—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Гарантийный срок-1 год Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru...
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
Página 7
Recording Status LED Indicator Steady on: Standby Flashing: Recording Wi-Fi Status LED Indicator Unlit: Wi-Fi is off Flashing: Wi-Fi is on Microphone LED Indicator for Charging micro-HDMI Interface Connect with HDMI cable. microSD Card Slot Insert a microSD card for storage. The microSD card is not included in the box.
Display Introduction 00:00:00 H.265 30FPS micro SD Card Status Battery Power Live View Slide downwards to set parameters Tap to select camera mode Tap to set more parameters Tap to set resolution Tap to set frame rate H.265 Status...
Página 9
Use Gestures on Your Camera Tap the Screen Open/close display information. Swipe to the Left Choose the camera mode. Swipe to the Right View photos or videos, etc.
Página 10
Swipe Downwards Enable Lock Screen or other settings. Swipe Downwards in the Setting Page Return to Live View.
Página 11
Operation Step 1 Insert the microSD card. The camera supports video and picture storage in the local memory card. MicroSD Card Capacity: > 4GB MicroSD Card Level Requirement: Class 10 or above. MicroSD Card Recommendation: ® SANDISK EXTREME 32GB microSDHC ®...
Install the Battery Hold the arrow and push the battery cover according to the arrow direction. Insert the battery with EZVIZ logo facing upwards and close the cover. Connect to Outlet Use the power cable to connect your camera and the power outlet.
Power-on and Power-off Power on Hold down the power button and release until the startup sound plays. Power off Hold down the power button and release until the power-off sound plays. DO NOT power off the camera when the camera is recording or capturing photos.
Voice Control Go to Setup -> Voice Control to control the camera via your voice. Read the following commands to control your camera. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..This function only works when you read the command in English.
Página 16
Indicador led de estado de Iluminado continuamente: En espera grabación Parpadeando: Grabación Indicador led de estado wifi Apagado: El wifi no está encendido Parpadeando: El wifi está encendido Micrófono Micrófono Indicador LED de carga Interfaz de conexión Se conecta con un cable HDMI. micro-HDMI Ranura para tarjeta microSD Introduzca una tarjeta microSD para almacenamiento.
Presentación de la pantalla 00:00:00 H.265 30FPS Estado de tarjeta microSD Estado de la batería Vista en directo Deslice hacia abajo para establecer los ajustes Toque para seleccionar el modo de cámara Toque para establecer más ajustes Toque para establecer la resolución Toque para establecer la velocidad de fotogramas Estado H.265...
Utilizar gestos en la cámara Toque la pantalla Abrir/cerrar la información en la pantalla. Deslice hacia la izquierda Elegir el modo de la cámara. Deslice hacia la derecha Ver fotos o vídeos, etc.
Página 19
Deslice hacia abajo Habilitar pantalla de bloqueo u otros ajustes. Deslice hacia abajo en la página de ajustes Volver a vista en directo.
Funcionamiento Paso 1 Inserte la tarjeta microSD. La cámara permite almacenar imágenes y vídeo en la tarjeta de memoria local. Capacidad de la tarjeta microSD: > 4 GB Requisito del nivel de la tarjeta microSD: Clase 10 o superior. Tarjetas microSD recomendadas: ®...
Página 21
Instale la batería Mantenga la flecha y empuje la tapa de la batería según marca la dirección de la flecha. Inserte la batería con el logo EZVIZ hacia arriba y cierre la tapa. Conectar a toma Utilice el cable de alimentación para conectar la cámara y la toma de corriente.
Encendido y apagado Encendido Mantenga pulsado el botón de encendido y suéltelo cuando se reproduzca el sonido de inicio. Apagado Mantenga pulsado el botón de encendido y suéltelo cuando se reproduzca el sonido de apagado. NO apague la cámara si esta está grabando o tomando fotos.
Control de voz Vaya a Setup -> Voice Control (Ajustes -> Control de voz) para controlar la cámara mediante su voz. Lea los siguientes comandos para controlar la cámara. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..
