N E D E R L A N D S
4.1
een toetsfunctie toewijzen
De radio-ontvanger heeft twee kanalen voor de besturing van
twee functies. Voor u de handzender(s) kunt gebruiken, moet u
eerst de toets van de handzender toewijzen aan de gewenste
functie van de ontvanger.
een toetsfunctie voor kanaal 1 toewijzen
1. De P-toets (programmeertoets) van de ontvanger kort
indrukken.
De led begint op te lichten.
2. De gewenste toets van de handzender minstens 3 sec.
indrukken, tot de led uitdooft.
3. De toets weer loslaten.
De onvanger is klaar voor ontvangst.
een toetsfunctie voor kanaal 2 toewijzen
1. De P-toets (programmeertoets) van de ontvanger kort
indrukken.
De led begint op te lichten.
2. De P-toets nogmaals indrukken.
De led dooft even en licht daarna weer op
3. De gewenste toets van de handzender minstens 3 sec.
indrukken, tot de led uitdooft.
4. De toets weer loslaten.
De onvanger is klaar voor ontvangst.
Programmering controleren
f Druk op de geprogrammeerde toets van de zender.
Het bevel wordt geactiveerd en de led op de ontvanger licht
op.
opmerking:
De afstand tussen zender en ontvanger moet minstens 1 m
bedragen.
Mocht de zender niet werken, moet u opnieuw proberen een
toetsfunctie aan het kanaal toe te wijzen.
4.2 De programmeringsprocedure afbreken
•
Als er tijdens de 60 sec. na het drukken op de P-toets geen
programmering meer volgt, dooft de led van de ontvanger.
•
Als de P-toets 3 maal na elkaar bediend wordt, dooft de led
van de ontvanger en wordt de programmeringsprocedure
afgebroken.
4.3 De afleveringstoestand opnieuw herstellen
1. Op de P-toets van de ontvanger drukken en deze
gedurende ca. 10 sec. ingedrukt houden.
De led knippert.
2. Het einde van het knipperproces afwachten en dan de toets
loslaten.
Alle toegewezen handzenders zijn nu gewist.
opmerking:
Het wissen van afzonderlijke handzenders is niet mogelijk.
5
Verwijdering
Elektrische en elektronische apparaten alsook
batterijen mogen niet als huisvuil worden verwijderd,
maar moeten in de daarvoor ingerichte aanneem- en
verzamelpunten worden afgegeven.
6
technische gegevens en bijkomende
informatie
Toelaatbare
-20˚C tot +60˚C
omgevingstemperatuur
Max. aantal
50 handzendercodes
geheugenplaatsen per
kanaal
•
Als er meer dan 50 handzendercodes aangeleerd werden,
worden de eerst geprogrammeerde codes gewist.
eG-verklaring van overeenstemming
De draadloze ontvanger BHE221 en BHE321 voldoet op
basis van zijn concept en bouwwijze in de door ons in omloop
gebrachte uitvoering aan de betreffende fundamentele eisen
van de richtlijn Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU.
Toegepaste normen: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, 14-09-2017
Fabrikant
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Frank Kiefer, Geschäftsführer
E S P A Ñ O L
4.1 Asignar una función a un pulsador
El recpeptor de radio tiene dos canales para el control de dos
funciones. Antes de poder utilizar el o los emisores manuales,
deberá asignar previamente un pulsador del emisor manual a
cada función deseada del receptor de radio.
Asignar una función a un pulsador para el canal 1
1. Presionar brevemente el pulsador P (pulsador de
programación) del receptor.
El LED se ilumina.
2. Presionar el pulsador deseado del emisor manual durante
mín. 3 s, hasta que se apague el LED.
3. Volver a soltar el pulsador.
El receptor está listo para emitir.
Asignar una función a un pulsador para el canal 2
1. Presionar brevemente el pulsador P (pulsador de
programación) del receptor.
El LED se ilumina.
2. Volver a presionar el pulsador P.
El LED se apaga brevemente y, a continuación, vuelve a
iluminarse.
3. Presionar el pulsador deseado del emisor manual durante
mín. 3 s, hasta que se apague el LED.
4. Volver a soltar el pulsador
El receptor está listo para emitir.
comprobar la programación
f Presione el pulsador programado del emisor.
La orden se emite y el LED del receptor se ilumina.
indicación:
La distancia entre el emisor y el receptor debe ser por lo menos
1 m.
Si el emisor manual no funcionara, intente asignar nuevamente
una función al canal.
