Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Conexiones y elementos de mando....................15 Funcionamiento............................21 Datos técnicos............................27 Protección del medio ambiente....................... 28 RW500 Rhythmpumper...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo indica a los músicos el compás y el tempo. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐...
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Cuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o perma‐ nente de la capacidad auditiva. No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmedia‐ tamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Rango de tempo ajustable: 30 - 280 BPM Regulación de volumen independiente para negras, corcheas, semicorcheas y tresillos, así como el primer compás Display iluminado Indicador de compases LED de dos colores Función de duración ajustable de 0 - 90 minutos Teclas de Start, Stop y Tap Salida de voz 30 subgrupos de memoria para compás/tempo...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal RW500 Rhythmpumper...
Página 16
Conexiones y elementos de mando 1 Altavoz interno. 2 Display. 3 Indicador de compás o posición de programa. 4 Memorizar/iluminación del display. 5 [Tempo]. Regulador para el ajuste del tempo. 6 Interruptor de selección de ritmos. 7 [Master] Regulador del volumen. 8 Regulador del volumen para semicorcheas.
Página 17
Conexiones y elementos de mando 11 Regulador del volumen para corcheas. 12 Regulador del volumen para negras. Regulador del volumen para el primer compás. Tecla de selección de programa ascendente o selección de tono (timbre) o de número de compases por patrón (variación).
Página 18
Conexiones y elementos de mando 18 [Mode] Cambio entre tonos del metrónomo (modo normal) o entre timbre y variación (modo avanz.). 19 Indicación de tempo. metrónomo...
Página 19
Conexiones y elementos de mando Lado izquierdo 20 Terminal para fuente de red externa (no incluida). 21 Interruptor On/Off. 22 Interruptor On/Off para salida de voz. 23 Conexión p. ej. para un pedal (no incluido). El pulsador control la función Start / Tap.
Página 20
Conexiones y elementos de mando Lado derecho 24 Terminal para auriculares. 25 Conmutador de modo normal/avanzado. 26 Salida Line. metrónomo...
Funcionamiento Funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 22
Funcionamiento Alimentación externa (opcional) También puede utilizar el equipo con un adaptador de red externo (no incluido). El adaptador de red debe suministrar una tensión continua de 9 V a 500 mA y el polo positivo debe trans‐ mitir por el contacto central ( metrónomo...
Página 23
Funcionamiento Selección de modo Con el interruptor [Adv/Normal] puede cambiar entre el modo normal y el modo para avan‐ zados. Modo normal: Pulse [Beat] para ajustar el tipo de compás. Con el regulador [Tempo], ajuste la velocidad, que se mostrará luego en el display. Pulse [Start / Tap] para iniciar o detener el metrónomo.
Página 24
Funcionamiento Con el regulador [Timing], ajuste el intervalo durante el cual el tempo debe encontrarse en el tipo de compás antes de desconectarse. El tiempo preajustado es de 45 min. El dis‐ play muestra el valor en minutos. metrónomo...
Página 25
Funcionamiento Modo para usuarios avanzados: Este modo ofrece otras dos funciones: Timbre (ajuste de tonos) y variación (edición de ritmo). Modo timbre Seleccione el modo timbre con [Mode]. Pulse [Store] para cambiar consecutivamente a , , , y . Se visualizará el valor de tono en cada momento.
Datos técnicos Datos técnicos Alimentación de tensión Batería de 9 V o alimentación externa de 9 V, 500 mA Diferencia de tempo Durante la reproducción: < 0,1 % Durante la medición del < 1 % tempo: Dimensiones (ancho × altura × 116 mm ×...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 29
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.