Página 25
Témoin d'état de l'enregistrement Allumé fixe : veille Clignotement : Enregistrement Témoin d'état Wi-Fi Éteint : Wi-Fi désactivé Clignotement : Wi-Fi activé Microphone Microphone Témoin de charge Interface micro HDMI Connecter le câble HDMI. Logement de la carte microSD Insérer une carte de stockage microSD. La carte microSD n'est pas incluse dans la boîte.
Página 26
Présentation de l'affichage 00:00:00 H.265 30FPS État de la carte microSD Alimentation sur batterie Vue en direct Balayer vers le bas pour configurer les paramètres Appuyer pour sélectionner le mode Appuyer pour configurer plus de de la caméra paramètres Appuyer pour configurer la résolution Appuyer pour configurer la fréquence d'images État H.265...
Página 27
Les gestes pour l'utilisation de votre caméra Appuyer sur l'écran Permet d'ouvrir/de fermer des informations affichées. Balayer vers la gauche Permet de choisir le mode de la caméra. Balayer vers la droite Permet de visionner des photos ou des vidéos, etc.
Página 28
Balayer vers le bas Activer le verrouillage d'écran ou d'autres paramètres. Balayer vers le bas sur la page des paramètres Revenir à la Vue en temps réel...
Página 29
Opération Étape 1 Insérer la carte microSD. La caméra prend en charge le stockage de vidéos et de photos sur la carte mémoire locale. Capacité de la carte microSD : > 4 Go Niveau exigé de la carte microSD : Classe 10 ou plus. Recommandations de cartes microSD : ®...
Página 30
Appuyer sur la flèche et pousser le couvercle du compartiment de la batterie dans le sens indiqué par la flèche. Insérer la batterie de manière à ce que le logo EZVIZ soit orienté vers le haut, puis refermer le couvercle.
Allumer et éteindre Mise sous tension Maintenir le bouton de mise en marche enfoncée jusqu'à ce que le bip de démarrage retentisse. Mise hors tension Maintenir le bouton de mise en marche enfoncée jusqu'à ce que le bip d'arrêt retentisse. NE PAS éteindre la caméra lorsqu'elle enregistre ou capture des photos.
Commande vocale Accéder à Setup -> Voice Control (Configuration -> Commande vocale) pour contrôler la caméra par la voix. Lire les commandes suivantes pour contrôler votre caméra. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..
Página 34
Aufnahmestatus-LED Dauerleuchten: Standby Blinken: Aufnahme WLAN-Status-LED Erloschen: WLAN ist ausgeschaltet Blinken: WLAN ist eingeschaltet Mikrofon LED-Ladeanzeige Micro-HDMI-Anschluss Schließen Sie hier ein HDMI-Kabel an. microSD-Kartensteckplatz Setzen Sie hier eine microSD-Karte zum Speichern ein. Die microSD-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte separat bestellen (siehe Seite 33 für die empfohlenen microSD-Kartenmodelle).
Página 35
Erläuterung des Displays 00:00:00 H.265 30FPS Status microSD-Karte Akkukapazität Live-Ansicht Zum Einstellen der Parameter nach unten wischen Antippen, um den Kameramodus Antippen, um weitere Parameter zu wählen einzustellen Antippen, um die Auflösung Antippen, um die Bildrate einzustellen einzustellen Status H.265...
Página 36
Verwendung von Gesten Bildschirm antippen Bildschirminformationen anzeigen/verbergen. Nach links wischen Kameramodus wählen. Nach rechts wischen Fotos oder Videos anzeigen.
Página 37
Nach unten wischen Sperrbildschirm oder andere Einstellungen aktivieren. Im Einstellmenü nach unten wischen Zurück zur Live-Ansicht.
Página 38
Bedienung Schritt 1 Setzen Sie die microSD-Karte ein. Die Kamera kann Videos und Fotos auf der lokalen Speicherkarte ablegen. Kapazität der microSD-Karte: > 4 GB Erforderliche Klasse der microSD-Karte: Klasse 10 oder höher. Empfohlene microSD-Karten: ® SANDISK EXTREME 32 GB microSDHC ®...
