstige verwondingen te vermijden, draagt u WAARSCHUWING steeds een veiligheidsbril wanneer u deze machine bedient.
Página 28
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ONDERHOUD WAARSCHUWING Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u WAARSCHUWING altijd eerst de accu te verwijderen voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden.
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEM OPLOSSEN PROBLEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Zorg ervoor dat de batterij stevig in de Batterij zit niet vast.
Página 30
начали эксплуатировать изделие. внутренних компонентов. Если к акие-либо детали повреждены или отсутствуют, обратитесь за помощью в СНЯТИЕ БАТАРЕИ сервисный центр Cramer. Нажмите кнопку фиксатора батареи на УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ воздуходувке. Крепко держите воздуходувку и вытяните батарею за ручку.
Página 31
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ЭК СПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм всегда носите ВНИМАНИЕ! защитные...
Página 32
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! ЛОПАСТЕЙ Не допускайте контакта тормозных жидкостей, бензина, продук...
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Убедитесь, что батарея надежно закреплена...
AKUN IRROTTAMINEN Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita Cramer Paina puhaltimen akun vapautuspainiketta. in asiakaspalveluun saadaksesi apua. Ota puhaltimesta tiukasti kiinni ja vedä akku ulos kahvasta.
Página 35
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KÄYTTÖ VAROITUS Jotta vältyt vakavalta loukkaantumiselta, käytä aina tätä laitetta käyttäessäsi suojalaseja. Käytä pöly- VAROITUS isissä...
Página 36
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HUOLTO PUHALTIMEN SÄILYTYS Puhdista puhallin aina huolellisesti ennen sen varasto- intia.
Página 37
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANKORJAUS ONGELMA MAHDOLL INEN SYY RATKAISU Varmista, että akku on kunnolla kiinni Akku ei ole kunnolla puhaltimessa.
Página 38
Ta ALDRIG ur batteriet om maskinen Om några delar skadats eller saknas ska du ringa är högt placerad. till Cramer servicecenter för att få hjälp. PACKLISTA Blåsare Blåsrör Användarmanual VARNING Använd inte produkten om några delar på...
Página 39
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) ANVÄNDNING VARNING Undvik allvarliga personskador genom att alltid använda skyddsglasögon vid användning av en- VARNING heten.
Página 40
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FÖRVARING AV LÖVBLÅSEN VARNING Rengör omsorgsfullt lövblåsen innan du ställer undan den.
Página 41
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Se till att batteriet sitter i blåsaren Batteriet inte säkrat på...
Página 42
Hvis noen del er skadet eller mangler, kontakt Trykk og hold trykknappen med et fast grep. Cramer servicesenter for hjelp. Blåseren er utstyrt Ta et fast grep i avtrekkerhåndtaket. Trekk med enkelte deler som ikke er satt sammen. For å...
Página 43
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) BETJENING ADVARSEL For å unngå alvorlig personskade må sikkerhets- briller til enhver tid anvendes når enheten er i bruk.
Página 44
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) VEDLIKEHOLD ADVARSEL For å unngå alvorlige personskader, skal du alltid ADVARSEL ta ut batteriet når du rengjør eller vedlikeholder verktøyet.
Página 45
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Vær sikker på at batteriet er korrekt på plass Batteriet er ikke festet.
Página 46
AFTAGNING AF BATTERI produktet. I tilfælde af beskadigede eller manglende dele Tryk på batteri udløserknappen på blæseren. kontaktes Cramer-servicecenter for assistance. Hold godt fast i blæseren og træk batteriet ud af håndtaget. PAKKELISTE ADVARSEL Vær forsigtig med dine fødder, børn eller kæle-...
Página 47
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) VEKSELSTRØM ADVARSEL For at undgå alvorlig personskade, bær altid sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller når du ADVARSEL betjener denne enhed.
Página 48
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL For at undgå alvorlige ulykker skal batteriet altid ADVARSEL fjernes fra redskabet inden rensning eller vedlige- holdelse.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Kontroller, at batteriet er sat korrekt i Batteri ikke fastgjort.
że występy mocujące brakuje części, należy skontaktować się z centrum blokady dobrze zaskakują. Złe włożenie akumulato- serwisowym Cramer, aby uzyskać pomoc. Dmucha ra mogłoby uszkodzić wewnętrzne części składowe. wajestdost r c z ana z niektórymi elementami, które nie są...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE DMUCHAWY/ OSTRZEŻENIE MULCZARKI W przypadku naciskania przycisku zwalniającego Należy upewnić się, że akumulator jest akumulatora zawsze należy zwracać...
