SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. •...
Página 5
PACKAGE CONTENTS Code Part # Description Quantity Aluminum Metal track 99STR0023-WM Fixed glass panel 99SG10036-WM Door panel 99SGD3605-WM Horizontal shower door support bar 99SGS1009-WM Shower door stopper 99SDS0000-WM Bar support 99SGC1025-WM Handle 99SHA1013-WM 99SRU0116 Vertical seal strip 99SRU0117 Bottom rubber strip for the door Vertical seal strip for the door 99SRU0118 99SWE0014-WM...
PREPARATION - Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels. - Make sure to have a distance tile to tile between 1504 mm (59 3/16 in) min. and 1520 mm (59 13/16 in) max.
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP A 1. Place the track (B) at approximately 30 mm (1 1/4 in.) from the edge of the tub. 2. Once the track is leveled, mark the holes inside the track clearly on the wall (or tiles), using a pencil. 3.
Página 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP B 1. Place the seal strip (P) at the base of the glass panel (C) at 25 mm (1 in.) from edge of the panel. 2. Insert glass panel (C) in the track (B). Do not fully tighten hardware as further adjustments may be required. 3.
Página 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP C 1. Slide the two stoppers (F) on the bar (E), then mount the two bar supports (G) without tightening. 2. Mount the bar (E) on the panel (C). Don’t over tighten the screw (in order to adjust the bar level). Make sure the glass protection gaskets are in place on either side of the glass panel.
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP D 1. Mount the seal strip (J) at the base of the door panel (D), the lip of the seal strip should face the interior side of the shower. 2. Mount the two door rollers (L) onto the door panel (D) as shown in the illustration. Use the rachet to strongly tighten the bolts (can withsand up to 250 lbf-in of torque).
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP E 1. Verify the level, then tighten the panel (C) on the rail (B). Make sure to have 13 mm (1/2 in.) distant from the glass edge and drill the hole with 1/8 bit. Then screw the panel (C) to the rail (B) with screws (BB). 2.
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP F Ensure that the door closes tight and opens smoothly, and there is a tight connection between the side glass panel and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the inside and the outside perimeter of any fixed components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
Página 16
Mesures: pouces [millimètres] 29 1/8” 31 3/4” [740] [807] Ouverture 25 3/16” [640] 59 1/16” [1500] 59 1/16” [1500] Date d'achat : _______________ Référence de suivi du produit : ____________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner cet article chez votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, de 9 h à...
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: •...
Página 18
Table des matières Contenu de l’emballage......................4 Contenu de la quincaillerie......................6 Outils nécessaires........................7 Préparation..........................8 Instructions d’installation......................9 Garantie..........................15 Entretien..........................15...
Página 20
Contenu de l’emballage Code de pièce Description Quantité Rail d’aluminium 99STR0023-WM 99SG10036-WM Panneau de verre fixe 99SGD3605-WM Panneau de porte Barre horizontale de support de la porte de 99SGS1009-WM douche Butée de la porte de douche 99SDS0000-WM Support de la barre 99SGC1025-WM Poignée 99SHA1013-WM...
Página 21
Contenu de l’emballage Ancrage mural ø8x30mm ST4x12 ST5x35 ST4x20 Capuchon Raccord Clé Allen ST5x30 2 / 2.5 / 5 mm Attache pour verre...
Página 22
OUTILS Mèches de 3mm (1/8") Tournevis Perceuse Silicone et 8mm (5/16") Maillet en Ruban à mesurer Niveau Clef à molette caoutchouc Clé Couteau résistant Lunettes de sécurité à rochet Crayon...
Préparation - Mesurez l’épaisseur de vos tuiles. Une tuile plus épaisse limitera l’espace requis pour installer votre douche. - Assurez vous d’avoir une distance tuile à tuile entre 15,04 m (59 3/16 po) min. et 15,20 m (59 13/16 po) max.
Instructions d’installation ÉTAPE A 1. Placez le rail (B) approximativement à 30 mm (1 1/4 po). 2. Une fois le rail mis à niveau, tracez visiblement les trous de fixation. 3. Retirez temporairement le rail. Là où les marques ont été faites, percez des trous en utilisant un foret 8mm afin d'y insérer les ancrages muraux (AA).
Página 25
Instructions d’installation ÉTAPE B 1. Placez le joint d’étanchéité (P) à la base du panneau de verre (C) à approximativement 25 mm (1 po) de l’extrémité du panneau. 2. Insérez le panneau (C) dans le rail (B) sans le visser (pour pouvoir l’ajuster plus tard). 3.