Página 39
Ladegerät Akku einsetzen Drücken und schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung. Setzen Sie den Akku mit dem EZVIZ-Logo nach oben ein und schließen Sie das Batteriefach. An Steckdose anschließen Verwenden Sie das Netzkabel, um Ihre Kamera an die Steckdose anzuschließen.
Ein- und Ausschalten Einschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis der Startton ertönt. Ausschalten Halten Sie die Ein/Aus-Ttaste gedrückt, bis der Ausschaltton ertönt. Schalten Sie die Kamera NICHT aus, während Sie ein Foto oder Video aufnehmen.
Página 41
Gehen Sie zu Setup -> Voice Control (Einstellungen -> Sprachsteuerung), um die Kamera mit gesprochenen Worten zu steuern. Sprechen Sie die folgenden Befehle, um Ihre Kamera zu steuern. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..
Página 43
Indicatore LED stato di Acceso fisso: Standby registrazione Lampeggiante: Registrazione Indicatore LED di stato Wi-Fi Spento: Wi-Fi spento Lampeggiante: Wi-Fi acceso Microfono Microfono Indicatore LED di ricarica Rosso fisso: Batteria in carica Blu fisso: Batteria ricaricata Interfaccia micro-HDMI Uscita HDMI, per TV/PC. Cavo non incluso nella confezione. Slot per scheda micro-SD Inserire una scheda microSD per salvare i dati.
Página 44
Introduzione al display 00:00:00 H.265 30FPS Stato della scheda micro-SD Stato batteria Visualizzazione live Scorrere verso il basso per impostare i parametri Toccare per selezione modalità (Video, Toccare per impostare altri parametri Foto, Burst, Time Lapse) Toccare per impostare la risoluzione Toccare per impostare la frequenza fotogrammi Stato Codec Video H.265...
Página 45
Seleziona con un dito Tocco dello schermo Apre/chiude le informazioni sul display. Scorrere verso sinistra Scelta della modalità della telecamera. Scorrere verso destra Visualizzare foto o video, ecc.
Página 46
Scorrere verso il basso Abilitare il blocco schermo e altre impostazioni. Scorrere verso il basso nella pagina delle impostazioni Ritorna alla visualizzazione live.
Página 47
Funzionamento Passo 1 Inserire la scheda micro-SD. La telecamera supporta l'archiviazione di video e immagini sulla scheda di memoria locale. Capacità scheda MicroSD: > 4 GB Requisiti di livello della scheda MicroSD: Classe 10, UHS-1, tipo U3 o superiore.
Página 48
Installare la batteria Tenere premuta la freccia e spingere il coperchio della batteria secondo la direzione indicata dalla freccia. Inserire la batteria con il logo EZVIZ rivolto verso l'alto e chiudere il coperchio. Collegare alla presa di corrente Servirsi del cavo di alimentazione per collegare la telecamera alla presa di corrente. Adattatore di alimentazione USB/220V non incluso.
Accensione e spegnimento Accensione Tenere premuto il pulsante di accensione e rilasciarlo quando si ascolta il suono di riavvio. Spegnimento Tenere premuto il pulsante di accensione e rilasciarlo quando si ascolta il suono di spegnimento. NON spegnere la telecamera quando si registrano video o si scattano foto.
Página 50
Controllo vocale Accedere a Setup -> Voice Control (Impostazioni -> Controllo vocale) per controllare la telecamera con comandi vocali. Leggere i seguenti comandi per controllare la telecamera. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..
Página 52
Wskaźnik LED stanu Włączony: stan gotowości nagrywania Miga: nagrywanie Wskaźnik LED stanu Wyłączony: sieć Wi-Fi jest wyłączona Wi-Fi Miga: sieć Wi-Fi jest włączona Mikrofon Mikrofon Wskaźnik ładowania Złącze micro HDMI Podłączanie przewodu HDMI. Gniazdo karty microSD Zainstaluj w gnieździe kartę microSD służącą...
Página 53
Opis ekranu 00:00:00 H.265 30FPS 1 Stan karty Micro SD 6 Poziom naładowania baterii 2 Podgląd na żywo 7 Przesuń w dół, aby skonfigurować parametry. 3 Naciśnij, aby wybrać tryb 8 Naciśnij, aby skonfigurować kamery. więcej parametrów. 4 Naciśnij, aby ustawić 9 Naciśnij, aby ustawić...