Página 52
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Po użyciu dmuchawy i innych urządzeń należy OSTRZEŻENIE je wyczyścić. Odpadki należy odpowiednio zutylizować.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄ ZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRAWDOPODOBNA ROZWIĄZANIE PRZYCZYNA Należy upewnić się, że akumulator jet dobrze Akumulator nie jest zamocowany w dmuchawie.
Uchopte pevně fukar a vyjměte akumulátor z Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně rukojeti. poškozeny, kontaktujte ihned pověřené servisní VAROVÁNÍ středisko Cramer. Vždy věnujte pozornost poloze vašich nohou, dětem OBSAH BALENÍ nebo domácím zvířatům kolem sebe, když stisknete tlačítko uvolnění akumulátoru. Pokud akumulátor ...
Página 55
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) POUŽITÍ VAROVÁNÍ Chcete-li se vyhnout vážnému úrazu, noste vždy při práci s tímto zařízením ochranné...
Página 56
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Abyste se vyhnuli vážnému úrazu, před čištěním a VAROVÁNÍ...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Ujistěte se, že je akumulátor plně zajištěn Baterie není...
Página 58
Nesprávna inštalácia jednotky akumulátora môže V prípade, že sú niektoré diely poškodené al ebo spôsobiť poškodenie vnútorných komponentov. chýbajú, požiadajte o pomoc servis zákazní kom spoločnosti Cramer. VYBRATIE JEDNOTKY AKUMULÁTORA ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM Stlačte tlačidlo na uvoľnenie akumulátora na dúchadle.
Página 59
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VÝSTRAHA VÝSTRAHA Pri stláčaní tlačidla na uvoľnenie akumulátora vždy Aby nedošlo k závažnému poraneniu osôb, pri práci dávajte pozor na nohy, deti alebo domáce zvieratá...
Página 60
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ÚDRŽBA LOPATIEK VÝSTRAHA Aby nedošlo k vážnemu telesnému poraneniu, vždy VÝSTRAHA vyberte jednotku akumulátora z nástroja pri čistení...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ RIEŠENIE PRÍČINA Skontrolujte, či je akumulátor plne Akumulátor nie je zaistený.
Página 62
Pritisnite gumb za sprostitev baterije na puhalniku. Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, Trdno primite puhalnik in izvlecite baterijo iz ročaja. pokličite servisni center Cramer. OPOZORILO PAKIRNI SEZNAM Vedno bodite pozorni na svoja stopala, otroke in živali okoli sebe, ko pritisnete gumb za spros-...
Página 63
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) DELOVANJE OPOZORILO V izogib resnim telesnim poškodbam vedno nosite zaščitna očala, ko uporabljate napravo. Nosite OPOZORILO obrazne maske ali maske proti prahu, če pri uporabi Ne dovolite si, da bi bili zaradi dobrega poznavanja...
Página 64
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SKLADIŠČENJE PUHALNIKA VZDRŽEVANJE REZIL Pred skladiščenjem temeljito očistite puhalnik. Puhal- nik shranite na suhem in dobro zračenem mestu, ki ni na dosegu otrok.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE TEŽAV TEžAVA VERJETEN VZROK REŠITEV Poskrbite, da je baterija popolnoma Baterija ni pravilno vstavljena.
Página 66
Ako su neki od dijelova oštećeni ili nedostaju, Pritisnite gumba za oslobađanje baterije na molimo vas da se za pomoć obratite Službi za puhalici. korisnike tvrtke Cramer. Uhvatite čvrsto puhalicu i povucite bateriju iz ručke. POPIS PAKIRANJA UPOZORENJE ...
Página 67
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) UPORABA UPOZORENJE Kako biste izbjegli ozbiljne osobne ozljede nosite UPOZORENJE naočale ili zaštitne naočale cijelo vrijeme dok radite s jedinicom.
Página 68
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) ODRŽAVANJE OŠTRICA UPOZORENJE Za izbjegavanje ozbiljnih ozljeda uvije uklonite UPOZORENJE bateriju iz uređaja prilikom čišćenja ili izvođenja bilo kakvog održavanja.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Osigurajte da je baterija potpuno pričvršćena u Baterija nije puhalici.
Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA segítségért hívja a Cramer szervizközpontot. Nyomja meg az akkumulátor kioldógombot a RAKJEGY ZÉK fúvógépen. Erősen fogja meg a fúvógépet, és húzza ki az ...
Página 71
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HA SZNÁ LAT FIGYELEM A súlyos személyi sérülés elkerülése érdekében a készülék használatakor viseljen védőszemüveget FIGYELEM vagy szemvédőt.
Página 72
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A KÉSEK KARBANTARTÁSA FIGYELEM A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében FIGYELEM tisztításkor és karbantartáskor mindig vegye ki az akkumulátort a gépből.
Página 73
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen Az akkumulátor nincs rögzítve van-e a fúvógépben.
Página 74
Instalarea incorectă a a cumul a torului poa te c auz Dacă orice piesă este deteriorată sau lipseşte, a deterior a re a componentelor interne. vă rugăm sunaţi centrul service Cramer pentru asistenţă. PENTRU ÎNDEPĂRTAREA ACUMULATORULUI LISTĂ DE EXPEDIERE ...
Página 75
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET PORNIREA/OPRIREA SUFLĂTORULUI DE FRUNZE AVERTIZARE Asigurați-vă că acumulatorul este instalat în suflanta de frunze. Fiţi atent întotdeauna la picioarele dvs, la copii, sau ...
Página 76
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET ÎNTREŢINEREA LAMELOR AVERTIZARE Nu lăsaţi niciun moment ca lichidele de frână, AVERTIZARE benzina, produsele pe bază de petrol, uleiurile pen- etrante, etc.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Asigurarti-va ca acumulatorul este complet Acumulatorul nu este flxat in suflaror.Consultaji sectiunea fixat bine.
Página 78
Ако има липсващи или повредени части, се застопорена стабилно. Неправилното поставяне обърнете за съдействие към сервизен център на акумулаторната батерия може да причини на Cramer. повреди по вътрешните компоненти. ОПИСА НА ПАКЕТА ИЗВАЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Натиснете бутона за освобождаване на...
Página 79
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET ЗАРЕЖДАНЕ ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато натискате бутона за освобождаване на батерията, внимавайте тя да не падне върху Винаги...
Página 80
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET РАБОТА С УРЕДА ЗА ОБДУХВАНЕ вж. фигура 4. АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ Когато почиствате купчина с отпадъци, ...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET батерия. След като светлинният индикатор на зарядното устройство започне да свети постоянно в зелено, извадете акумулаторната батерия от зарядното...
Página 82
Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά τοποθετηθεί σωστά και κλειδώνει στη θέση της. Η ή λείπει, καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της εσφαλμένη τοποθέτηση της μπαταρίας, μπορεί να Cramer για βοήθεια. προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα. ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ...
Página 83
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) ΕΝΑΡΞΗ/ΔΙΑΚΟΠΗ ΦΥΣΗΤΗΡΑ (Βλ. Σχήμα 6) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί στον φυσητήρα.
Página 84
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) υπολείμματα με ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μετά τη χρήση φυσητήρων ή άλλου εξοπλισμού, καθαρίζετε τον χώρο. Απορρίπτετε κατάλληλα τα Κατά...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Για να τοποθετήσετε καλά την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι είναι καλά τοποθετημένη Η...
Página 86
.للمنتج والتأكد من أنه يعمل جي د ً ا ال تجعل معرفتك بالمنتجات مهمال ً ، وتذكر أن اإلهمال لثانية واحدة يكفي في حالة وجود أي أجزاء مفقودة أو متضررة، يرجى االتصال بمركز . للمساعدةCramer خدمة .لحدوث إصابة خطيرة قائمة التعبئة خفان...
Página 87
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET )يلصألا تاميلعت( ةيبرعلا تحذير تحذير لتجنب حدوث إصابة شخصية خطيرة، ارتدي نظارات الوقاية أو السالمة ةمالع لمحت ةيبناج تايقاو تاذ ةيامح تاراظن ا ًمئاد يدترا ...
Página 88
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET )يلصألا تاميلعت( ةيبرعلا تخزين النافخ .خزن حزمة البطارية مشحونة نظف النافخ تما م ًا قبل تخزينه. خزن النافخ في مكان جاف وجيد التهوية وبعي د ً ا بمجرد...
Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse AKÜ TAKIMININ ÇIKARTILMASI veya eksikse lütfen yardım için Cramer servis Sıkıca tutarak mandallı düğmeye basın ve basılı merkezinizi arayın. tutun. Tetik kolunu sıkıca tutun. Akü takımını kulptan ÇEKİ...
Página 90
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions) İngilizce (orijinal talimat) OPERASYON UYARI Ciddi fiziksel yaralanmaları önlemek için bu üniteyi kullanırken her zaman güvenlik gözlüğü veya siperli UYARI gözlük takın.
Página 91
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions) İngilizce (orijinal talimat) BAKIM UYARI Ciddi fiziksel yaralanmaları önlemek için temizlik UYARI veya herhangi bir bakım çalışması yaparken akü takımını...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET English (original instructions) İngilizce (orijinal talimat) SORUN GİDERME SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜM Akü takımını yerine oturtmak için akünün yaprak üfleme makinesine tamamen Akü...
Página 93
הוצאת המכלול .ותשתמש בו אם חלקים פגומים או חסרים, פנה למרכז השירות של . לקבלת סיועCramer אזהרה הוצאת המכלול אל תהיה שאנן רק מכיוון שאתה מכיר את המוצרים. זכור ששבריר שנייה של חוסר זהירות מספיק כדי לגרום לפציעה...
Página 94
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions) )אנגלית (בהוראה המקורית השתמש במגרפות ומטאטאים לשחרור לכלוך לפני הזרמת אזהרה .האוויר. בתנאי אבק, הרטב מעט את המשטח אם ניתן חסוך...
Página 95
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET English (original instructions) )אנגלית (בהוראה המקורית אזהרה כדי למנוע פציעה קשה, הוצא תמיד את הסוללה מהכלי לפני .ניקויו...
Página 96
ėdėjus akumuliatoriaus bloką, galima pažeisti neįsitikinote, kad gaminys tinkamai veikia. vidines sudedamąsias dalis. Jei pažeistos kokios nors dalys arba jų t rūksta, dėl pagalbos skambinkite į „Cramer“ įrankių techninės AKUMULIATORIAUS BLOKO IŠTRAUKIMAS priežiūros ir remonto centrą. Nuspauskite akumuliatoriaus atleidimo mygtuką...
Página 97
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) EKSPLOATAVIMAS ĮSPĖJIMAS! Kad rimtai nesusižalotumėte arba nesugadintumėte įrenginio, prieš jį eksploatuodami, patikrinkite, ar ĮSPĖJIMAS! orapūtės vamzdis yra tinkamoje vietoje.
Página 98
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) MENČIŲ PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Kad rimtai nesusižalotumėte, valydami arba atlik- ĮSPĖJIMAS! dami bet kokius priežiūros darbus, visada iš įrankio ištraukite akumuliatoriaus bloką.
Página 99
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TRIKČIŲ IR GEDIMŲ ŠALINIMAS PROBLEMA GALIMA SPRENDIMAS PRIEžASTIS Patikrinkite, ar akumuliatorius gerai įkištas į Neužfiksuotas orpūtę.
Página 100
Ja kāda no detaļām ir bojāta vai trūkst, lūdzu, sazinieties ar sev tuvāko Cramer servisa centru. BRĪDINĀJUMS Nelietojiet ierīci, ja kāda no uz iepakojuma norādītajām detaļām ir jau uzstādītas ierīcei, kad to izpakojat.
Página 101
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Lai izvairītos no smagiem ievainojumiem, vienmēr lietošanas laikā, valkājiet drošības brilles. Valkājiet BRĪDINĀJUMS sejas vai putekļu masku, strādājot putekļainās Nepieļaujiet, lai iemaņas darbā...
Página 102
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) APKOPE BRĪDINĀJUMS Nekādā gadījumā neļaujiet bremžu šķidrumam, BRĪDINĀJUMS gazolīna un benzīna produktiem, pret rūsas un ko- rozijas aizsardzības līdzekļiem, u.c.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS RISINĀJUMS CĒLONIS Pārliecinieties, ka baterija ir pilnībā ievietota Baterija nav pareizi pūtējā.
üle vaadanud ja olete saanud kehavigastuse. ÄRGE MINGIL JUHUL eemaldage seadet rahuldavalt kasutada. akupaketti viibides kõrges kohas. Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, helistage abi saamiseks Cramer klienditoe telefonile. KASUTAMINE HOIATUS HOIATUS Ärge hakake seadet enne kasutama kui kõik pakkelehel loetletud osad on lahtipakkimisel Vaatamata sellele, et olete tuttav akuga, ärge mine-...
