Página 1
ITEM #0858977 AIR HAMMER MODEL #SGY-AIR225 Français p. 16 Español p. 31 ® Kobalt is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please call our Customer Service Department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m.
TABLE OF CONTENTS Compressor Requirements................2 Product Specifications..................3 Safety Information..................3 Package Contents..................9 Preparation....................10 Assembly Instructions...................10 Operating Instructions..................12 Care and Maintenance.................13 Troubleshooting....................14 Warranty.......................15 COMPRESSOR REQUIREMENTS SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.4 cubic feet per minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI).
PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATIONS CHISEL SHANK DIAMETER 0.401 IN. 1-5/8 IN. STROKE LENGTH BLOW PER MINUTE 2,800 B.P.M AVERAGE AIR CONSUMPTION 4.4 SCFM AIR INLET 1/4 IN. NPT AIR HOSE 3/8 IN. WORKING PRESSURE 90 PSI SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or maintain this product.
Página 4
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT This particular air powered tool can Always wear ANSI approved Z87.1 be capable of propelling materials safety glasses with side shields. such as fasteners, metal chips, Never leave operating tool sawdust, and other debris at high unattended.
Página 5
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loose hair, clothing, jewelry or other Do not wear loose clothing, jewelry, loose objects can become entangled or anything that may get caught or in the moving elements of this tool tangled when using tool.
Página 6
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT A tool left unattended or with the air Remove air hose when tool is not in hose attached can be activated by use and store tool in secure location away from reach of children and unauthorized persons leading to their injury or injury to others.
Página 7
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loss of control of the tool can lead Keep proper footing at all times. Do to injury to self of others in the work not overreach, as slipping, tripping, and or falling can be a major cause area.
Página 8
SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Follow lubrication instructions for There is a risk of bursting if the tool best and safest operation. is damaged. Follow instructions on how to properly change accessories. Use of an accessory not intended for Use of an accessory not intended for use with the specific tools increases...
PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools Required for Assembly (not included): 9/16 in.
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Place 2 - 3 drops of air tool oil (not included) into the male plug before each use (See Figure 3). 4. Insert chisel (C) into the opening of cylinder (E) (See Figure 4). 5. Screw the spring retainer (B) onto the cylinder (E) by turning it clockwise until firmly secured (See Figure 5).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Connect the air hose to the male plug. Set the working pressure at 90 PSI for best tool performance (See Figure 6). NOTE Working pressure is the amount of air pressure the tool sees when operating. DISASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.
CARE AND MAINTENANCE Always remove tool from air supply before performing any maintenance on tool. An in-line oiler (not included) is recommended to be installed to air supply. It will help increase tool life and keep the tool properly lubricated. The in-line oiler should be regularly checked and filled with air tool oil as needed.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE PROBLEM CORRECTIVE ACTION 1. Grit or gum in tool. 1. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. 2. No oil in tool. 2. Lubricate the tool. 3. Low air pressure. 3. Adjust the compressor regulator to tool maximum of 90 PSI.
WARRANTY This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein. This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and workmanship.
Página 16
ARTICLE #0858977 MARTEAU PNEUMATIQUE MODÈLE #SGY-AIR225 ® Kobalt est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à...
TABLE DES MATIÈRES Exigences relatives au compresseur................17 Caractéristiques du produit................18 Consignes de sécurité..................18 Contenu de l'emballage................24 Préparation....................25 Instructions pour l'assemblage..............25 Mode d'emploi....................27 Entretien.......................28 Dépannage....................29 Garantie......................30 EXIGENCES RELATIVES AU COMPRESSEUR SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 4,4 pi /min std à...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTE CARACTÉRISTIQUES DIAMÈTRE DU CISEAU 0.401 PO 1-5/8 PO ET COURSE COUPS PAR MINUTE 2800 COUPS/MINUTE CONSOMMATION D'AIR MOYENNE 4,4 PI /MIN STD ENTRÉE D'AIR 1/4 PO NPT TUYAU À AIR 3/8 PO PRESSION DE SERVICE 90 LB/PO CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Portez toujours des lunettes de Cet outil pneumatique peut projeter sécurité conformes à la norme ANSI des fixations, des fragments de Z87.1 et pourvues d'écrans latéraux. métal, des sciures de bois et Ne laissez jamais un outil en marche d’autres débris, ce qui peut causer...
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'EMMÊLEMENT RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Les pièces mobiles de cet outil Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ni tout autre article qui peuvent s’emmêler dans les pourrait s’accrocher ou s’emmêler cheveux, les bijoux ou les vêtements dans l’outil lors de son utilisation.
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Si vous laissez un outil sans Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, surveillance ou que vous ne rangez-le dans un endroit sécuritaire, débranchez pas son tuyau à air hors de la portée des enfants et lorsque vous cessez de l'utiliser, il autres personnes inexpérimentées, risque d'être mis en marche par une...