Página 54
Gesty obsługi ekranu kamery Naciśnięcie ekranu Otwarcie/zamknięcie okna informacji. Przesunięcie w lewo Wybór trybu kamery. Przesunięcie w prawo Wyświetlanie zdjęć lub nagrań wideo itp.
Página 55
Przesunięcie w dół Włączenie blokady ekranu lub innych ustawień. Przesunięcie w dół na stronie ustawień Powrót do podglądu na żywo.
Página 56
Obsługa Krok 1 Włożyć kartę microSD. Kamera umożliwia przechowywanie nagrań wideo i zdjęć na lokalnej karcie pamięci. Pojemność karty microSD: > 4 GB Maksymalna pojemność 256GB Wymagana klasa karty microSD: klasa 10 lub wyższa. Zalecane karty microSD: ® SANDISK EXTREME 32 GB microSDHC ®...
Página 57
Ładowarka Instalowanie baterii Naciśnij element z ikoną strzałki i dociśnij pokrywę baterii zgodnie ze strzałką. Zainstaluj baterię, tak aby logo EZVIZ było skierowane w górę, i zamknij pokrywę. Podłączanie do gniazda sieci elektrycznej Podłącz kamerę do gniazda sieci elektrycznej przy użyciu przewodu zasilającego i zasilacza.
Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do chwili, gdy zostanie odtworzony dźwięk włączania zasilania. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do chwili, gdy zostanie odtworzony dźwięk wyłączania zasilania. NIE WOLNO wyłączać zasilania, gdy kamera nagrywa wideo lub wykonuje zdjęcia.
Sterowanie głosem Przejdź do Setup -> Voice Control (Konfiguracja -> Sterowanie głosem), aby sterować kamerą głosem. Wypowiedz poniższe polecenia, aby sterować kamerą. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..Obsługiwane są tylko polecenia w języku angielskim.
Página 61
Opnamestatuslampje Brandt: Stand-by Knipperend: Opname Wifi-statuslampje Uit: Wifi staat uit Knipperend: Wifi staat aan Microfoon LED-indicator voor opladen Micro-HDMI-interface Sluit aan met HDMI-kabel. MicroSD-kaartslot Plaats een microSD-kaart voor opslag. De microSD-kaart wordt niet meegeleverd in de doos. Koop afzonderlijk (zie pagina 60 voor de aanbevolen modellen microSD-kaart). Interface Type-C Sluit aan met datakabel of voedingsadapter.
Página 62
Introductie beeldscherm 00:00:00 H.265 30FPS Status microSD-kaart Batterijvermogen Liveweergave Schuif naar onder om parameters in te stellen Tik om cameramodus te selecteren Tik om meer parameters in te stellen Tik om resolutie in te stellen Tik om beeldsnelheid in te stellen H.265-status...
Página 63
Gebruik gebaren bij uw camera Op het scherm tikken Weergave-informatie openen/sluiten. Veeg naar links Kies de cameramodus. Veeg naar rechts Foto's of video's bekijken, enz.
Página 64
Veeg naar onder Scherm vergrendelen of andere instellingen inschakelen. Veeg naar onder in de Instellingenpagina Ga terug naar live-weergave.
Página 65
Bediening Stap 1 Plaats de microSD-kaart. De camera ondersteunt opslag voor video en afbeeldingen op de lokale geheugenkaart. Capaciteit microSD-kaart: > 4 GB Niveauvereiste microSD-kaart: Klasse 10 of hoger. Aanbevolen microSD-kaart: ® SANDISK EXTREME 32 GB microSDHC ® SANDISK EXTREME 64 GB microSDHC ®...
Página 66
Plaats de batterij Houd de pijl vast en duw het batterijklepje in de richting van de pijl. Plaats de batterij met het EZVIZ-logo naar boven en sluit het klepje. Aansluiten op het stopcontact Gebruik de voedingskabel om uw camera aan te sluiten op het stopcontact.