Página 105
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) ÕHUVOOLU JUHTKANG HOIATUS Masin on varustatud õhuvoolu juhtkangiga. Tutvuge õhuvoolu juhtkangi funktsiooniga ja tehke see Kandke alati küljekaitsega prille, mis vastavad endale selgeks.
Página 106
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti(Originaaljuhendi tõlge) AKUPAKETT HOIATUS Hoidke akupaketti laetud olekus. Niipea kui laadija märgutuli süttib roheliselt, Raskete kehavigastuste vältimiseks võtke akupakett võtke aku laadijast välja ja ühendage laadija tööriista puhastamise ja hooldamise ajaks alati pistikupesast lahti.
Herewith we declare that the product Category ...................CORDLESS BLOWER It is used to propel air out of a tube to move yard debris such as leaves. Model ......................2400486 Serial Number ................See product rating label Year of Construction ..............See product rating label ...
Página 108
Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..............KABELLOSER LAUBBLÄSER Damit wird Luft durch ein Rohr geblasen, um Schmutz, wie Blätter, zu bewegen. Model ......................2400486 Seriennummer ..............siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................. siehe Produkt-Typenschild mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt...
Se utiliza para propulsar el aire de un tubo para mover los desechos de jardín tales como hojas. Modelo ......................2400486 Número de serie ..........Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ......... Ver etiqueta de clasificación de productos ...
Categoria ............... SOFFIATORE SENZA CAVO L’utensile viene impiegato per spingere l’aria fuori dal tubo e rimuovere detriti come foglie. Modello ......................2400486 Numero di serie ..........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ......... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto ...
Catégorie ................SOUFFLEUR SANS FIL Cela permet d'évacuer l'air hors d'un tube et d'évacuer les débris du jardin comme des feuilles. Modèle ......................2400486 Numéro de série ..............Voir plaque signalétique Année de fabrication ..............Voir plaque signalétique est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) ...
Página 112
É utilizado para fazer propulsão de ar para fora de um tubo para mover detritos tais como folhas. Modelo ......................2400486 Número de série ..........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ..........Ver etiqueta de classificação do produto ...
Página 113
Categorie ............... SNOERLOZE BLAASMACHINE Het wordt gebruikt om lucht uit een bus te drijven om tuinafval, zoals bladeren, uit de tuin te jagen. Model ......................2400486 Serienummer ................. Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) ...
Página 114
Категория ............БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА Устройство используется для выдувания воздуха из трубки для перемещения мусора во дворе, например, листьев. Модель ....................... 2400486 Заводской номер ..........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ............См. паспортную табличку продукта соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому...
Página 115
Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................... JOHDOTON PUHALLIN Se puhaltaa ilmaa putkesta pihan roskien, kuten lehtien, siirtämiseen. Malli ......................... 2400486 Sarjanumero ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: EMC-direktiivi (2014/30/EU), Meludirektiivi (2000/14/EC muunnettu direktiivillä...
Página 116
Kategori ..................KABELFRI BLÅSARE Den används tillsammans med ett rör fastsatt för att blåsa bort skräp , löv ur trädgården. Modell ......................2400486 Serienummer ..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ..............Se märkplåten på produkten överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) ...
Página 117
211 15 Malmö Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori ..............BATTERIDREVET JET-BLÅSER Modell ......................2400486 Serienummer .................. Se produktetiketten Produksjonsår ................Se produktetiketten er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (2006/42/ er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC-direktiver EMC-direktiv 2004/30/EC, Støyutslippsdirektiv (2000/14/EC endret av 2005/88/EC)
Página 118
Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ................LEDNINGSFRI BLÆSER Den bruges til at fremdrive luft ud af et rør til at fjerne haveaffald såsom blade. Model ......................2400486 Serienummer ............Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ............Se produktets klassificeringsetiket er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) ...
Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ............DMUCHAWA B EZPRZEWODOWA Służy do usuwania powietrza z rury w celu przesuwania odpadów takich jak liście. Model ......................2400486 Numer seryjny ............... Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ..............Zobacz tabliczkę znamionową jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczącej maszyn (2006/42/EC) ...
