Montaje en una superficie cruda (no acabada)
PREPARATION
Before you begin please make sure that you have read and
understood the instructions. In case of any doubts or ques-
tions please call Graff Faucets Hotline 1-800-954 – GRAF.
•
Install or relocate the water supplies as needed.
•
Protect the surfaces of the bath/deck during installation.
•
Ensure that holes drilled into the deck are not oversized.
The spout and valves require adequate base material
strength and maximum contact area with the deck.
•
The diameter of the spout hole should be 1-3/16" (30 mm)
maximum.
•
The diameter of the valve holes should be 1-11/32"
(34 mm) maximum.
The fig. 1 shows the rough valve already assembled on the
rough deck with the tiles put on.
The fig. 1A, 1B, 1C, 1D show
dimensions of the rough deck in case of each faucet trim
model.
NOTE: Please decide on the trim model before installation of the rough valve on the rough deck as the different
trim set require different height of the height protruding from the deck.
NOTA: Antes de empezar el montaje en una superficie bruta es necesario seleccionar el modelo de acabado,
ya que todos los conjuntos de acabado requieren otra altura que sale por encima de la superficie.
IOG 2029.60
This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation on rough (unfinished) deck
ENGLISH
the maximum allowable
Installation Instructions
Antes de empezar el montaje es necesario consultar el
contenido del presente manual. En caso de cualquier duda
o pregunta es necesario llamar a la atención al cliente de la
empresa Graff Faucets al número 1-800-954 – GRAF.
•
Cuando sea necesario conducir o transportar la instalación
de agua.
•
Durante el montaje preservar la bañera/superficie.
•
Es necesario fijarse en que las perforaciones en la
superficie no fueran demasiado grandes. El hormigón y las
válvulas requieren un suelo respectivamente fuerte y
mayor superficie de contacto con la superficie.
•
El diámetro de la perforación para el hormigón no debe ser
mayor que 1-3/16" (30 mm).
•
El diámetro de las perforaciones para válvulas no debe ser
mayor que 1-11/32" (34 mm).
Fig. 1 presenta la válvula montada en una superficie bruta
cubierta de azulejos.
Fig. 1A, 1B, 1C, 1D presentan mayores tamaños admitidos
de la superficie bruta en caso de cada modelo del acabado
del grifo.
max. 1-57/64"( 48mm)
max. 1-47/64"( 44mm)
1-31/32"( 50mm)
1-11/32"( 34mm)
3
VALVE ROUGH SET
CONJUNTO DE VÁLVULAS
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN
1-13/16"( 46mm)
1-6/32"( 30mm)
FIG. 1A
Rev. 1 November 2006
ESPAÑOL