Aanzetten en Uitzetten Inschakelen Houd de aan/uit-knop ingedrukt en laat los wanneer u het opstartgeluid hoort. Uitschakelen Houd de aan/uit-knop ingedrukt en laat los wanneer u het uitschakelgeluid hoort. Schakel de camera NIET uit wanneer de camera bezig is met opnemen of foto’s maken.
Página 68
Spraakbesturing Ga naar Setup -> Voice Control (Instellingen -> Spraakbesturing) om de camera met spraak te besturen. Lees de volgende opdrachten om uw camera te bedienen. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..Deze functie werkt alleen als u de opdracht in het Engels leest.
Página 70
LED-indikator for Lyser konstant: Standby optagelsesstatus Blinker: Optagelse LED-indikator for wi-fi-status Slukket: Wi-fi er slået fra Blinker: Wi-fi er slået til Mikrofon LED-indikator for opladning Grænseflade til micro-HDMI Tilslut med HDMI-kabel. Kortholder til mikroSD-kort Indsæt et microSD-kort til lagring. microSD-kortet medfølger ikke i kassen.
Página 71
Beskrivelse af skærm 00:00:00 H.265 30FPS Status for microSD-kort Batteristrøm Livevisning Skub nedad for at indstille parametre Tryk for at vælge kameratilstand Tryk for at indstille flere parametre Tryk for at indstille opløsning Tryk for at indstille billedhastighed H.265-status...
Página 72
Brug af fingerbevægelser på kameraet Tryk på skærmen Åbn/luk skærmoplysninger. Stryg mod venstre Vælg skærmtilstand. Stryg mod højre Vis fotos eller videoer osv.
Página 73
Stryg nedad Aktivér låseskærm eller andre indstillinger. Stryg nedad på siden Indstilling Vend tilbage til livevisning.
Página 74
Betjening Trin 1 Indsæt microSD-kortet. Kameraet understøtter lagring af video og billede på det lokale hukommelseskort. Kapacitet af microSD-kort: > 4 GB Niveaukrav for microSD-kort: Klasse 10 eller højere. Anbefaling af microSD-kort: ® SANDISK EXTREME 32 GB microSDHC ® SANDISK EXTREME 64 GB microSDHC ®...
Página 75
Trin 2 Oplader Installér batteriet Sæt fingeren på pilen, og skub batteridækslet i pilens retning. Indsæt batteriet således, at EZVIZ-logoet vender opad, og luk dækslet. Slut til stikkontakten Brug strømkablet til at slutte kameraet til stikkontakten. Stikkontakt Strømkabel Ved første brug: Det anbefales, at du lader kameraet helt op, mens kameraet er slukket, før...
Tænding og slukning Tænding Tryk på og hold afbryderen nede, og slip, når startmelodien høres. Slukning Tryk på og hold afbryderen nede, og slip, når nedlukningsmelodien høres. Sluk IKKE kameraet, når det optager video eller fotos.
Página 77
Stemmekontrol Gå ind i Setup -> Voice Control (Opsætning -> Stemmekontrol) for at styre kameraet med din stemme. Læs følgende kommandoer for at styre kameraet. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..Denne funktion fungerer kun, når du læser kommandoen på engelsk.
Página 79
LED-indikering för inspelningsstatus Tänd: Standby Blinkar: Spelar in LED-indikering för Wi-Fi-status Släckt: Wi-Fi är av Blinkar: Wi-Fi är på Mikrofon Mikrofon LED-indikering för laddning Gränssnitt för micro-HDMI Anslut med HDMI-kabel. Fack för microSD-kort Sätt i ett microSD-kort för lagring. MicroSD-kortet är inte inkluderat i förpackningen.
Página 80
Introduktion till displayen 00:00:00 H.265 30FPS 1 Status för micro SD-kort Batteriström 2 Direktvisning Dra nedåt för att ställa in parametrar 3 Tryck för att välja kameraläge Tryck för att ställa in fler parametrar 4 Tryck för att ställa in upplösning Tryck för att ställa in bildfrekvens 5 H.265-status...
Página 81
Använd gester på din kamera Tryck på skärmen Öppna/stäng displayinformationen. Svep åt vänster Välja kameraläge. Svep åt höger Visa foton eller videor, etc.
