Descargar Imprimir esta página

DSC Envoy LCD NT9005DMK Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1. Ubicación del dispositivo NT9005DMK
Elija una ubicación cercana a la toma de teléfono. Los cables tel-
efónicos proporcionados tienen una longitud de 1,83 m (6 pies).
2. Conexión del soporte a la placa posterior de mon-
taje del dispositivo NT9005
Retire la placa posterior de montaje del dispositivo NT9005
(consulte el manual del dispositivo NT9005 para obtener
instrucciones de instalación). Conecte el soporte a la placa
posterior de montaje del dispositivo NT9005 tal y como se
muestra en el Diagrama 1 y 2.
Tire del extractor del soporte para obtener acceso a la aber-
tura ubicada en la parte inferior del mismo (consulte el Dia-
grama 1).
Tienda los cables de teléfono y de alimentación de CA
desde la parte posterior hasta la parte delantera a través de
la abertura del soporte hasta alcanzar el bloque de termi-
nales del dispositivo NT9005.
Conecte los cables de CA
con la etiqueta CA (consulte el Diagrama 3).
Conecte el hilo de color rojo del cable telefónico con el ter-
minal RG y el hilo de color verde con el terminal TP
bloque de terminales. Si desea conectar un teléfono al dis-
positivo Envoy LCD, utilice el segundo cable telefónico
suministrado y conecte el hilo de color rojo del mismo al
terminal R1 y el hilo de color verde al terminal T1 de dicho
dispositivo. De esta forma se utilizará la línea telefónica si el
usuario se encuentra en el teléfono conectado al sistema y
se activa alguna alarma.
Empuje todos los cables (el de alimentación de CA incluido)
y colóquelos en la canaleta ubicada en la parte inferior del
soporte
.
C
3. Cableado adicional
Cualquier cableado adicional en el que se deban realizar conex-
iones con el bloque de terminales ubicado en la placa posterior
de montaje del dispositivo NT9005 se debe llevar a cabo a través
del soporte y fijarlo en la canaleta situada en la parte inferior de
éste.
4. Montaje del soporte en el dispositivo NT9005
Una vez montado el soporte en la placa posterior de montaje
del dispositivo NT9005 y finalizado el cableado, conecte dicha
placa al dispositivo NT9005 (consulte el manual del dispositivo
NT9005 para obtener instrucciones).
Cuando haya completado este paso y la unidad se encuentre en
la posición deseada, enchufe el cable telefónico conectado a los
terminales TP y RG a la toma de la pared y conecte el otro cable
telefónico al teléfono (si procede).
Ahora que la unidad está instalada, suministre energía de CA,
configure los dispositivos y complete toda la programación tal y
como se describe en los manuales del dispositivo NT9005.
5. Extracción del soporte de la unidad
(consulte el Diagrama 4)
Desenchufe el transformador de CA y los cables telefónico
pertinentes.
Retire la placa posterior de montaje del dispositivo NT9005.
Desconecte todo el cableado del bloque de terminales ubi-
cado en la placa posterior de montaje.
Una vez en su poder, coloque la placa posterior de montaje
del dispositivo NT9005 en posición vertical.
a los dos terminales marcados
A
del
B
Montaje para escritorios NT9005DMK
Instrucciones de instalación
Sujete la parte del soporte orientada hacia arriba. Tire del
soporte hacia arriba y hacia afuera simultáneamente para
liberar los pestillos que le sujetan al dispositivo NT9005.
Desplace el soporte hacia abajo para liberar los pestillos
que lo mantienen firme a la placa posterior de montaje del
dispositivo NT9005.
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 1 año desde la fecha de adqui-
sición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de
uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security
Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del
equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y
mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y manipu-
lación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales
como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños resultantes del
abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra
garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por
parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security
Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su
nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabil-
idad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio
directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cual-
quier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, oper-
ación o fallo de este producto.
Advertencia: Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su
integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a
interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que este
producto deje de operar en la forma esperada.
Información Importante: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por
Digital Security Controls Ltd., pueden cancelar la autoridad del usuario para operar este
equipo.
29034519

Publicidad

loading