Página 2
CAUTION - WARNING 1 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should never be used as a tool, hammer or for any purposes other than the one it has been designed for. 2 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a professional plumber.
Página 3
ATTENTION - AVERTISSEMENT 1 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit ne doit jamais être utilisé comme outil, marteau ou pour tout autre but, autre que celui pour lequel il a été conçu. 2 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit être toujours installé...
CUIDADO - ADVERTENCIA 1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca el producto no tiene que ser utilizado como en lugar de herramienta, martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido diseñado. 2 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser instalado y ensayado siempre por un fontanero profesional.
Página 5
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES IMPORTANT! On delivery, it is important to check that tub is not damaged (most of all if there are visible damages on the packaging), in order to send immediate complaint to the carrier, as provided for by laws in force.
Página 6
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES...
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES TECHNICAL DATA: - Weight of the tub = 160 Kg - Overflow Water capacity = 335 l - Load on floor on bearing area = around 228 Kg/m² empty, around 707 Kg/m² full - Water quantity required for a medium build person = 255 l - Discharge of overflow = 30 l/min - Discharge of drain = 60 l/min DONNÉES TECHNIQUES:...
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN ADVICE BEFORE INSTALLATION • The following indications are for qualified staff with the necessary technical know-how and experience to handle the product in total safety. • The installation of the tub shall be made by at least two persons. •...
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Ø40 INSTALLATION Remove the tub from the package, it shall be disposed of in compliance with local standards. Position the tub in the place of installation keeping it raised from the floor with wood blocks. Install the discharge kit on the tub as the images show.
Página 10
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN difluir el agua en la bañera y controlen que no haya pérdidas de las conexiones de desagüe. Llenen la bañera hasta el rebosadero y verifiquen las eventuales pérdidas. Remuevan las cuñas de madera y apoyen la bañera en el suelo, verificando su correcta nivelación. Les aconsejamos que sellen todo el perímetro de apoyo de la bañera aplicando silicona no acética.
Página 11
WARNING - AVERTISSEMENTS - ADVERTENCIAS WARNING! • DO NOT ALLOW THE USE OF THIS PRODUCT to persons with impaired motor sensitive and/or cognitive functions (including children), or persons without the notions necessary for its use. • The use of this product by children requires monitoring by a person in charge of their safety. •...
Página 12
MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN WARNING: for items with CRISTALPLANT® RAL COLOUR finish only use microfiber cloths (as the one supplied) with water and soap or neutral products; do not use abrasive, corrosive or alcoholic products (or pads). ATTENTION: pour les articles avec surface en finition CRISTALPLANT® RAL COLOUR n’utiliser que des chiffons en microfibre (comme celui fourni) avec eau et savon ou produit à...