Página 82
Svep nedåt Aktivera låsskärmen eller andra inställningar. Svep nedåt på inställningssidan Gå tillbaka till direktvisning.
Página 83
Användning Steg 1 Sätt i microSD-kortet. Kameran stöder video- och fotolagring på det lokala minneskortet. MicroSD-kortets kapacitet: > 4 GB Krav på microSD-kortets nivå: Klass 10 eller högre. Rekommenderade microSD-kort: ® SANDISK EXTREME 32GB microSDHC ® SANDISK EXTREME 64GB microSDHC ®...
Página 84
Steg 2 Laddare Sätt i batteriet Håll på pilen och tryck batteriluckan i pilens riktning. Sätt i batteriet med EZVIZ-logotypen uppåt och stäng sedan luckan. Anslut till eluttaget Använd strömkabeln för att ansluta din kamera till eluttaget. Eluttag Strömkabel Vid första användning: du rekommenderas att ladda kameran fullständigt medan den är...
Página 85
Slå av och på strömmen Slå på strömmen Håll in strömknappen och släpp den inte förrän startljudet hörs. Slå av strömmen Håll in strömknappen och släpp den inte förrän avslutningsljudet hörs. Slå INTE av kameran medan den spelar in eller tar foton.
Página 86
Röststyrning Gå till Setup -> Voice Control (Inställning -> Röststyrning) för att styra kameran med din röst. Läs upp följande kommandon för att styra din kamera. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..Den här funktionen fungerar bara om du läser upp kommandona på engelska.
Página 88
LED-indikator for opptakstatus Lyser jevnt: Standby Blinker: Tar opp LED-indikator for Wi-Fi-status Slukket: Wi-Fi er av Blinker: Wi-Fi er på Mikrofon Mikrofon LED-indikator for lading Micro-HDMI-grensesnitt Koble til HDMI-kabel. Spor til microSD-kort Sett inn et MicroSD-kort for lagring. MicroSD-kortet følger ikke med i pakken. Må kjøpes separat (se side 87 for anbefalte modeller av MicroSD-kort).
Página 89
Skjerminfo 00:00:00 H.265 30FPS Status for Micro SD-kort Batterinivå Direktevisning Skyv nedover for å stille inn parametrene Trykk for å velge kameramodus Trykk for å angi flere parametre Trykk for å stille oppløsningen Trykk for å stille bildedraten H.265 status...
Página 90
Bruk håndbevegelser med kameraet Trykk på skjermen Åpne/lukke skjerminformasjonen. Sveip mot venstre Velg kameramodus. Sveip mot høyre Vis bilder, videoer osv.
Página 91
Sveip nedover Aktiver skjermlås og andre innstillinger. Sveip nedover på innstillingsskjermen Gå tilbake til direktevisning.
Página 92
Bruk Steg 1 Sett inn Micro SD-kortet. Kameraet støtter lagring av bilder og videoer på det lokale minnekortet. MicroSD-kortets kapasitet: > 4GB Krav til MicroSD-kortet: Klasse 10 eller høyere. Anbefaling for Micro SD-kort: ® SANDISK EXTREME 32GB microSDHC ® SANDISK EXTREME 64GB microSDHC ®...
Steg 2 Lader Sette inn batteriet Trykk på pilen og skyv batteridekselet i pilens retning. Sett inn batteriet med EZVIZ-logoen vendt oppover, og lukk dekselet. Koble til stikkontakten Koble kameraet til stikkontakten med strømkabelen. Stikkontakt Strømledning Ved første gangs bruk: Vi anbefaler at du lader kameraet helt opp mens det er slått av, før du...
Página 94
Skru av og på Slå på Hold inne av/på-knappen helt til oppstartslyden spilles av. Skru av Hold inne av/på-knappen helt til avstengingslyden spilles av. Skru IKKE av kameraet mens det er i ferd med å ta opp video eller ta et bilde.
