Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TIGRIP
DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
Big-Bag-Traverse
TTB
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Columbus McKinnon TIGRIP TTB 1,0/1090-1090

  • Página 1 TIGRIP DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) Big-Bag-Traverse Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sachwidrige Verwendung ..................... 4 Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme ................5 Prüfung vor Arbeitsbeginn ....................5 Gebrauch des Lastaufnahmemittels ..................6 Prüfung / Wartung ......................... 6 Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme und Entsorgung ..........7 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 3: Vorwort

    Zustand lotrecht unter der Aufhängeöse liegt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet die Firma Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender/Betreiber. Die auf dem Gerät angegebene Tragfähigkeit (WLL) ist die maximale Last, die angeschlagen werden darf.
  • Página 4: Sachwidrige Verwendung

    Traverse beträgt 6°. An dem Lastaufnahmemittel dürfen keine Veränderungen durchgeführt werden. Die Benutzung des Lastaufnahmemittels zum Transport von Personen ist verboten. Beim Transport der Last ist eine Pendelbewegung und das Anstoßen an Hindernisse zu vermeiden. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 5: Prüfung Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Gleitflächen sind leicht zu schmieren. Bei starker Verschmutzung ist das Gerät zu reinigen. RÜFUNG VOR RBEITSBEGINN Das gesamte Lastaufnahmemittel ist auf Beschädigungen, Risse oder Verformungen hin zu überprüfen. Die Sicherungsfallen der Haken an den Traversenenden auf Funktion und Leichtgängigkeit prüfen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 6: Gebrauch Des Lastaufnahmemittels

    Reparaturen dürfen nur von Fachwerkstätten, die Original TIGRIP-Ersatzteile verwenden, durchgeführt werden. Nach einer erfolgten Reparatur sowie nach längerer Standzeit ist das Lastaufnahmemittel vor der Wiederinbetriebnahme erneut zu prüfen. Die Prüfungen sind vom Betreiber zu veranlassen. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 7: Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme Und Entsorgung

    Nach Außerbetriebnahme sind die Teile des Gerätes und gegebenenfalls die Betriebsstoffe (Öle, Fette, etc.) entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. Weitere Informationen Betriebsanleitungen Download sind unter www.cmco.eu zu finden! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 8 750 - 800 27,0 TTB 1,0/1320 - 1320 1.000 900 - 970 33,0 2.000 750 - 800 42,0 TTB 2,0/1090 - 1090 TTB 2,0/1320 - 1320 2.000 900 - 970 44,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 9 TIGRIP EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Spreader beam for Big-Bags Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 10 Incorrect Operation ......................12 Inspection Before Initial Operation..................13 Inspections Before Starting Work ..................13 Usage Of The Load Lifting Attachment ................14 Inspection / Service ......................14 Transport, Storage, Decommissioning and Disposal ............15 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 11: Introduction

    Any different or exceeding use is considered incorrect. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH will not accept any liability for damage resulting from such use. The risk is borne by the user/operating company alone.
  • Página 12: Incorrect Operation

    Any modifications of the load lifting attachment are prohibited. It is forbidden to use the load lifting attachment for the transportation of persons. When transporting loads ensure that the load does not swing or come into contact with other objects. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 13: Inspection Before Initial Operation

    In the case of heavy contamination, the unit must be cleaned. NSPECTIONS EFORE TARTING Check the complete load lifting attachment for damage, cracks or deformations. Check the hook safety latches on the ends of the spreader beam for functioning and smooth operation. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 14: Usage Of The Load Lifting Attachment

    After repairs have been carried out and after extended periods of non-use, the load lifting attachment must be inspected again before it is put into service again. The inspections have to be initiated by the operating company. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 15: Transport, Storage, Decommissioning And Disposal

    After taking the unit out of service, recycle or dispose of the parts of the unit and, if applicable, the operating material (oil, grease, etc.) in accordance with the legal regulations. Further information and operating instructions for download can be found at www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 16 750 - 800 27,0 TTB 1,0/1320 - 1320 1.000 900 - 970 33,0 2.000 750 - 800 42,0 TTB 2,0/1090 - 1090 TTB 2,0/1320 - 1320 2.000 900 - 970 44,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 17 TIGRIP FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Palonniers pour Big-Bag Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Allemagne © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 18 Inspection Avant Mise En Service ..................21 Inspection Avant De Commencer A Travailler ..............21 Fixation De La Charge ......................22 Inspection / Maintenance ....................22 Transport, Stockage Et Mise Hors Service ................ 23 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 19: Introduction

    à l'œillet de suspension. N'importe quelle utilisation différente ou excessive est considérée comme incorrecte. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ne pourra être tenu responsable en cas de dommage durant une telle utilisation. Le risque est pris uniquement par l'utilisateur final.
  • Página 20: Utilisation Incorrecte

    Il est interdit d'utiliser l'appareil de levage pour le transport de personnes. Lors du transport de la charge, vérifier qu'elle ne se balance pas et qu'elle ne rentre pas en contact avec d'autres objets. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 21: Inspection Avant Mise En Service

    En cas de contamination, l'appareil doit être entièrement décontaminé. NSPECTION VANT OMMENCER RAVAILLER Contrôler la détérioration, les craquelures ou les déformations de l'appareil de levage. Vérifier les verrous de sécurité des crochets aux extrémités du palonnier pour une bonne utilisation. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 22: Fixation De La Charge