4.2
interrumpir la programación
•
Si en el plazo de 60 s desde haber presionado el pulsador
P no se realiza la programación, el LED del receptor se
apaga.
•
Si se acciona 3 veces consecutivas el pulsador P, se apaga
el LED del receptor y se interrumpe la programación.
4.3 reajustar al estado de suminitro
1. Presionar el pulsador P del receptor y mantenerlo
presionado durante aprox. 10 s.
El LED parpadea.
2. Esperar a que concluya el parpadeo y, a continuación,
soltar el pulsador.
Todos los emisores manuales memorizados se han
borrado.
indicación:
No es posible borrar emisores manuales individuales.
5
reciclaje
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
pilas no deben desecharse con la basura doméstica
o con los residuos restantes, sino deben entregarse
en los puntos de recogida previstos para ello.
6
Datos técnicos e información adicional
Temperatura ambiente
-20˚C a +60˚C
permitida
Número máx. de espacios
50 códigos de emisor manual
de memoría por canal
•
Si se memorizan más de 50 códigos de emisores
manuales, se borran los códigos programados en primera
instancia.
Declaración ce de conformidad
El receptor vía radiofrecuencia BHE221 y BHE321, cumple,
en virtud de su diseño y construcción en la versión puesta en
circulación por nosotros, los requisitos básicos pertinentes de la
directiva europea sobre equipos radioeléctricos
(RED) 2014/53/CE.
Normas aplicadas: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, 14/09/2017
Fabricante:
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Frank Kiefer, Gerente
I T A L I A N O
4.1
Assegnazione di una funzione
Il radioricevitore ha due canali per il comando di due funzioni.
Prima di poter utilizzare il telecomando assegnare nel
radioricevitore il tasto del telecomando alla funzione desiderata.
Assegnazione di una funzione per il canale 1
1. Premere brevemente il tasto P (tasto di programmazione).
Il LED si illumina.
2. Premere il tasto desiderato sul telecomando per almeno
3 sec., finché il LED non si spegne.
3. Rilasciare il tasto.
Il ricevitore è pronto alla ricezione.
Assegnazione di una funzione per il canale 2
1. Premere brevemente il tasto P (tasto di programmazione).
Il LED si illumina.
2. Premere nuovamente il tasto P.
Il LED si spegne brevemente e si riaccende.
3. Premere il tasto desiderato sul telecomando per almeno
3 sec., finché il LED non si spegne.
4. Rilasciare il tasto
Il ricevitore è pronto alla ricezione.
Verifica della programmazione
f Premere il tasto programmato del trasmettitore.
Il comando viene inviato e il LED del ricevitore si illumina.
nota:
La distanza fra il trasmettitore e il ricevitore deve essere di
almeno 1 m.
Se il telecomando non funziona, ripetere nuovamente
l'assegnazione di una funzione tasto al canale.
4.2
interruzione del processo di programmazione
•
Se nei 60 sec. dopo aver premuto il tasto P non viene
eseguita nessuna programmazione, il LED sul ricevitore si
spegne.
•
Azionando il tasto P per 3 volte consecutive, il LED del
ricevitore si spegne ed il processo di programmazione viene
interrotto.
4.3
ripristino dello stato alla consegna
1. Premere il tasto P del ricevitore e tenerlo premuto per circa
10 sec.
Il LED lampeggia.
2. Attendere che il LED non lampeggi più e rilasciare il tasto.
Adesso tutti i telecomandi appresi sono stati cancellati.
nota:
Non è possibile cancellare i singoli telecomandi.
5
Smaltimento
Apparecchi elettrici, elettronici e batterie non devono
essere smaltiti come rifiuti domestici o non riciclabili,
bensì devono essere consegnati presso i punti di
accettazione e raccolta destinati allo scopo.
6
Dati tecnici e informazioni supplementari
Temperatura ambiente
Da -20 ˚C a 60 ˚C
consentita
Locazioni in memoria max.
50 codici telecomando
per canale
•
Se vengono appresi più di 50 codici telecomando, i codici
programmati in precedenza vengono cancellati.
Dichiarazione ce di conformità
Il ricevitore radio BHE221 e BHE321, in virtù della sua
progettazione e della sua modalità costruttiva, nella versione da
noi distribuita, è conforme ai relativi requisiti fondamentali della
direttiva Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/UE.
Standard usati: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, 14.09.2017
Produttore:
Berner Torantriebe KG,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Frank Kiefer, Direzione
Ausgabe / Edition: 09/2017. Änderungen vorbehalten / Subject to change