Página 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Une perte de maîtrise de l’outil Gardez une posture sécuritaire en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre peut causer des blessures à votre portée; vous risqueriez de glisser, l’utilisateur ou aux autres de trébucher ou de tomber et de subir personnes présentes dans l’aire...
Página 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Suivez les instructions pour la Un outil endommagé présente des lubrification afin d’assurer un risques de rupture. fonctionnement optimal et sécuritaire. Suivez les instructions en matière de remplacement des accessoires. L’utilisation d’un accessoire qui n’est L'utilisation d'un accessoire qui n'est pas conçu pour l'outil augmente les...
PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit. Temps d'assemblage approximatif : de 1 à 3 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé...
Página 26
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 3. Versez deux ou trois gouttes d'huile à outil pneumatique (non inclus) dans le connecteur mâle avant chaque utilisation (Consultez la figure 3). 4. Insert a chisel (C) into the opening of cylinder (E) (See Figure 4). 5.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 6. Branchez le tuyau à air sur le connecteur mâle. Pour un fonctionnement optimal, réglez la pression de service à 90 lb/po (consultez la figure 6). La pression de service REMARQUE correspond à la pression d’air utilisée par l’outil lorsqu’il fonctionne.
ENTRETIEN Retirez toujours l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer tout entretien. Il est recommandé d’installer une burette (non incluse) sur l’alimentation en air. Ceci contribuera à augmenter la durée de vie de l’outil et à bien le lubrifier en permanence.
DÉPANNAGE CAUSE(S) PROBLÈME MESURE CORRECTIVE POSSIBLE(S) 1. De la gomme ou 1. Rincez l'outil avec de l'huile pour outil des cailloux se sont pneumatique ou du dissolvant de logés dans l'outil. gomme. 2. L'outil manque 2. Lubrifiez l'outil. d'huile. L'outil est 3.
GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné...
ARTÍCULO #0858977 MARTILLO NEUMÁTICO MODELO #SGY-AIR225 Kobalt ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de 8:00 a.m.
ÍNDICE Requerimientos del compresor................32 Especificaciones del producto...................33 Información de seguridad................33 Contenido del paquete..................39 Preparación....................40 Instrucciones de ensamblaje................40 Instrucciones de funcionamiento..............42 Cuidado y mantenimiento................43 Solución de problemas.................44 Garantía......................45 REQUERIMIENTOS DEL COMPRESOR SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo de aire de por lo menos 124,59 litros por minuto a 90 PSI.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPOSANTE CARACTÉRISTIQUES DIÁMETRO DEL VÁSTAGO DEL CINCEL 0,401 pulg. 1-5/8 pulg. LONGITUD DEL RECORRIDO GOLPES POR MINUTO 2,800 RPM CONSUMO DE AIRE PROMEDIO 124,59 litros por minuto ENTRADA DE AIRE NPT de ¼ pulg. MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO 3/8 pulg.
Página 34
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta neumática en Use siempre gafas de seguridad con particular puede lanzar materiales protecciones laterales aprobadas por la norma ANSI Z87.1. como sujetadores astillas de metal, aserrín y otros residuos a alta Nunca deje la herramienta en...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Una herramienta rotativa puede Nunca utilice oxígeno, dióxido de producir chispas, las cuales pueden carbono u otros gases embotellados causar la ignición de materiales como fuente de alimentación para inflamables.
Página 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Los accesorios de la herramienta Inspeccione completamente la pieza neumática, tales como los brocas, de trabajo en búsqueda de un posible cableado oculto antes de que entren en contacto con un realizar trabajos.
Página 37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Cierre el paso del suministro de aire, La pérdida del control de la libere/drene la presión de aire de la herramienta puede provocar manguera antes de cambiar los lesiones al usuario o a otras accesorios, realizar reparaciones o personas en el área de trabajo.
Página 38
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Si la herramienta se daña, existe el Verifique que no haya mala alineación o trabas en las piezas móviles, piezas riesgo de que reviente. rotas ni cualquier otra condición que afecte el funcionamiento de la herramienta.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
Página 41
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en el conector macho antes de cada uso (Consulte la Figura 3). 4. Inserte un cincel (C) en la abertura del cilindro (E) (Consulte la Figura 4). 5.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Conecte la manguera de aire comprimido al enchufe macho. Establezca la presión de trabajo en 90 PSI para obtener el mejor rendimiento de la herramienta. (Consulte la figura 6). La presión de trabajo es la cantidad NOTA de presión de aire de que la herramienta detecta al funcionar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siempre retire la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en ella. Se recomienda instalar un lubricador en línea (no se incluye) en el suministro de aire. Este ayudará a maximizar la vida útil de la herramienta y a mantener la herramienta lubricada de forma apropiada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Hay polvo o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite en la herramienta. para herramientas neumáticas o solvente para goma. 2. No hay aceite en 2. Lubrique la herramienta. la herramienta. 3.
GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.