Página 95
Talekontroll Gå til Setup -> Voice Control (Oppsett -> Talekontroll) for å kontrollere kameraet med talekommandoer. Les følgende kommandoer høyt for å kontrollere kameraet. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..Denne funksjonen fungerer kun når du leser kommandoene på engelsk.
Página 97
Indikátor LED stavu Nepřerušované svícení: pohotovostní režim nahrávání Blikání: Záznam Indikátor LED stavu sítě Nesvítí: Síť Wi-Fi je vypnutá Wi-Fi Blikání: Síť Wi-Fi je zapnutá MIKROFON Mikrofon Indikátor LED nabíjení Konektor micro HDMI Slouží k připojení kabelu HDMI. Slot karty microSD Vložte kartu microSD k ukládání...
Página 98
Základní informace o displeji 00:00:00 H.265 30FPS 1 Stav karty microSD 6 Stav baterie 2 Živé zobrazení 7 Posunutím dolů nastavíte parametry. 3 Klepnutím vyberete 8 Klepnutím nastavíte další režim kamery. parametry. 4 Klepnutím nastavíte rozlišení. 9 Klepnutím nastavíte snímkový kmitočet. 5 Stav standardu H.265...
Página 99
Ovládání kamery pomocí gest Klepnutí na obrazovku Slouží k otevření/zavření informací na displeji. Potažení doleva Slouží k volbě režimu kamery. Potažení doprava Slouží k zobrazení fotografií, videa atd.
Página 100
Potažení dolů Slouží k povolení zamknutí obrazovky nebo jiných nastavení. Potažení dolů na stránce Nastavení Slouží k návratu k živému zobrazení.
Página 101
Ovládání Krok 1 Vložte kartu microSD. Kamera podporuje ukládání videa a snímků na místní paměťovou kartu. Kapacita karty microSD: > 4 GB Požadavek na úroveň karty microSD: Třída 10 a vyšší. Doporučené karty microSD: ® SANDISK EXTREME 32 GB microSDHC ®...
Nabíjení Vložení baterie Stlačte v místě šipky a ve směru šipky vysuňte kryt bateriového prostoru. Vložte baterii logem EZVIZ směrem nahoru a zavřete kryt. Připojení k elektrické zásuvce Jeden konec napájecího kabelu připojte ke kameře a druhý do elektrické zásuvky.
Zapnutí a vypnutí Zapnutí Stiskněte vypínač a podržte jej stisknutý, dokud nezazní zvuk spuštění. Vypnutí Stiskněte vypínač a podržte jej stisknutý, dokud nezazní zvuk vypnutí. Během nahrávání nebo zachycování snímků kameru NEVYPÍNEJTE.
Página 104
Hlasové ovládání Chcete-li kameru ovládat hlasem, přejděte k nabídce Setup -> Voice Control (Nastavení -> Hlasové ovládání). K ovládání kamery si přečtěte následující příkazy. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..Tato funkce funguje pouze při čtení příkazů v angličtině.
Página 106
СИД-индикатор состояния Постоянно горит: режим ожидания записи Мигает: запись СИД-индикатор состояния Не горит: сеть Wi-Fi отключена сети Wi-Fi Мигает: сеть Wi-Fi включена Микрофон Микрофон Светодиодный индикатор зарядки Интерфейс micro-HDMI Подключите кабель HDMI. Гнездо для карты microSD Вставьте карту microSD для хранения данных.
Описание дисплея 00:00:00 H.265 30FPS Статус карты micro-SD Заряд батареи Режим отображения Движение вниз для установки параметров Нажатие для выбора Нажатие для установки режима работы камеры дополнительных параметров Нажатие для установки Нажатие для установки разрешения частоты кадров Статус H.265...
Página 108
Управление жестами Нажатие на экран Открытие/закрытие информации на экране. Движение влево Выбор режима работы камеры. Движение вправо Просмотр фотографий или видео и т. д.
Página 109
Движение вниз Включение блокировки экрана или других настроек. Движение вниз на странице настроек Возврат к режиму отображения.
Página 110
Работа с камерой Шаг 1 Вставьте карту microSD. Камера поддерживает хранение видео и изображений на карте памяти. Объем карты microSD: > 4 ГБ Требование к уровню карты microSD: класс 10 или выше. Рекомендация для карты microSD: ® SANDISK EXTREME 32 ГБ microSDHC ®...
