Descargar Imprimir esta página

Westin 23-2510 Instrucciones página 2

Publicidad

STEP 1.
Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely
before beginning.
STEP 2.
Locate the rectangular holes in frame towards the front of the vehicle. Attach front brackets as shown. Hand
tighten. SEE FIGURE 2
STEP3.
Insert M10 bolt through the existing hole at the rear of the body mount. Attach the front bracket support as shown.
SEE FIGURES 1 AND 2.
STEP 4.
Attach rear brackets as shown. Hand tighten. SEE FIGURE 2
STEP 5.
Attach step bars as shown. Hand tighten. SEE FIGURE 2.
STEP 6.
Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque
value is 64 Ft. Lbs. for 1/2" fasteners, 32 Ft. Lbs. for M10 fasteners and 55 Ft. Lbs. for M12 fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Ubique los agujeros rectangulares en la carrocería hacia la parte delantera del vehículo. Instale la pieza de
sujeción delantera como se muestra. Apriete con la mano. VEA LA FIGURA 2.
PASO 3.
Inserte el perno de M10 a través del agujero existente en la parte posterior del montaje del cuerpo. Ate la ayuda
del soporte delantero como se muestra. VEA LAS FIGURAS 1 Y 2.
PASO 4.
Instale la pieza de sujeción trasera como se muestra. Apriete con la mano. VEA LA FIGURA 2.
PASO 5.
Instale el estribo como se muestra. Apriete con la mano. VEA LA FIGURA 2.
PASO 6.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados.
Los valores de torque recomendados son 64 libras-pies para los sujetadores de 1/2", 32 libras-pies para los
sujetadores de M10 y 55 libras-pies para los sujetadores de M12.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ETAPE 2.
Situez les trous en rectangle dans le cadre vers l'avant du véhicule. Fixez le support avant tel qu'illustré. Serrez à
main. VOIR FIGURE 2.
ETAPE 3.
Passez le boulon M10 dans le trou existant à l'arrière du bâti de corps. Attachez l'appui de parenthèse avant
comme montré. VOIR FIGURES 1 ET 2.
ETAPE 3.
Fixez le support arrière tel qu'illustré. Serrez à main. VOIR FIGURE 2.
ETAPE 4.
Montez le marche-pieds tel qu'illustré. Serrez à main. VOIR FIGURE 2.
ETAPE 5.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs
de couple recommandées sont de
55 pieds-livres pour
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
64 pieds-livres pour
les attaches
M12.
les attaches
1/2 po, 32 pieds-livres pour
Page 2 of 3
les attaches
M10,

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

23-2515