    Après avoir effectué des réparations ou après ne pas avoir utiliser le produit pendant une longue période, le palan doit être inspecté encore une fois avant de s'en servir à nouveau. Les vérifications doivent être effectuées à l'initiative de l'entreprise d'exploitation. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 23: Transport, Stockage Et Mise Hors Service

    Après la mise hors service de l'appareil, recycler ou éliminer les pièces de l'appareil et, le cas échéant, les matériaux utilisés (lubrifiant, graisse, etc.) conformément aux dispositions légales. Pour obtenir de plus amples informations et télécharger d'autres manuels, consulter notre site www.cmco.eu ! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 24 750 - 800 27,0 TTB 1,0/1320 - 1320 1.000 900 - 970 33,0 2.000 750 - 800 42,0 TTB 2,0/1090 - 1090 TTB 2,0/1320 - 1320 2.000 900 - 970 44,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 25: Balancín Para Big-Bags

    TIGRIP ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales) Balancín para Big-Bags Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 26 Inspección antes del primer uso ..................29 Inspección antes de comenzar el trabajo ................29 Uso del dispositivo de elevación ..................30 Inspección / Servicio ......................30 Transporte, almacenamiento, retirada del servicio y deshecho ........31 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 27: Introducción

    Este balancín es utilizado para el transporte seguro de Big-Bags y cargas similares cuyo centro de gravedad está debajo de la anilla de suspensión en dirección perpendicular. Cualquier uso diferente o excesivo es considerado como incorrecto. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante de este tipo de uso.
  • Página 28: Uso Incorrecto

    Está prohibida cualquier modificación en la unidad. Está prohibido el uso de la garra para el transporte de personas. Cuando se transporten cargas asegúrese que no se balancean o que no entran en contacto con otros objetos. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 29: Inspección Antes Del Primer Uso

    NSPECCIÓN ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO Compruebe toda la garra en busca de daños, rajas o deformaciones. Compruebe el correcto funcionamiento de los gatillos de seguridad en los extremos del balancín. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 30: Uso Del Dispositivo De Elevación

    Después de que se hayan llevado a cabo reparaciones y después de periodos de tiempo prolongados sin uso, el dispositivo de elevación debe ser inspeccionado otra vez antes de ser puesto en servicio de nuevo. Las inspecciones deben ser iniciadas por la empresa usuaria. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 31: Transporte Almacenamiento Retirada Del Servicio Ydeshecho

    Después de retirar la unidad del servicio, recicle o deshágase de las piezas de la unidad y, si es aplicable, el material de funcionamiento (aceite, grasa, etc.) de acuerdo a la normativa legal. ¡Puede encontrar más información e instrucciones de funcionamiento para su descarga en www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 32 750 - 800 27,0 TTB 1,0/1320 - 1320 1.000 900 - 970 33,0 2.000 750 - 800 42,0 TTB 2,0/1090 - 1090 TTB 2,0/1320 - 1320 2.000 900 - 970 44,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 33 TIGRIP NL - originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen) big-bag traverse Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 34 Correct Gebruik ........................35 Incorrect Gebruik ......................... 36 Inspectie voor Ingebruikname .................... 37 Inspectie voor Werkaanvang ....................37 Gebruik van het Hijshulpmiddel ..................38 Inspecties / Onderhoud ....................... 38 Transport, Opslag en Verwijdering..................39 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 35: Introductie

    (tab. 1) en vergelijkbare lasten waarbij het zwaartepunt zich loodrecht onder het ophangoog bevindt. Elk ander of overschrijdend gebruik wordt beschouwd als onjuist. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van dergelijk gebruik. Het risico wordt uitsluitend gedragen door de gebruiker/het uitvoerend bedrijf.
  • Página 36: Incorrect Gebruik

    Elke verandering aan het hijshulpmiddel is verboden. Het is verboden om het hijshulpmiddel te gebruiken voor het vervoer van personen. Tijdens het verplaatsen van de last mag deze niet slingeren (fig. 1) of in contact komen met andere objecten. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 37: Inspectie Voor Ingebruikname

    Alle bewegende en glijdende delen moeten licht worden gesmeerd. Bij sterke vervuiling moet het apparaat gereinigd worden. NSPECTIE VOOR ERKAANVANG Het gehele hijshulpmiddel moet op beschadigingen, scheuren en vervormingen worden gecontroleerd. Controleer de veiligheidskleppen van de traversehaken op beschadigingen en goed functioneren. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 38: Gebruik Van Het Hijshulpmiddel

    Nadat reparaties zijn uitgevoerd en na langere periodes van buiten gebruikstelling, moet het hijshulpmiddel geïnspecteerd worden alvorens het opnieuw in gebruik te nemen. De inspecties moeten door de eigenaar in werking worden gesteld. © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 39: Transport, Opslag En Verwijdering

    Na de definitieve buitengebruikstelling van het apparaat, deze compleet of in delen recyclen en, indien van toepassing, de gebruikte smeermaterialen (olie, vet, enz.) overeenkomstig de wettelijke bepalingen verwijderen. Meer informatie en downloadbare handleidingen zijn beschikbaar op www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 40 750 - 800 27,0 TTB 1,0/1320 - 1320 1.000 900 - 970 33,0 2.000 750 - 800 42,0 TTB 2,0/1090 - 1090 TTB 2,0/1320 - 1320 2.000 900 - 970 44,0 Tab. 1 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Tabla de contenido