Página 111
Шаг 2 Зарядка Установите батарею Нажмите стрелку и сдвиньте крышку батарейного отсека в указанном направлении. Установите батарею таким образом, чтобы логотип EZVIZ был сверху, и закройте крышку. Подключите устройство к электросети Подключите камеру к розетке электросети с помощью кабеля питания. Розетка...
Включение и выключение устройства Включение устройства Нажмите и удерживайте кнопку питания , а после сигнала включения отпустите ее. Выключение устройства Нажмите и удерживайте кнопку питания , а после сигнала выключения отпустите ее. НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ питание камеры при записи видео или съемке фото.
Голосовое управление Чтобы включить голосовое управление устройством, перейдите во вкладкуSetup -> Voice Control (Настройка -> Голосовое управление). Ознакомьтесь со следующим списком голосовых команд для управления камерой. EZVIZ start recording EZVIZ stop recording EZVIZ take photo EZVIZ start burst ..Эта функция работает только при произнесении команд на...
Página 114
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Su producto EZVIZ dispone de un periodo de garantía de dos (2) años a partir de la fecha de compra por defectos de material y fabricación, o de un periodo más largo si así lo exige la ley del país o el estado donde se vende el producto, en condiciones normales de uso según el manual del usuario.
à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux et de fabrication, ou tout autre délai plus long prévu par la législation du pays ou de l'état où est vendu ce produit, à condition d'être utilisé...
Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist befugt, Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt wird für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder für einen längeren Zeitraum garantiert, der in dem Land, in dem dieses Produkt verkauft wird, gesetzlich vorgeschrieben ist, wenn es bestimmungsgemäß...
è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata. Questo prodotto EZVIZ è coperto da garanzia contro difetti di materiali e lavorazione per un periodo di due (2) anni a partire dalla data di acquisto o per un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge nel Paese o Stato in cui il prodotto è venduto, se usato normalmente attenendosi alle istruzioni contenute nel manuale dell’utente.
• W przypadku szkód kosmetycznych, m.in. zarysowań, wgięć i pękniętych plastikowych części portów. • W przypadku jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest ono dołączone lub sprzedawane ze sprzętem EZVIZ. • W przypadku innych szkód niewynikających z wad materiałowych lub wykonawstwa.
BEPERKTE GARANTIE Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ- product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied. De vrijwaringen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van toepassing voor zover dit is verboden door het toepasselijk recht.
Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti mod fejl i materialer og fremstilling i to (2) år fra købsdatoen eller i en længere periode, hvis dette kræves ved lov i landet, hvor produktet sælges, når produktet bruges normalt i overensstemmelse med brugervejledningen.
BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du köper produkter från EZVIZ. Den här begränsade garantin ger specifika juridiska rättigheter till den person som ursprungligen köpte EZVIZ-produkten. Du kan även ha andra juridiska rättigheter, beroende på delstat, region eller jurisdiktion. De friskrivningar, undantag och begränsningar av ansvar i denna begränsade garanti gäller inte i den mån de är förbjudna enligt tillämplig lagstiftning.
Página 123
å gjøre noen endring, utvidelse eller tillegg til denne begrensede garantien. Ditt EZVIZ-produkt har garanti for defekter i materialer og utførelse. Garantien er gyldig enten i to (2) år fra kjøpsdatoen eller i en lengre periode hvis dette er lovpålagt der produktet blir solgt. Garantien er kun gyldig hvis produktet brukes på...
žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce. Produkt EZVIZ je po dobu dvou (2) let od data zakoupení (nebo po delší období, které může být vyžadováno zákonem v dané zemi nebo ve státě, kde je tento produkt prodáván) kryt zárukou na vady materiálu a zpracování...
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Благодарим Вас за покупку продукции EZVIZ. Эта ограниченная гарантия дает Вам как покупателю продукта EZVIZ определенные юридические права. Вы также можете иметь другие юридические права, которые определяются законами государства, провинции или юрисдикцией. Исключения и ограничения ответственности в соответствии с данной...