Página 26
Instructions d’installation ÉTAPE C 1. Glisser les deux butées (F) sur la barre (E), puis monter les deux supports de la barre (G) sans serrer les vis. 2. Montez la barre (E) sur le panneau (C) sans trop serrer les vis (pour pouvoir les ajuster plus tard). Assurez-vous que la garniture de protection soit en place de chaque côté...
Página 27
Instructions d’installation ÉTAPE D 1. Montez le joint d’étanchéité (J) à la base du panneau de la porte (D). L'ailette du joint doit faire face à l’intérieur de la douche. 2. Montez les roulettes (L) sur le panneau (D) tel que montré dans la figure ci-dessous. Utilisez la clé...
Página 28
Instructions d’installation ÉTAPE E 1. Vérifiez le niveau de l'assemblage. Ensuite, montez le panneau (C) dans le rail (B). Prévoir une distance de 13 mm (1/2 po) de l’extrémité du verre pour éviter de percer dans le verre, et percer les trous à l’aide d’un foret 1/8 po.
Página 29
Instructions d’installation ÉTAPE F Assurez vous que la porte ouvre et ferme convenablement et que tout soit bien assemblé entre le panneau de retour, le rail ainsi que la barre de support. Appliquez un silicone clair sur tout le perimètre intérieur et extérieur de toutes les composantes fixes de la douche (Horizontalement entre le bas des panneaux fixes et la base et verticalement entre les rails et les murs).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.
Página 31
Medidas: pulgadas [milímetros] 29 1/8” 31 3/4” [740] [807] Apertura 25 3/16” [640] 59 1/16” [1500] 59 1/16” [1500] Fecha de compra : __________ Seguimiento y referencia del producto : _______________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, 9 a.m.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. •...
Página 33
TABLA DE CONTENIDO Contenido del paquete......................4 Contenido de Hardware......................6 Herramientas necesarias......................7 Preparación..........................8 Instrucciones de instalación....................9 Garantía..........................15 Mantenimiento........................15...
CONTENIDO DEL PAQUETE Parte # Descripción Cantidad Code Riel de aluminio 99STR0023-WM 99SG10036-WM Panel de vidrio fijo Panel de la puerta 99SGD3605-WM Barra vertical de soporte de la puerta 99SGS1009-WM de la ducha Retenedor de la puerta de la ducha 99SDS0000-WM Soporte de la barra 99SGC1025-WM...
HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Taladro 3mm(1/8”) & 8mm(5/16”) Silicona Brocas Mazo de goma Cinta métrica Nivel Herramienta ajustable Gafas de Llave de trinquete Lápiz Cortador de alta seguridad (copa de 5 mm) resistencia...
PREPARACIÓN - Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos. Una baldosa más espesa limitará el espacio para instalar los paneles de la ducha. - Asegúrese de tener una distancia baldosa a baldosa entre 59 3/16 pulg. (1504 mm) Min y 59 13/16 pulg.
INSTALACIÓN DEL RIEL DEL PANEL FIJO PASO A 1. Coloque el riel (B) a aproximadamente 30 mm (1-1/4 pulg.) del borde de la bañera. 2. Una vez nivelado el riel, marque claramente los agujeros dentro del riel en la pared (o baldosas), usando un lápiz.
Página 40
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO PASO B 1. Corte la banda de estanqueidad (P) y colóquela en la base del panel de vidrio (C) a 25 mm (1 pulg.) del borde del panel. 2. Inserte el panel de vidrio (C) dentro del riel. No apriete completamente los tornillos ya que se puede necesitar ajustes posteriores.
INSTALACIÓN DEL Barra fija de soporte de la puerta de la ducha PASO C 1. Deslice los dos retenedores (F) en los lados opuestos de la barra (E), luego monte los dos soportes de la barra (G) sin apretar los tornillos. 2.
Página 42
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA CORREDIZA (D) PASO D 1. Monte la tira de goma (J) a la base del panel de la puerta (D), la pestaña de la tira de estanqueidad debe quedar al interior de la ducha. 2.
INSTALACIÓN DE LAS BANDAS DE ESTANQUEIDAD Y LA MANIJA PASO E 1. Verifique el nivel, luego apriete el panel (C) en el riel (B). Hay que prever una distancia de 13mm (1/2 pulg.) del borde del vidrio y perfore el agujero con una broca de 1/8; luego utilice los tornillos (1) y coloque los capuchones decorativos (6) (tal como se ilustra abajo).
AJUSTE Y SELLADO PASO F Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte. Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.