Página 120
Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................BEZDRÁTOVÝ FUKAR Používá se k vyhánění vzduchu z trubice, aby se nečistoty jako listí přemístily. Model ......................2400486 Výrobní číslo ............... Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) ...
Página 121
Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..............BEZKÁBLOVÝ VENTILÁTOR Používa sa na vyfukovanie nečistôt, ako sú listy. Model ......................2400486 Sériové číslo ..............Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC) ...
Página 122
Kategorija ................BREZŽIČNI PIHALNIK Potiska zrak iz cevi, s katerim lahko premikate drobir na trati, kot je na primer listje. Model ......................2400486 Serijska številka ............Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ..............Glejte nalepko s podatki o izdelku ...
Página 123
Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija .................. BEŽIČNA PUHALICA Koristi se za izbacivanje zraka iz cijevi za pomicanje ostatak poput lišća. Model ......................2400486 Serijski broj ............. Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ..........Pogledati naljepnicu na proizvodu usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima (2006/42/EC) ...
Página 124
Kategória ............LOMBFÚVÓ GÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI A levegő a csőből való kihajtására használatos udvari hulladékok, mint a levelek mozgatása céljából. Típus ......................2400486 Sorozatszám ................. Lásd a termék adattábláján Gyártási év ................Lásd a termék adattábláján megfelel a Gépészeti irányelv (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseinek ...
Este folosit pentru a sulfa aer printr-un furtun pentru muta resturi din grădină ca de exemplu frunze. Model ......................2400486 Număr de serie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului ...
Página 126
Категория ............БЕЗЖИЧЕН УРЕД ЗА ОБДУХВАНЕ Уредът се използва за задвижване на въздух извън тръба, с цел преместване на дворни отпадъци като листа. Модел ......................2400486 Сериен номер ............ Виж етикета с номи налните стойности Година на производство ........Виж етикета с номиналните стойности...
Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία ................ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ It is used to propel air out of a tube to move yard debris such as leaves. Μοντέλο ......................2400486 Αριθμός σειράς ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Έτος κατασκευής ..........Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος...
Página 128
بموجب هذا اإلعالن نقر أن المنتج الفئة ......................نافخ السلكي .ي ُستخدم لدفع الهواء خارج األنبوب لنقل المخلفات في باحتك مثل أوراق الشجر 2400486 .................... الموديل الرقم المسلسل ................انظر بطاقة تصنيف المنتج سنة التصميم ................انظر بطاقة تصنيف المنتج...
İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..........KABLOSUZ YAPRAK ÜFLEME MAKINESI Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Mod l ......................2400486 Seri numarası ............Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım yılı ..............Ürün derecelendirme etiketine bakın Makine Direktifi’nin (2006/42/EC) ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz ...
Página 130
אנו מצהירים בזאת שהמוצר קטגוריה ..................מפוח ללא כבל .משמש להזרמת אוויר מצינור להעפת לכלוך בחצר, כגון עלים 2400486 ......................דגם מס' סידורי ................עיין בתווית הדירוג שעל המוצר שנת הייצור ................. עיין בתווית הדירוג שעל המוצר (2006/42/EC) תואם לתנאים הרלוונטיים של הנחית המכונות...
Página 131
Jis naudojamas pūsti orą iš vamzdžio ir taip „sušluoti“ šiukšles kieme, pavyzdžiui, lapus. Modelis ...................... 2400486 Serijos numeris ............Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ............Žr. produkto duomenų plokštelę atitinka susijusius Įrengimų direktyvos (2006/42/EC) reikalavimus; atitinka šių kitų EC direktyvų reikalavimus: EMC direktyva (2014/30/EC);...
Página 132
To izmanto, lai virzītu gaisu ārā no trubas un pārvietotu pagalma sanesi, kā, piemēram, lapas. Modelis ...................... 2400486 Sērijas numurs ............... Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............Skatiet produkta datu plāksnīti atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas (2006/42/EC) prasībām atbilst arī šādu EC direktīvu prasībām EMC direktīva (2014/30/EU),...
Página 133
Kinnitame, et see toode, Nimetus .................. AKUTOITEGA PUHUR Seda kasutatakse õhu välja puhumiseks torust, et kokku koguda aiaprahti, näiteks puulehti. Mudel ......................2400486 Seerianumber ................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ................vaadake toote tehasesilti vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2014/30/EU),...
Página 134
Changzhou Globe Co., Ltd. Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu, China TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-460-6600 cramer.eu...